泰国中小学汉语课程大纲编制研究*
2012-04-13泰国潘素英
〔泰国〕潘素英
一、引言
汉语课程大纲对一个国家开展汉语教学具有非常重要的作用,它明确提出汉语教学的目标及内容,为汉语教师指明教学方向,也可作为编写汉语教材的依据。泰国汉语教学虽然形势良好,但是目前还没有统一的标准。各校根据自己的情况开展汉语教学,这种各自为政的现象使泰国各校以及各阶段的汉语教学严重缺乏衔接性和统一性。没有统一汉语课程大纲的另一个结果是导致泰国汉语教学中出现了“三个零”现象,即小学阶段从零开始,中学阶段也从零开始,大学阶段仍然从零开始。
二、泰国《2008年基础教育核心课程》对中小学汉语教学及课程编制的影响
泰国目前正在使用的教育课程是《2008年基础教育核心课程》①泰国教育部(2008)《基础教育核心课程》,曼谷:泰国农业合作社集会印制场。,在该课程的基础上,泰国教育部制订了关于外语教学的《外语分项指标及核心学习内容》②泰国教育部(2008)《基础教育核心课程外语分项指标及核心学习内容》,曼谷:泰国农业合作社集会印制场。配套文件,为教育机构和教师提供课程开发和教学活动的指导性依据。作为泰国基础教育中外语教学的指导性文件,它详细介绍了泰国中小学教育中外语学习的学习目的与标准,以泰国基础教育学制为参照,将学习者的外语能力划分为四个级别,即1—3年级,4—6年级,初中和高中,并为每个级别设定了分级目标。在此基础上设定了详细的分项指标以及每项指标的核心学习内容。
(一)《2008年基础教育核心课程》对泰国中小学汉语教学的影响
《2008年基础教育核心课程》紧扣相关教育政策,是泰国教育政策的深化,促进了泰国汉语教学的多样性发展。作为泰国中小学教育课程设置的指导性原则,它与中小学教育政策保持高度的一致性,在泰国基础教育中发挥着重要作用。《2008年基础教育核心课程》规定了学习者能力分级目标和分项指标,使各级机构能够明确地看到学习者的预期目标和学习效果;能够帮助地方学校及相关机构充满信心地开展合作,开发课程;同时,《2008年基础教育核心课程》进一步强调泰国教育旨在培养具有道德观念、掌握科学知识和具有远见卓识的泰国公民,使他们能够在身体、智力、情感和道德方面得到全面发展。重点教导儿童和青少年以美德为生活理念,培养公众意识和广泛的生活常识,培养分析性思维和创造性思维,使他们掌握各类技术技能,并能够与别人合作,与国际社会和谐共存。
(二)《2008年基础教育核心课程》对泰国中小学汉语课程的影响
1.为制订泰国中小学汉语课程确定了规范
《2008年基础教育核心课程》作为组织各种形式教育的框架和方向,涵盖所有基础教育阶段的学习者,是泰国基础教育课程的一般性规定。规定中提到的8类学习领域都需要依据这一课程设计本学科统一的课程大纲。同时,该课程还规定了每个学习领域的基本课时和基本课型。核心课程中关于外语的规定中指出,汉语在泰国基础教育中作为补充课程开设,这为制订泰国汉语课程大纲提供了基本的课时和课型依据。同时,核心课程中的《外语学习分项目标和核心学习内容》也为汉语学习分项目标和核心学习内容提供了标准范式。
2.确定了以课时为基础的泰国中小学汉语课程大纲制订原则
由于《2008年基础教育核心课程》规定汉语作为补充课程开设,加上泰国教育政策重视权力下放,导致了泰国基础教育阶段汉语课程的多样性。这就要求我们在制订汉语课程大纲时,结合泰国中小学汉语教学的实际情况,在充分考虑可操作性的基础上,设立立足于学时、等级的统一的汉语课程大纲。这样才能使学校的课程在统一的基础上进行编排,在质量方面得到保证。此外,在测量和评价方面更为清晰,帮助解决校际学分互转的问题。因此,各级别的课程发展(国家、地方和学校级别)必须反映《2008年基础教育核心课程》中学习者能力分级目标和分项指标的质量要求。比如,华裔生源较多的中小学,为了彰显学校的办学特色,会灵活机动地增加汉语课的课时。以课时作为汉语学习内容和学生能力水平的基础和参考,才能充分提高学校的积极性,从而促进汉语教学的发展。
三、泰国中小学汉语课程大纲编制的相关问题及对策
本文从国家教育政策的角度出发,对编制泰国中小学汉语课程大纲所需要依据的相关政策法规进行了系统而全面的梳理,发现在制订大纲的过程中至少需要解决以下问题:
(一)汉语课程时间结构的问题
我们认为首先应该确定汉语课程的基本课时,并以此作为制订“汉语分项指标及核心学习内容”的依据。笔者对目前开设汉语课的学校进行了调查,从而得出大部分学校开设汉语课的课时数,然后将这一数据与《2008年基础教育核心课程》里规定的外语课基本课时进行比较,最后将泰国基础教育中小学1—3年级的汉语课程课时设定为每学年40课时,小学4—6年级为每学年80课时,初中1—3年级每学年80课时,高中汉语课为每学年80课时,文科汉语班为每学年240课时。在设计泰国中小学汉语分项指标以及核心学习内容时,可以以此课时为依据。
(二)学习者能力分级目标设计过程中的词汇量及语法项目问题
针对分项目标中规定的词汇量这一问题,笔者在充分分析《欧洲语言共同参考框架:学习、教学、评估》和《国际汉语能力标准》的等级划分标准的基础上,对制订泰国“汉语分项指标及核心学习内容”进行等级划分,最后将泰国汉语教学划分为五个等级,并给每个等级规定了适用的词汇量。小学3年级词汇量为100个,小学6年级词汇量为300个,初中3年级词汇量为600个,高中3年级的词汇量为900个,高中3年级文科汉语班的词汇量为1 500个。在语法项目确定的问题上,本研究从语序和表达方式两个方面对比了汉语和泰语的异同,并以此作为划分语法项目难易的标准,确定了针对泰国学生的五个等级的语法项目分布情况。
(三)其他问题
由于制订泰国“外语分项指标及核心学习内容”的参照对象是英语,并没有考虑到汉语拼音和汉字这两个特点,在制订分项指标的过程中缺少了“拼音”及“汉字”两个部分。笔者认为,在制订泰国《汉语分项指标及核心学习内容》时要加入“拼音”及“汉字”这两个语言要素。
四、泰国中小学汉语课程大纲制订原则
根据以上分析,笔者提出制订泰国中小学汉语课程大纲应该遵守的四项主要原则:
(一)符合国家教育要求,充分考虑各级教育机构的自主性
泰国政府向来鼓励通过各种渠道筹集资源用于教育活动,重视社会力量在教育中所发挥的作用。因此在泰国,教育不仅是政府行为,更是全社会各阶层广泛参与的公共事业,个人、家庭、社区、地方政府、私人机构、私立组织、教育职业组织、宗教机构、企业单位及其他社会机构等都可以参与到教育活动中来。在政策方面,泰国教育条令中明确提出要把教育的权力分散到各教育区、教育机构及地方政府机构中去,这使得各中小学在组织教学、安排课程方面具有很大的自主性。汉语作为泰国基础教育中的一门外语尤其如此。在课程设计方面,每个学校在不违背《2008年基础教育核心课程》所规定的主要原则基础上,可以根据自己学校的学生、师资、教学安排等情况设定本校汉语课的课时、学习内容和评估标准。因此,在制订汉语课程大纲过程中,应该充分考虑各级教育机构的自主性,也就是中小学基础教育的实际情况。在设计汉语课程的课时、核心内容时,应以泰国中小学汉语课程现状的最下限为基础,只有这样才能保证课程大纲的科学性和实用性。
(二)从“功能意念”到“形式”的交际型大纲设计模式
“社会语言学、心理语言学把语言看作是一种交际手段,认为言语行为和言语活动是满足人们交际的需求,使用语言是一种交际能力。人们运用语言进行交际的过程包括两方面:一是运用语言表达什么思想,即内容;二是怎样运用语言表达思想,即语言表达的形式。内容就是意念,表达形式就是表达方法。”①葛利友、由春英(1992)意念教学大纲介绍,《齐齐哈尔师范学院学报》第6期。所以从“功能意念”到“形式”的交际型教学大纲就是“依据语言使用的功能,或是按照语言用来表达的意念来安排语言教学的具体内容……功能意念大纲视语言运用为语言的最基本因素,它认为语言的使用功能最为重要,其次才是语言的语法形式和结构……所以功能意念大纲强调按其功能和意念对语言进行分类。功能包括道歉、请求、允许、问候、预测、谢绝邀请等。意念包括普通意念和特定意念两种,前者表示抽象的概念,如:存在、空间、时间、质量等;后者表示具体的名称、地址、健康、教育和社会公益事业等。”②阎美玲(1997)对语法大纲和功能意念大纲的思考,《渭南师专学报》第3期。
根据上文对《2008年基础教育核心课程》和《外语分项指标及核心学习内容》的介绍,笔者发现,泰国目前正在使用的大纲是一种“交际大纲”,这与泰国以学生为中心的教育传统有关。泰国教育历史上向来非常重视对学生自主性和创造性的培养,鼓励学生积极参与教学活动。因此在教学活动中,多使用交际教学法进行教学。尤其在外语教学中更是强调分析学生的学习需求,激发学生的学习兴趣,调动学生的积极性。在教学内容的选择方面,强调从学生的需要出发。在制订外语教学大纲的过程中,遵循心理语言学的语言学习原则,主张在教学中采取从“功能意念”到“形式”的教学路子。因此,在制订泰国中小学汉语课程大纲时,也应该充分依据这种理念,按照“交际大纲”的制订原则,根据汉语课程目标、汉语课程标准、汉语课程分级目标、汉语课程分项指标及核心学习内容这一结构进行大纲的编排和设计。
(三)与国际接轨,借鉴其他国家制订的课程大纲成果
泰国的汉语教学是汉语作为第二语言的教学,具有第二语言教学的一般规律。因此其他国家制订的第二语言教学的课程大纲,对制订泰国汉语课程大纲具有重要的借鉴意义。借鉴其他第二语言课程大纲,尤其是汉语课程大纲,有助于在大纲制订方面与国际接轨,以促进泰国教育的国际化。泰国《汉语分项指标及核心学习内容》对学习者的等级划分,应该参考借鉴《欧洲语言共同参考框架:学习、教学、评估》和《国际汉语能力标准》的分级,同时结合泰国的实际情况,制订出既符合国际标准,又符合泰国情况的汉语能力等级划分。
(四)针对性和实用性原则
作为泰国中小学汉语教学的指导性文件,泰国中小学汉语课程大纲应该充分考虑泰国基础教育的实际情况。在教学内容方面,既要考虑汉语这种目的语的主要特征,又要充分分析泰语为母语的学习者在汉语语音、词汇、语法、汉字等方面可能遇到的问题;在课程设置方面,既要考虑作为补充课程的汉语课时分配情况,又要考虑到师资、教材、评估等制约因素。只有综合考虑相关因素,才能制订出具有针对性和实用性的汉语课程大纲,也只有这样的课程大纲才能更好地指导泰国基础教育的汉语教学,提高泰国中小学汉语教学的水平。
五、结论
笔者认为,制订泰国中小学汉语课程大纲应遵守四项主要原则:符合国家教育要求,也就是以学生为中心的教育理念,权力下放到地方教育机构的教育制度,充分考虑各级教育机构的自主性;坚持从“功能意念”到“形式”的交际型大纲设计模式;借鉴国际上的课程大纲制订成果,与国际接轨;具有针对性和实用性。希望这些原则可以为制订其他本土化汉语课程大纲提供借鉴。
葛利友、由春英(1992)意念教学大纲介绍,《齐齐哈尔师范学院学报》第6期。
泰国教育部(2008)《基础教育核心课程》,曼谷:泰国农业合作社集会印制场。
泰国教育部(2008)《基础教育核心课程外语分项指标及核心学习内容》,曼谷:泰国农业合作社集会印制场。
阎美玲(1997)对语法大纲和功能意念大纲的思考,《渭南师专学报》第3期。