诗三首
2012-05-30
读者 2012年3期
爱情的定义
〔美〕卡尔·桑德堡
赵毅衡译
有爱情开始的地方,也有爱情终结之处。
有一种两手的接触,没辞典能够解释。
有一种眼光比大熔炉还火猛,或者像乙炔灯的小绿火苗。
有一种无言之心,比密西西比河还要可怖。
有一双鞋专供爱情穿,爱情的到来非常神秘。
有一种爱情发出的警告,其代价多年以后才写下。
每种语言中都有爱情的定义但数这一个最好:
爱情有开始,也有终结——爱情从不问问题。
(月月鸟摘自《卡尔·桑德堡诗选》一书)
闻到你花园的芳香是多么快乐
〔瑞典〕拉格克维斯特
安妮译
闻到你花园的芳香是多么快乐
你曾在这里爱过我。
我经常在黄昏路过这儿,
路过,路过。
我爱的人的花园里全是阳光
在每一天的每一刻。
我经常在黄昏路过这儿,
路过,路过。
黑暗中的树在耳语着什么
在这不祥的夜里?
你所爱的人死了,由于你的忘却,
过去了,过去了。
(彭慧慧摘自中国青年出版社《世间最美的情诗》一书)
灯 光
朱自清
那泱泱的黑暗中熠耀着的
一颗黄黄的灯光呵,
我将由你的熠耀里,
凝视她明媚的双眼。
(童乐摘自《朱自清诗选》一书)