初探英语委婉语使用动机
2012-04-23邵悦
邵悦
摘要:从言语交际双方受益人角度,对英语委婉语使用动机进行了分析与解释。
关键词: 使用动机;避讳;礼貌;自我保护
中图分类号: G42文献标识码:A文章编号:
0引言
委婉语是普遍存在的语言现象, 在人们生活中发挥着重要的交际作用。英语中euphemism源自古希腊于,“eu” 意为 good;“pheme” 表示speech或saying, euphemism即 to speak with good words or in a pleasant manner.
Enright指出: 一种语言如果缺乏委婉语, 那它将是一种不完善的交际工具; 如果委婉语不存在, 那世界将会因摩擦而停止运转,人间将充满仇恨。 Newmark 将委婉语定义为 “用非冒犯性或装饰性词汇或短语来替代被视为具有冒犯性、恐吓性或伤害性, 尤其是涉及宗教、性别、犯罪、死亡、酗酒、暴力、排泄物、精神健康及严重疾病的词汇或短语。
1 委婉语的使用动机
委婉语的使用并非是凭空产生的,人们之所以运用委婉语代替婉指语(直接表达内容) 来进行表达主要出于以下三个使用动机:
1.1避讳
委婉语是从语言禁忌发展而来的, 禁忌是人类社会普遍存在的一种文化现象。Crystal指出禁忌存在于世界上已知的各种文化之中,指社会力图避讳的某些行为、事物或关系,引申至用于表达这些内容的语言。人类早期时代迷信鬼神,并把与之相关的内容视为禁忌语;在现代社会中,人们害怕贫穷、生病、衰老和死亡,这些词语给人们造成不安、恐惧、悲伤或绝望的不良情绪,于是人们便尽量采用婉转的方式来提及这些令人不悦的事情。
在西方国家,上帝及与之相关的词语通常被人们视为禁忌,不可随便使用,只有在正式场合进行严肃讲话时才可提及,否则说话人会因亵渎神灵受到谴责或遭遇不幸。因此人们很少使用Jesus,God,devil和Christ这样的词语,他们用golly, gosh来代替God,用goodman, God of the world等来代替the devil。
当人们因避讳使用委婉语时言语交际双方都会摆脱尴尬的局面,从而产生较为愉快的心里体验,因此避讳委婉语的使用可使交际双方受益,使交际得以顺利进行。
1.2礼貌
礼貌是委婉语使用的另一个主要动机。当听话人因收到尊重而成为言语交际受益人时,说话人往往是出于礼貌动机运用了委婉语。每个人都希望自身的面子受到维护,希望自身在别人眼中具有良好的社会形象。语言学家Leech指出,人们为了维护别人的面子,通常不采用直接地方式进行表达,而是拐弯抹角、含蓄、间接地表达自己的真实思想。他认为人们在交际中通常遵守礼貌原则。其内容包含以下六条准则:策略准则、宽宏准则、赞扬准则、谦虚准则、赞同准则和同情准则。人们在运用委婉语进行交际时通常遵守上述某条或多条准则。
1.2.1 遵守策略准则
Those who are old are permitted to wear hats. (剧院要求戴帽子的观众摘掉帽子以免妨碍后面的观众) 西方人都不愿承认自己年老,于是大家都把帽子摘了下来。影剧院本意是要求观众做某事,却运用了允许的方式来进行表达,使人们感觉虽然摘下了帽子自己却是受益人,因为这一行为证明了自己依然年轻。
1.2.2遵守宽宏准则
John: What a bright boy you are! You always get full marks.
Tom: Thank you. Thats because I have got very good teachers.
在这对话中,Tom 没有直接承认自己聪明,而是将好的成绩归功于老师教的好。这样他自己受惠最小。
1.2.3遵守赞扬准则
Mary :Do you like my dress?Jane :Well, yes, but I havent an eye for clothes.
Jane不直接说no,而是通过声称自己对服装没有眼光来夸大对他人的赞扬。
1.2.4遵守谦虚准则
Bob: Your English is very good!Jenny: Thank you!Theres still a lot for me to learn.
Jenny不直接承认自己英语说的好,而是说仍然还有许多要学习的东西。她尽力缩小了对自己的赞扬,夸大了自己的不足之处,体现了谦虚准则。
1.2.5遵守赞同准则
A: How do you like this book?
B: Its good but I prefer that one.
B虽然不喜欢A所提到的那本书,但他却没有直接表明自己的观点,而是承认那是一本好书,只是自己因个人爱好更喜欢另外一本。通过这种方式他尽力缩小了同他人的分歧,夸大了意见的一致性,从而遵循着赞同准则。
1.2.6遵守同情准则
A: I heard about the passing away of your grandfather. Im terribly sorry.
B: Thank for all your concern. Its friends like you that help make the loss bearable.
A对于B亲人的死亡运用了离开来进行表达,并声称自己亦非常悲伤,从而体现出了对死者的尊敬和对其亲属的关心,并充分体现了对A的同情和安慰。
礼貌原则是人们运用委婉语进行交流的主要动机,但并非所有委婉语的使用都出自于避讳和礼貌,当说话人自己为受益人时他往往出于自我保护这一动机。
1.3 自我保护
束定芳提出自我保护原则在委婉语使用中起着至关重要的作用。他认为人们在交际中更多的考虑自身的社会地位和身份;在言语表达中,人们往往尽力保护他们自身的利益和尊严,避免使用粗俗的词汇或表达方式来谈论他们自身或与其相关的事物。
自我保护动机和礼貌动机在委婉语使用中互相补充,前者对后者有着一定的限制作用,当两者发生冲突时礼貌动机便会屈居次要地位,人们首先出于自我保护动机来进行言语表达,说话人自己便成了委婉语使用的受益人。
2小 结
总之,委婉语是基于多种动机为人们所使用的,当人们出于避讳动机运用委婉语时,交际双方都会产生愉悦的感觉,从而成为受益人;当礼貌动机主导委婉语的使用时,听话人因受到尊重而成为受益人;当自我保护动机占主导地位时,说话人自身利益受到保护,从而成为委婉语使用的受益人。委婉语的使用或许仍然存在其他动机,尚有待于进一步加以研究。