新版黑大《俄语》(基础阶段)教材词汇特点分析
2012-04-14王群
王 群
(延边大学外国语学院,吉林 延边133000)
新版黑大《俄语》(基础阶段)教材词汇特点分析
王 群
(延边大学外国语学院,吉林 延边133000)
词汇作为语言的基础,在俄语学习中发挥着极为重要的作用,而完善教材的词汇结构设计,成为完善教材的重要内容。以俄语界普遍使用的两本教材为依托,从其中的词汇特点入手,分析两本教材的利弊并提出对今后编教材的一些建议,以期今后编辑出版更适合现代学生需求的《俄语》教材。
新版黑大《俄语》;词汇特点;比较
随着中俄关系的进一步发展,学习俄语的人越来越多,而针对零起点学生主要是以教材为学习工具。但随着科技进步,教材更新换代速度加快,必须进一步完善现有教材以符合当前需要。词汇作为语言的基础,在俄语学习中发挥着极为重要的作用。完善教材的词汇结构设计,成为完善教材的重要内容。基于此,本文针对现在所使用的新版黑大《俄语》的词汇特点进行纵向对比,同时与新版东方《大学俄语》进行词汇方面的横向分析,总结出了新版黑大《俄语》的词汇特点,并针对其不足之处提出了自己的改进意见。
一、新版黑大《俄语》(基础阶段)教材特点
基础阶段是综合实践课的主要任务。在基础阶段打好扎实而系统的语法基本功,同时突出听、说、读、写的实践技能和熟巧,即以语法为主线,语音、词汇密切配合,突出实践成了人们编排教材的指导思想[1]。本教材也正是采用此方法设计整个教材,但在语音、词汇、语法、课文和课后习题等部分又有其自身的特点,如:
(1)语音部分:语音、语调的编写得简洁易懂,并且每个字母均有发音介绍。
(2)词汇部分:词汇新颖、贴近生活、应用广泛,有利于日常交际。
(3)语法部分:对于一些词的特殊变格形式有详细的列举,每个语法项目用单词或句子进行详解,并以表格形式列举出某些语法项目,简单明了,便于理解和记忆。
(4)课文部分:
范句(РечевыеОбразцы)都是针对所学语法项目的应用,便于学生对该语法的理解。
对话(Диалоги)口语色彩较强,形式多样,都是日常用语,易于交流,便于记忆。
课文(Текст)对该课所学内容进行综合运用。课文提供的词汇、句子、思想、题材和体裁都是一些语言地道、思想积极的内容。
(5)课后习题部分:针对所学语法项目进行练习,锻炼学生实际运用语言能力,使其在实践中不断充实自己。
二、新版黑大《俄语》(基础阶段)教材词汇特点分析
该教材词汇比较新颖,词汇涉及的范围广,贴近实际生活,同时单词与课文内容联系紧密并和语法内容同步。
1.新版黑大《俄语》词汇特点
优点:
(1)新版黑大《俄语》单词表中各类词能够做到与语法同步。每一课中语法知识点在其后单词表中都有所体现。例如,该教材第一册第一课[2]100-101中,语法知识点为名词复数的变格,其后单词表中的名词皆有其复数的变化形式,从第二课开始出现动词变位的语法项目,其后单词表中动词都有相应的变位形式。
(2)新版黑大《俄语》大多数不变格词汇有特殊标注。例如,该教材第一册[2]100метро[不变]地铁、пальто[不变]大衣。这一特殊标注有助于学生对这类词汇的学习。
(3)新版黑大《俄语》课后总结中,词汇是按不同类别进行分类汇总。例如,该教材第一册[2]118对家庭成员、亲属的名词和国家、首都的名称分类汇总。
(4)新版黑大《俄语》个别名词属阴阳两性的有明确标注。例如,该教材第二册[3]67коллека(阳、阴)同行,同事。
(5)新版黑大《俄语》以形容词词尾结尾的名词有特殊标注。例如,该教材第一册[2]114гостиная[名]客厅。
(6)新版黑大《俄语》个别名词变复数第一格时,其重音变化随之而改变的有特殊标注。例如,该教材第一册[2]143торт– ы(或-ы)蛋糕。
(7)新版黑大《俄语》有些名词只有复数形式而没有单数形式的有特殊标注。例如,该教材中第一册[2]101брюки[复]裤子;туфли[复]鞋子;ботинки[复]皮鞋。
(8)新版黑大《俄语》以软音符号结尾的名词,其性有特殊标注。例如,该教材第一册[2]143любовь[阴]爱,爱情;第一册[2]144отель[阳]旅馆。
(9)新版黑大《俄语》外来词其复数的特殊变化有标注。例如,отель-я[阳]旅馆。
(10)新版黑大《俄语》集合名词有特殊标注。例如,该教材第一册[2]161зелень[阴,集]绿草,蔬菜;第一册[2]172молодёжь[阴,集]青年。
(11)新版黑大《俄语》动词变位特殊的在其课后的单词表中标注得很全面。例如,该教材第一册[2]128хотеть,хочу,хочешь,хочет,хотим,хотите,хотят想,打算。
(12)新版黑大《俄语》有些词在单词表中有相应的例句,便于学生对该词的理解和掌握。例如,该教材第二册[3]9остаться 留下,剩下 До началафильмаосталось пятьминут离电影开演还剩五分钟。
(13)新版黑大《俄语》兼体动词标注明确。例如,该教材中第三册[4]105активизироваться(完,未)积极起来,活跃起来。
(14)新版黑大《俄语》有些动词要求第一、二人称不用,其后有标注,并在其后标注出了第三人称变位形式。
(15)新版黑大《俄语》有些词汇意义丰富。例如,该教材中第三册[4]158в результате(前)чего 由于;(连)因此。该词作为前置词讲时,其后要求接二格,将其译为“由于”,该词作为连词讲时,译为“因此”。
(16)新版黑大《俄语》个别插入语有特殊标注。例如,该教材中第二册[3]147должно быть(插)大概,可能。
不足之处:
(1)新版黑大《俄语》个别不变格词汇没有特殊标注。例如,该教材第二册[3]179джинсы 牛仔裤。
(2)新版黑大《俄语》有些外来词没有标注为外来词,而且没有标注出语音的变化。例如,该教材的第一册[2]100метро[不变]地铁;第一册[2]143Интернет-кафе网吧。
(3)新版黑大《俄语》在第一册出现的单词在第三册中重复出现,而且在第一册中没有复数标注,在第三册中有复数标注。例如,该教材第一册[2]161свинина猪肉出现在第三册[4]138。
(4)新版黑大《俄语》个别集合名词没有标注。例如,该教材第一册[2]173посуда餐具。
(5)新版黑大《俄语》动词经常搭配的接格关系标注的不全面。例如,该教材第一册[2]113ждать кого-что 等,等待,该词应有两种常见的接格关系,当接 кого-что时表示等待的是具体的人和事物;当接 кого-чего 时表示等待的是抽象的人和事物。
(6)新版黑大《俄语》有些动词没有标注出接格关系。例如,该教材中第一册[2]113заниматься(学习,从事);第三册[4]10утихать(停息,停止)。
(7)新版黑大《俄语》有的单词没有标注出动词的体。例如,该教材中第二册[3]10ловить 捉,捕。
(8)新版黑大《俄语》有的动词是未完成体或者完成体动词,但是却没有标注出相对应的完成体或者未完成体动词。例如,该教材第二册[3]10сесть。
(9)新版黑大《俄语》有的动词其完成体有相对应的两个未完成体,但只标注出一个未完成体。例如,该教材中第二册[3]22найти。
(10)新版黑大《俄语》动词未完成体和完成体动词标注错误。例如,该教材中第二册[3]22выбирать。
(11)新版黑大《俄语》个别动词接格容易产生歧义。例如,该教材第三册[4]106дополнять 不知道其后标注的 что,кого,是否为 что,кого-что,还是 кого-что。
(12)新版黑大《俄语》个别动词不能用于第一、二人称,不仅没有标明,而且其后有第一人称я,和第二人称ты的变位形式。例如,该教材第一册[2]161таять,таю,таешь(冰,雪)融化;светить,свечу,светишь发光,照耀。
(13)新版黑大《俄语》动词接格比较混乱。例如,该教材中第二册[3]124пожалеть 正确的接格关系应为 кого-что,о ком-чём。该词当“遗憾”讲时,其接格关系为 о ком-чём,而当“珍惜”讲时其接格关系为кого-что本教材中的接格关系和意思是相反的。
(14)新版黑大《俄语》个别形容词印刷中出现拼写错误。例如,该教材第一册[2]161роматичный 其正确的形式应为 романтичный。
(15)新版黑大《俄语》个别单词解释的不够全面,本应有形容词的词性,但只标注出了作为名词词性的含义,而且该词作为形容词讲时有特殊的接格关系。例如,该教材第二册[3]67знакомый,该词作为形容词讲时,其接格关系是 комучему,скем。
(16)新版黑大《俄语》形容词的性的变化出现印刷错误。例如,该教材第一册[2]143разнообразный,该词的中性变化形式在教材中为-оя,而正确的形式应为-ое。第三册[4]30сверкающий 该词的阴性变化形式在教材中为-яя,而正确的形式应为-ая。
(17)新版黑大《俄语》单词有重复出现的现象。例如,该教材第一册[2]186和第三册[4]114中有相同的 какой-нибуть。
(18)新版黑大《俄语》第二册[3]9前置词 назад 其用法特殊应放置于名词后,同时也没有明确标注其接格关系。
(19)新版黑大《俄语》第一册[2]161语气词 ли 的用法标注不明确,应指出该词需放在疑问点后面。
2.新版黑大《俄语》与新版东方《大学俄语》词汇特点对比
(1)新版东方《大学俄语》第一册[5]16пока[副]暂时;[连]当…的时候;[语气]再会,回头见。该词属于比较常用的词,词性标注全面。而新版黑大《俄语》第一、二、三册均未出现该词。
(2)新版东方《大学俄语》第一册[5]25кафе[фэ][中,不变]咖啡馆,小吃店。该词属于外来词,语音特殊变化有标注,并且该教材中所有有语音变化的词皆有明确标注。再如,该教材第一册[5]34его[во]他的,它的。而新版黑大《俄语》没有该类的标注。
(3)新版东方《大学俄语》第一册[5]25дома有词性标注。而新版黑大《俄语》第一册[2]8дома没有标注。
(4)新版东方《大学俄语》第一册[5]25утро 早晨;утром[副]在早晨,明确标注了词类以及词义。新版黑大《俄语》утро早晨;утром早晨,不仅未标注出词性而且词义都是“早晨”,容易造成学生的误解,认为两词均为“早晨”之意,只是形式不同的名词。
(5)新版东方《大学俄语》部分词在课文中涉及到但是在语法中未涉及到,单词表中不仅给出了原词,而且将其原形形式也相应地给出。例如,该教材第一册[5]26слушай(слушать的命令式)喂,哎。新版黑大《俄语》类似的情况并未标注出单词的原形形式。例如,该教材第一册[2]34думаю(我)想。
(6)新版东方《大学俄语》很多单词在给出词义的同时也相应的给出了日常生活中常用的句子,对口语的提高很有帮助。例如,该教材第一册[5]25зовут(Как зовут?)叫(叫什么名字?)第一册[5]94такой[代]这样的 Кто такой? 究竟是谁?Чтотакое?究竟是什么?新版黑大《俄语》一般除了词本身意义外,无其他标注。
(7)新版东方《大学俄语》第三册[6]волос复数-ы,-лос,-ам毛发;头发,名词变格清晰明了知道该词的复一、复二、复三均为什么。新版黑大《俄语》名词变格没有标注,易混淆。
(8)新版东方《大学俄语》部分前置词没有接格上的标注。例如,该教材第一册[5]34на[前]往,向……上面;在……上(面)。而新版黑大《俄语》虽然并不是所有的前置词都标注上应有的接格,但是针对课文或语法需要都相应给出了其接格形式。
(9)新版东方《大学俄语》很多名词在课文中虽只涉及到其阳(阴)性形式,但在单词表中也给出了其相应的阴(阳)性的形式。例如,该教材第一册[5]94ученик[阳]ученица[阴](中小学的)学生;第一册[5]45гость[阳]гостья[阴]客人。新版黑大《俄语》只是给出了课文需要的单一阳(阴)性形式。
(10)新版东方《大学俄语》第一册[5]65спосибо[语气]有接格要求(кому,зачто)同时明确地给出例句。新版黑大《俄语》这些内容经常被忽略。
(11)新版东方《大学俄语》第一册[5]78把表示月份的单词都归结到一起,容易记忆。新版黑大《俄语》虽也有类似的归类却并没有归纳得很全面,只是对少数的分类词汇进行了分类。
(12)新版东方《大学俄语》所有动词接格都用括号标出,简洁、清晰、明了。新版黑大《俄语》虽然也有接格标注,但并不是很有条理性。
(13)新版东方《大学俄语》第一册[5]201нуль和 ноль是零的两种表达方式且均有标出。新版黑大《俄语》只标出一种。
(14)新版东方《大学俄语》书后词汇总表中的单词词义均有标注,而新版黑大《俄语》没有标注。
(15)新版东方《大学俄语》常见俄罗斯人名在书后有特殊罗列,而新版黑大《俄语》缺乏该类的汇总。
通过对新版黑大《俄语》以及新版东方《大学俄语》对比,更清晰地看到了现在所使用的教材词汇设计的优劣之处。相比较而言,新版黑大《俄语》词汇条理不够清晰,应向新版东方《大学俄语》学习其编排优点。但通过对新版黑大《俄语》学习,发现其优点是使学生在学习俄语的过程中感觉轻松方便。但其不足之处也给学习带来了一些困扰,尤其是在印刷方面的错误。作为俄语的初学者,学生还没有能力来判断和改正这些错误,所以给俄语学习者带来了困扰,希望今后相关工作人员能注意到这些问题。
三、意见及建议
新版黑大《俄语》将富于词形变化、句法结构亦较复杂的语法编纂得通俗易懂,逻辑性强,重点突出,难点分散,详略得当,既没有烦琐的语法现象的罗列,也没有概念、术语的堆砌[7]。新版黑大《俄语》突破了复杂的语法这道难关,将语法规则和言语实践之间的关系处理得非常得体。这就使得学生在使用教材的过程中既有一定的言语实践训练又没有忽略枯燥、复杂的语法学习。同时,教材中的每一个言语范句、对话和课文都很贴近现实生活,并且内容是层层深入的,这为学生记忆、模仿、套用和背诵奠定了一定的语言实践基础,使学生在获取知识的同时自然地过渡到独立地进行言语实践。新版黑大《俄语》是一部集科学性与实用性为一体、融传统与交际两种教学法于一体的、令人耳目一新的好教材[7]。
通过对新版黑大《俄语》与旧版黑大《俄语》的纵向对比,以及与新版东方《大学俄语》的横向分析对此教材的词汇特点,提出以下建议:
1.新版黑大《俄语》课后单词表词汇量过大,给学生的记忆和学习带来很大压力,所以建议不应盲目地加大词汇量,应有主次、有重点地安排一些与课文内容紧密联系的词汇,这样对于学生记忆单词的效率会有很大提高。
2.对于所学到的复数变化特殊的词汇,建议应把这些词汇列出表格并进行汇总,这样条理更加清晰,便于学生记忆。
3.对于所学过的涉及到日常生活的词汇,建议应标注出常用的搭配形式,这样更能激发起学生对俄语学习的兴趣,同时应在以后的学习内容中经常出现以便于学生巩固、加深记忆。
4.在与东方教材的对比中发现,东方教材中对词汇的标注均使用俄语缩写字母,而黑大教材中皆采用汉语标注,因此建议黑大教材的编写者也应像东方教材那样,尽量运用俄语标注,这样有助于学生对常用俄语术语的掌握,利于培养学生的俄语思维。
5.通过与东方教材的对比发现,东方教材单词总表中单词都有相对的汉语解释,而黑大教材单词汇总表中词汇却没有汉语解释。建议黑大教材也应在单词表中标注出汉语意思,并用特殊符号标注出四八级词汇,这样有助于学生有重点地记忆词汇,能够使教材的单词表得到充分利用。
6.学生在学习的过程中对一些只有细微差别的同义词的使用易混淆,希望在教材的编写中能够对常用的同义词进行适当的辨析,以便于俄语学习者更准确地理解、掌握这些同义词,加深对这些词汇的理解。
7.某些词汇只在某课出现过一次,在以后的学习中很难遇见,属于低频词汇。对于这样的词汇,建议应把它们与重点词汇区别开来,单独标出,这样能减轻学生的学习负担,轻松学习俄语。
8.对于新版黑大《俄语》单词表中的词汇设计上,建议对于单词本身,涉及名词的应标明其词性,涉及动词的应标明动词的体(包括完成体与未完成体)。对于单词含义,应将常用的词义明确标出,并举出常用的用法及相关的短语或句子,针对与语法内容有关的单词,应对该单词给予明确的变化标注,并对接下来的课中有特殊变格形式的词汇进行特殊标注。单词表的设计应更注重抓住学生的学习心理,单词信息的条理性有必要进一步改进与完善。
9.鉴于现在的俄语学习者都是零起点学生,建议对单词的解释初期可以用英语和汉语标注。
上面,我们通过几个方面对新版黑大《俄语》词汇特点进行分析,并给予对该教材一些改进建议。希望再版时可以考虑,以便较完善地出版更适合现代学生需求的教材。
[1]龙翔.黑大《俄语》的编写指导思想和教材结构[J].中国俄语教学(双月刊),1986,(5).
[2]荣杰.俄语(1)学生用书(全新版)[M].北京:北京大学出版社,2008.
[3]何文丽.俄语(2)学生用书(全新版)[M].北京:北京大学出版社,2008.
[4]贾旭杰.俄语(3)学生用书(全新版)[M].北京:北京大学出版社,2009.
[5]史铁强.大学俄语(1)[M].北京:外语教学与研究出版社,2009.
[6]史铁强,黄玫.大学俄语(3)[M].北京:外语教学与研究出版社,2010:4.
[7]徐雅琴.浅谈黑大《俄语》编写的独到之处[J].吉林教育科学研究,1997,(5).
Analysis on Vocabulary Characteristics of New Edition Russian Teaching Book(Basic Stage)of Heilongjiang University
WANG Qun
(Foreign Language Department,Yanbian University,Yanbian 133000,China)
As the foundation of language,vocabulary plays an important role in Russian study.Therefore,perfecting vocabulary structure design becomes a crucial part of improving textbooks.Taking two textbooks commonly used in Russian teaching fro example,this paper discusses their advantages and disadvantages by analysis of the vocabulary and make some suggestions on compling textbooks in order thtat editors can compile Russian textbooks that correspond to the needs of contemporary students.
New Edition Russian Teaching Book of Heilongjiang University;vocabulary characteristics;compare
H359.3
A
1001-7836(2012)06-0174-04
10.3969/j.issn.1001 - 7836.2012.06.069
2012-01-10
王群(1980-),女,黑龙江肇东人,讲师,硕士,从事语用、语义及俄语教学研究。