武侠人名翻译最高境界等3则
2012-05-30
意林 2012年16期
武侠人名翻译最高境界
李莫愁:Don't worry lee;任我行:Let me go;无崖子:No teeth son;乔峰:Look crazy;令狐冲:Make the fox rush;谢逊:Thankson;黄药师:Dr.Huang;张无忌:Whatever zhang;向天问:To ask sky;容嬷嬷:Let me touch touch.
解决中国人的问题
法国人:解决中国人的面子问题(欧莱雅、LV);
德国人:解决中国人的车子问题(奥迪、奔驰、宝马、大众);
英国人:解决中国人下一代的问题(教育);
美国人:解决中国人的票子问题(上市、国债)。
高考
高考不就是考个试吗,有本事你就再难点儿,有本事你问我三圈环流对罗马法形成有何影响,有本事你问我金融风暴刮到北京的加速度是多少,有本事你叫我把《史记》用英语全翻译出来……来啊!来啊!有本事你来啊!