日语瞬间动词
2012-04-29王瑛琪
王瑛琪
摘 要 日语的动词用法多样,也有很多变形规则。特别是其能否后续「ている」及后续「ている」所表述的意义,很复杂。本文依据日语语言学者对日语瞬间动词的相关理论,对瞬间动词的用法做出阐述。
关键词 瞬间动词 体 持续 变化
中图分类号:H36 文献标识码:A
Japanese Momentary Verb
WANG Yingqi
(School of Foreign Language Studies, Ludong University, Yantai, Shandong 264025)
Abstract The Japanese verbs have both a great diversity of use and many deformation rules.Especially on the availability of access [teiru]and the meanings expressed in are compliticated .Based on the theory of Japanese momentary verb from Japanese language scholars,this paper expounds the usage of momentary verb.
Key words momentary verb; aspect; continuance; change
日语动词的分类有很多种,如常见的自动词与他动词,一段动词、五段动词、カ变动词与サ变动词,意志动词与非意志动词。金田一春彦根据‘体将日语动词划分为四类,状态动词、继续动词、瞬间动词与第四类动词。本文通过对日语瞬间动词的介绍,探讨瞬间动词接「ている」的用法,希望对日语学习者有所帮助。
1 瞬间动词的定义
金田一春彦从‘体的角度,将日语动词划分为状态动词、继续动词、瞬间动词与第四类动词。瞬间动词表瞬间结束的动作,事物的状态瞬间发生了改变,人们所观察到的只是其结果状态,多为自动词。例如,「人が死ぬ」的「死ぬ」、「電灯が点く」的「点く」。这类动词后续「ている」表示动作完成后结果的持续。瞬间动词数量很多,但也有许多瞬间动词兼有其他类动词的特性。如「来る」、在表示从一地点到另一地点的动作过程时为继续动词,表示到达的瞬间则是瞬间动词。
2 瞬间动词的特征
瞬间动词的特征在于描述事物从无到有,从A状态到B状态的瞬间变化。如「見つける」表示从没发现到发现的瞬间变化。因此,「山田さんが見つける」所描述的事象的开始与结束是同一时间点。
瞬间动词的「ル」形表示现在的一种习惯,或是即将要发生的行为现象。
a. 象は仲間と離れたところで死ぬ。——表习惯、惯常现象
b. この犬はそのうち死ぬ。——表即将发生的事
但是,例句a中的主语,如果换成「この象」,即主体被限定了的话,就不能表示为习惯,而只能表即将发生的事。「死ぬ」这类表一生仅有一次或稀少事象的动词还有很多,如「生まれる」、「結婚する」、「離婚する」、「殺す」等。这类瞬间动词表示习惯的时候,主语必须是复数。
a. 李さんは自分より年下の女性と結婚する。——非习惯
b. 大多数の中国人男性は自分より年下の女性と結婚する。——习惯
由于瞬间动词描述的事象的开始与结束是同一时间点,因此没必要说明时间的长度。但是,「生む」、「抜く」、「決める」、「卒業する」这类瞬间动词,主体从准备到达成需要一定的时间。一般用「~かかって」描述时间的长度。
a.伊藤さんは一時間かかって子供を生んだ。
b. その部屋は一時間かかって温まった。
此外,「晴れる」、「曇る」、「死ぬ」、「失う」等描述非意志现象的动词,用「~までに~かかる」或者「~たって~する」来表述。
a.また晴れるまでに三時間かかった。
b.三時間たってまた晴れた。
3 后续「ている」的瞬间动词
3.1 后续「ている」则表示反复事象的持续
瞬间动词表示瞬间完成的事象,后续「ている」表示动作行为展示的结果,是对某个作用、行为完了的瞬间进行的捕捉,是其瞬间动作结束后结果的持续。
「叩く」、「殴る」、「振る」这类易反复发生的动词,后续「ている」则表示反复事象的持续。
例長谷川さんはドアを叩いている。
3.2 后续「ている」则表示结果的持续
瞬间动词表瞬间成立的事象,而在发言的时间点上人们并不能马上意识到事象的成立,因此瞬间动词后续「ている」则表示动作结果的持续。
例 堀江さんは眠っている。
但是,像「長谷川さんが財布を落とす」这样瞬间他动词作为谓语的句子,能被认知的是「財布が落ちている」这个结果、而行为者「長谷川さん」不能被认知。因此严格上说,「財布が落ちている」这个结果可以是「長谷川さんが財布を落とす」的结果,也可以是「堀江さんが財布を落とす」的结果。当然,把「長谷川さん」换成「誰か」也表示结果的存续。因为「財布が落ちている」这个状态是某个主体的行为产生的。
「結婚する」是从未婚到已婚的变化,会通过婚戒、配偶、子女的存在等结果的产生被大家感知。已婚这种结果也是对社会有所价值。然而「離婚する」通常被隐瞒,因此不容易产生可认知的结果。
例a.李さんは結婚している。——表示结果的存续
b.李さんは離婚している。——不表示结果的存续
「入学する」、「中退する」、「卒業する」等动词虽然也产生学生、非学生、社会人之类的的状态,但是并非是被人们容易认知的状态。因此,除了穿着校服、工作服或者展示入学证书毕业证书的特殊情况外,不表示结果的持续。
例a.張さんは北京大学に入学している。
b.張さんは北京大学を卒業している。
3.3 后续「ている」表示回想
「見つける」、「発見する」、「見かける」、「目撃する」、「一瞥する」之类表示「瞬間的に見る」的动词,一般它们所表示的事象没有具体的感知形态。因此,这类动词后续「ている」不表示结果的存续而表示回想。
a.コロンパスはアメリカン大陸を発言している。
b.お母さんは町の隅で弟を見かけている。
「発見する」描述的地点被立旗之后,可以作为感知的结果存在。因此,看到旗帜之后「誰かがもうこの島を発見している」这样的表达,可以表示结果的存在。
4 表示「知识的获取与感知理解」的瞬间动词
金田一春彦提出从体的角度把动词划分为四类,就是基于中国留学生对「分かる」和「知る」用法的区分不明确。例b虽然语法上没有错误,但多少有些嚣张失礼。例a如果换成「私は知ります」也会很奇怪。
例a.私は知っています。——表示「知る」这一结果的存续
b.私は分かっています。——表示知识的持有。
「分かる」、「知る」、「理解する」等动词表示的是从未知到已知的瞬间变化。一般「タ」形不能用等「しばらく」、「長い間」具有持续性的副词句来修饰。若表示知识的获取只能后续「ている」、结果的状态可通过对知识有无的质问来感知。
a.宗さんは長い間そのことを知った。?
b.お父さんはしばらく若者の心を理解した。?
c.宗さんは李さんの住所を知っている。○
d.お父さんを若者の心を理解している。○
5 结语
日语语言学界对日语瞬间动词的研究介绍有很多,本文只是依据日语语言学者的相关理论对瞬间动词的做出简单的总结。判断是否为瞬间动词也要根据前后的语义具体分析。限于篇幅有限,关于瞬间动词的构文留待以后探讨。
参考文献
[1] 日本語動詞のアスペクト.金田一春彦.むぎ書房,1983.
[2] 日本語のシンタクスと意味.寺村秀夫.くろしお,1988.
[3] 動詞九章.高橋太郎.ひつじ書房,2003.
[4] 日本語の時制とアスペクト.町田健.アルク,1989.
[5] アスペクト解釈における瞬間事象に関する考察~可逆的変化と期間句の関係について~,浦木貴和.日本語日本文化研究第17号.大阪外国語大学,2009.