APP下载

汉英音节对比研究之声调与重音对比

2012-04-29沈翠

群文天地 2012年4期
关键词:重音声调

摘要:文章通过对汉语声调与英语重音的对比研究,得出声调属于汉语音节内部要素,具有区别意义的作用,而单词重音不是英语音节的内部要素,其辨义作用只有在两个或者两者以上的言语单位联成一个形式的时候才会出现。

关键词:声调;重音;内部要素;汉英音节对比

声调和重音属于语音中与的超音段音位,前者是语音的音高特征,后者的是语音的音强特征。现代语言学家在讨论汉语声调时,通常与英语的语调相提并论,认为汉语是声调语言,英语是语调语言,很少对汉语的声调和英语的重音进行对比。之所以会出现这种现象,是因为汉语的声调和英语的语调使用的都是语音的音高特征,而重音使用的则是音强。这里我们把这两种不同性质的超音段音位表达手段放在一起进行讨论,是考虑到汉语的声调和英语的重音都会出现在这两种语言的天然语言单位——“字”和“word” 之中,且都具有辨义作用。至于为什么汉语的“字”和英语的“word”是汉语和英语的天然语言单位,潘文国(1997)在其《汉英语对比纲要》中有详细的论述,我们就不班门弄斧了。

声调,英文称做Intonation或Inflection,是指语音的音高特征,体现在汉语中有字调和语调两种系统,而具体到音节内部则只体现在普通话单音节字的“阴平、阳平、上声、去声”四个同一调域里的相对音高。汉语言学家在提到汉语的声调时,一般指的是单音节词里的字调,英语记为“tone”。“字调”一词是赵元任(2002:27)杜撰的,他会用这个名称,我们认为与汉语中音节和字的关系有关。在普通话中,一个音节对应一个汉字是不争的事实,附骊在单音节上的声调自然也可称为一个汉字的字调。字调是“因声带松紧在一个字音没有说完的时候,时时刻刻地变,使得那元音的基本音高变换而成的各种腔调”(赵元任,2002:29),它是在普通话单音节层面上起区别意义的音高手段,而这种音高只是物理学上一种相对的音高,不是绝对的音高。“所谓相对音高,是指声调的高低是在同一声调音域范围内的对比中产生的”(崔希亮,2008:60)。普通话的声调具有辨别单音节词义的作用,如,声韵母相同的两个音节“瞒(mán)”和“慢”(màn),由于声调的不同,前者指“欺骗”,后者指行动上的“迟缓”。李新魁(1982)认为:“普通话的声调特点是四个调的调值差异较大,高调较多”(转引自毛世桢,2002:52)。现行普通话教材在标调上都采用赵元任先生的“五度制调值”来表征普通话的四个声调:55(第一声,阴平)、35(第二声,阳平),214(第三声,上声),51(第四声,去声)。

英语中也存在声调这个音高特征,但其辨义作用主要体现在句法层面上的语调系统,因而在单词(word)层面上作为辨义工具经常被讨论的是重音。重音是语音的音强特征,与强相对的是弱。在一个英语多音节单词中,音节的强弱形成对比,区别词义,如bellow(在下面)和billow(巨浪),两者的音节在元辅音组合形式上相同,都是[bil?藜u],但由于重音所处的音节不同,前者的重音在[l?藜u]上,后者的重音在[bi]上,而造成了意义上的差别。英语词重音位置的不同,还具有区别同形词的词性和词义的作用。例如:con'verse动词,交谈,'converse形容词,相反的;'entrance名词,入口,en'trance动词,使迷醉;re'cession名词,休会期,'recession动词,归还。由此我们可以看出英语词重音在多音节词上的辨义作用与汉语单音节字调相类似,不过前者是在多音节词的层面上,超出了单音节的范围,后者则是在单音节层面上。

单音节的汉字和单音节的英语单词一样,无所谓轻重,但是扩展到双音节(两字组)或多音节(多字组)的词中,重音也和在英语多音节单词中一样确实存在,如“煎饼”,重音在前时,“饼”字轻读,表示一种山东的特色食品;重音在后,强调“饼”时,表示烹饪一种食品的动作。但是由于汉语单音节的声调不易弱化,故多音节词中重音听起来很多,而起辨义作用的责任实际上落到了为数较少的轻读音节上面。这就是中国人讲英语时重音过多的原因,也是为什么汉语语音学家多倾向于研究汉语的轻读音节,而很少去研究汉语重读音节的原因。

以上我们对汉语的声调和英语的词重音进行了对比,通过对比发现,汉语单音节的声调和英语的单词重音都具有辨别意义的功能,但声调对于汉语来说是一种重要的区别性音位特征,其功能超出了在汉语中同时存在的另一音高系统——语调,“制约汉语音高变化与基频模式结构的因素首先是声调,其次是语调”(郭锦桴,1993,转引自何善芬,2002:35)。英语则不同,英语的单词没有声调,体现声调,即音高作用的是语调,语调在英语的音高变化与基频模式上起决定作用,其次是重音。然而,英语词重音的辨义作用又只是在多音节单词的层面上,单就英语单音节词来说,重音很少被讨论,因为当一个单词只有一个音节时,这个音节就缺少对比的对象,也就无所谓轻重。

综上我们可以得出:汉语的声调同声母、韵母一样,是组成音节必不可少的内部要素,而英语的单词重音并不是组成英语音节的内部要素,它“只有在两个或者两者以上的言语单位联成一个形式的时候才出现:像John这样一个单词并不包含甚么有区别作用的重音特征;如果听到有区别作用的区别作用的重音特征,我们就知道这一定是一个短语或者一个复合词,至少是包含两个或者两个以上部分(即音节,作者注)的词”(布隆菲尔德,2004:136)。因此,汉语音节的内部要素包括声、韵、调三个部分,而英语音节内部没有声调,也没有重音,只有元、辅音两个部分。重音的辨义作用存在于多音节单词的层面,这在汉语的双音节或多音节词中也有相似的表现,但这时起辨义作用的并不是重音,而是与其相对的轻音。

本研究得到湖北师范学院研究生创新项目基金的支持,项目名称《汉英音节对比研究》

参考文献:

[1]布隆菲尔德[美]. 语言论[M].袁家骅,赵世开,甘世福译. 北京: 商务印书馆,2004.

[2]崔希亮.汉语作为第二语言的习得与认知研究[M]. 北京: 北京大学出版社,2008.

[3]何善芬.英汉语言对比研究[M]. 上海外语教育出版社,2002 .

[4]毛世桢主编.对外汉语教学语音测试研究[M].北京: 中国社会科学出版社,2002.

[5]潘文国.汉英语对比纲要[M].北京:北京语言文化大学出版社,1997.

[6]赵元任著,吴宗济,赵新娜编. 赵元任语言学论文集[C]. 北京: 商务印书馆,2002.

(作者简介:沈翠(1984-),女,山东人,湖北师范学院文学院09级硕士研究生,研究方向为汉英对比与对外汉语教学。)

猜你喜欢

重音声调
《春》朗读教学中的重音教学策略
声调符号位置歌
单词重音
声调歌
拼音宝宝扛声调
重音在“文学作品朗读”中的运用
拼音宝宝扛声调
坐着轿车学声调
单韵母扛声调
维吾尔语词重音的形式判断