基于职业需求分析的高职英语教材设计思路探讨
2012-04-29陈志旗
陈志旗
摘 要 需求分析可帮助教学机构了解目标使用场景对学习者外语水平的要求,其结果是教材设计的基础。目前高职毕业生的专业英语水平与目标岗位要求间存在差距,其原因是现行高职英语教材内容与职业岗位需求存在偏离。教材设计应以企业英语需求为依据,围绕岗位需求选择体现专业特色的教材内容,以实用为主、够用为度,同时配以实操实训英语项目的设计。
关键词 需求分析;高等职业院校;英语;教材设计
中图分类号 G714 文献标识码 A 文章编号 1008—3219(2012)20—0034—04
一、职业需求分析的理据
需求分析的过程实际上就是先确定具体问题或需求,再确定相应干预措施的目的、内容、实施方式、目标群体及预测结果[1]。需求分析被广泛地应用于软件设计、市场营销、服务业等领域。随着以学习者为中心的教学理念的兴起,需求分析在英语教学尤其是在ESP(专门用途英语English for Specific Purposes)教学领域占有重要地位。
Berwich(1989)提出,需求是目前的情况与理想的未来状态间的差距[2]。Mountford(1981)认为,需求可以被看作是外语使用者所处的整个社会环境和社会机制所认可的外语学习中有必要或者说是最好应该掌握的内容[3]。Rob— inson(1991)将需求解释为学习者目前所欠缺的知识和技能[4]。Hutchinson and Waters(1993)提出了ESP学习的目标需求和学习需求的概念。目标需求指学习者为在目标情景中能顺利运用ESP所必须掌握的知识和技能;学习需求指学习者为了学会而需要做的一切[5]。高职各专业英语学习者学习目标的确立源于社会及工作岗位需求,因此他们的目标需求与学习需求是一致的,本研究中的职业需求分析是两种需求的内在统一,这是由高职教育“以就业为导向”性质决定的。
需求分析在外语教学中的核心性主要表现为教学过程中的各环节均离不开需求分析成果的具体指导[6]。需求分析的目的是了解目标外语使用场景对学习者外语水平的要求,其分析结果是相关教学机构制订教学大纲、设置课程、设计教材的基础,因而需求分析是大纲、课程、教材设计的起点。本次职业需求分析的关键在于找出学习者目前的英语水平与未来工作岗位需求间的差距,为英语教材改革提供依据。
二、职业需求分析
(一)内容、范围、对象及方法
需求分析采用定量分析和定性分析相结合的方法,调查工具分别为调查问卷和访谈。研究人员通过邮寄和电子邮件的方式发放问卷,其后进行面对面或电话访谈。调查的内容包括用人单位的英语使用状况及用人单位对高职毕业生的英语水平需求状况。选取经贸行业进行调查,调查对象主要来自广东省经贸专业高职高专毕业生及其所在单位的人事部门,专业方向为国际贸易、国际商务、商务英语、金融、财会等。调查涉及的企业类别有国有企业、外资企业、合资企业和中小型民营企业等。共发出问卷130份,回收有效问卷118份,问卷有效率为91%。
(二)结果分析
被访对象所在企业的性质主要为私企和三资企业,两类合计占近九成,具体比例为国有企业占11.27%,三资企业占40.85%,私营企业占47.89%。调查显示,经贸行业使用英语的主要场所依次为:阅读专业资料、阅读产品说明书、填制表单、对外联系、办理进出口业务、处理对外信函、翻译中文资料、介绍单位情况和参加展览会等,毕业生使用英语的范围多为公司内部的英文业务资料处理,见图1。
如图2所示,在所有的被访者中,使用英语频率一般的毕业生占58.73%,使用频率较高的占38.81%,较少的仅占7.46%,说明九成以上单位需要毕业生在工作中使用英语,其中经常使用的占近四成。高职高专毕业生使用频率较高(此项为多选)的英语技能依次为阅读(56.92%)、听说(28.36%)、写作(26.87%)和翻译(24.29%)。说明能够读懂英语资料是目前用人单位对毕业生的一项基本要求。
“最重要的英语技能”依次为专业阅读、专业写作、专业听说和专业翻译。说明读懂相关专业文献和文件资料是最基本的要求,专业写作使用较多的场合是单证的填制和对外信函往来。
76.83%的用人单位认为毕业生除具备基础英语外,还应掌握职场外事英语以及专业用途英语,其中要求毕业生掌握办理涉外事务所需英语的用人单位占42.68%,认为毕业生还应掌握专业英语(ESP)的用人单位占34.15%。说明毕业生专业英语水平与职业需求之间还存在很大差距。
三、高职英语教材设计中存在的问题
对比企业的职业需求,现行高职英语教材设计还无法与相关岗位职业群所需的专业英语知识和技能相衔接。
(一)盲从本科,无高职特色
高职英语教材基本是本科的压缩版,教材侧重于语法、结构、词语活用、惯用法等语言点讲解和阅读技巧培养。很多学校依然以提高四、六级通过率为教学目标,没有体现学以致用、学用结合的高职教育特色。
(二)统一教材,无专业特色
教材按通用英语教学设计,编写原则是“文理打通,重点放在语言共核上”[7]。所谓“语言共核”是指各个领域中共同的词汇、语法结构和以此来表达的常用功能意念。尽管内容兼顾了题材的广泛性和趣味性,但仍缺乏专业针对性,甚至只是高中英语的重复,导致学习者的学习精力过多地集中在语言本身上。
(三)内容宽泛,与专业岗位无联系
高职英语教材内容以日常生活、交际活动和社会话题为主。这些内容与高职毕业生的目标工作场景没有直接联系,导致学生在未来工作中无法学以致用。企业要求毕业生一上岗就能承担相关专业英语工作,如读懂公司英语备忘录、向外籍客户介绍产品服务、填制外贸单据等,而学生缺乏专业英语词汇和语用知识,仅靠基础英语听说读写技能无法胜任工作岗位要求。
四、高职英语教材的设计路径
(一)教材设计理念
需求分析给高职英语教材设计提供了新视角。调查表明,现行高职英语教材应根据目标职业岗位工作需求作出调整。在高职阶段可引入专业英语的教学理念,加大教材专业英语的比重,各专业均应有体现其专业特色的英语教材,教材应强调学生专业实践应用能力,突出高职高专学生学习的职业化、专业化特色。正如Wilkins(1976)指出的,经专业英语培养的学生,在他们将要从事的专业领域里,能够比那些只接受普通英语教育的学生更准确、更有效地胜任交际活动[8]。只有将通用基础英语教学转变为专业英语教学,才能真正培养出用人单位所需要的人才。因此,应根据专业英语的特点和教学要求制定高职英语教材的设计方案。专业英语学习目标的确立来自于社会需求、工作岗位需求以及学习者需求。在制定教材设计方案时,需要分析未来工作场景对学习者语言技能的要求以及有效实现教学目标的途径。
(二)高职英语教材设计思路
1.教材内容以实用为主,够用为度
高职毕业生多从事生产、技术、服务、管理等一线工作,高职教育培养的不是专业翻译人员,而是能运用英语在工作中解决实际问题的高级技术型人才。基于学生的英语水平及未来专业岗位要求,新教材应定位为初级专业英语,课程性质是必修基础课,如《初级金融英语》《初级会计英语》等。通过教授有限类别的题材,可以有效地帮助学生熟悉本专业英语文献的语言特点,提高他们的专业交际水平和效率[9]。
2.教材选题基于岗位(群)的知识和技能要求
高职高专英语教材必须体现学用结合的特点,教材设计应针对专用岗位的素质需求,重点培养学生的岗位英语能力。如经贸专业应针对外资、合资或内资企业涉外部门的需求,培养既熟悉经贸英语,又熟练掌握经贸知识和技能的高技能人才。课程教材应体现专业岗位要求,即强调学生在经贸工作环境中的英语听、说、读、写、译技能的培养。金融专业学生应学习如何用英语处理常见国际汇兑结算业务,如办理信用证、托收、汇款等。国际贸易专业学生应熟悉外贸流程,能够独立操作订单,能胜任与客户之间的商业信件联系和商务谈判工作。教材应根据企业岗位需求,明确其岗位(群)的知识和技能构成,据此构建教材的核心内容。
3.教材要突出专业特色
不同专业在读、听、写、说、译等语言技巧方面应有不同侧重。需求分析表明,经贸专业应强调专业阅读技能培养,同时兼顾听说、翻译和常见应用文写作,因此教材设计除为学生提供内容宽泛的阅读素材外,还应在听说、写作和翻译技能方面有所加强。每个专业有其特有的句法和篇章结构,特殊的表达方式,以及自成一体的概念和理论。新教材应按文、理、经、农、医、商、旅游等不同专业设计某一类别专门用途英语相关的词汇、文体,以及翻译技巧和写作方法,以满足专业岗位的需要。
4.加强专业技能的实操性
教材设计既要通过精读泛读加强专业英语语言点和知识点的积累,更要注重培养学生运用英语
专业知识解决实际工作问题的能力。因此,可以在设计上循序渐进地从专业词汇的学习,到专业文献的阅读和翻译,再到要求学生完成仿真岗位专项工作。如针对外销员岗位技能要求,相关专业教材内容可按此顺序设置:外贸术语、经贸短文精读及泛读、外贸信函翻译、外贸流程实操(填制合同、信用证审核及改证等)。与传统教材不同,专业英语教材强调学生的实际应用能力,因此应配以相关的实训实操项目,便于学生在应用中加深学习。
参考文献:
[1]余卫华.需求分析在外语教学中的作用[J].外语与外语教学,2002(8):20—23.
[2]Berwick R. Needs Assessment in Language Programming: From Theory to Practice[C]// In Johnson, R. K (ed.).The Second Language Curri— culum.Cambridge: Cambridge Univ— ersity Press, 1989.
[3]Mountford A. The What, the Why and the Way[C]// In Aupelf/ Goethe Ins— titute. British Council,1981(1):19—34.
[4]Robinson P. ESP Today [M]. Prentice Hall UK: Prentice Hall International (UK) ltd, 1991:3,7—9.
[5]Hutchinson T and Waters A. English for Specific Purposes: A Learner—centered Approach [M].Cambridge University Press,1993:55.
[6]陈冰冰,王观.国内外语需求分析研究述评[J].外语与外语教学,2009(2):18—21,28.
[7]陈坚林.大学英语教材的现状与改革——第五代教材研发构想[J].外语教学与研究,2007(5):374—378.
[8]Wilkins P. National Syllabus[M].Oxford University Press,1976:19.
[9]蔡基刚.转型时期的大学英语教材编写理念问题研究[J].外语研究,2011(5):5—10,112.