简析输出教学法在日语精读教学中的可行性
2011-12-29孙秀云
孙秀云
(荷泽学院外国语系,山东荷泽,274015)
简析输出教学法在日语精读教学中的可行性
孙秀云
(荷泽学院外国语系,山东荷泽,274015)
传统理论上普遍认为日语精读教学应以输入教学法为主。在此对输入和输出教学法尤其是输出教学法在日语精读教学中的可行性进行了简要的研究分析。
输出教学法;实例;分析;可行性
一、先行研究
众所周知,语言输出具有使学生语言表达流利的功能,学习者通过多进行输出活动可以使其更加流利地使用目标语。斯温纳提出了语言的三个功能:(1)注意功能:语言输出使学生注意他们自己口中说出的语言。当学习者用目标语来进行表达时,他们会注意到自己想表达的内容与自己能表达的内容之间有一定的距离。用目标语表达会促使学习者有意识地认识到他们所使用的中介语与目标语之间有一定的差距。(2)检验假说功能:语言习得是一系列的形成假说与检验假说的过程。通过语言输出,学习者可以检验自己针对目标语提出的假说是否正确。因此,用目标语表达的过程也就是学习者检验自己在学习过程中形成的关于目标语的假说是否正确的过程。(3)元语言功能:语言输出具有元语言功能,也就是学习者可以有意识地进行反思的功能。语言输出比语言输入更能促使学习者对语言进行深层次的加工。通过语言输出,学习者可以控制他们所接收到的语言,因此在语言输出活动中学习者能够更积极主动地体现其主观能动性,不同于学习者面对语言输入时消极被动的情况。
二、日语精读课的特殊性
在日语学习过程中,尤其是零起点日语学习者,往往大量的单词、句型以及完整的语法体系都会在精读课上来学习,因此决定了日语精读课是一门知识系统性强且信息量非常大的一门特殊课程。从日语学习者角度来看,不论是初级、中级、还是高级日语学习阶段,日语精读课都包含了大量的单词、语法以及语言文化知识。因此,在精读课教学过程中,传统的教学模式往往是采用以输入教学法为主的传统教学模式。其具体实施方法大致为:以课堂上重点讲解知识,定期适当地添加测验,随堂简单提问,期中、期末考试集中测验等来检查学生是否掌握了书本上的知识。
笔者在近几年的日语精读教学过程中发现,在日语精读课实际操作中虽然因其特殊性而普遍采用输入教学法,取得了很大的教学成果。但是随着时代日新月异的进步,随着实际语言运用能力需求的提高,在日语精读课教学方法中,一定程度上提倡输出教学法教学是非常必要和卓有成效的。
三、实际教学过程中,输出教学法的实例分析
笔者所在学院的日语专业每年级只有一个班级,因此笔者花两年时间,在每个年级同等进度的时候(初级日语第三单元第2课「日本的一年」),在精读课实际上课过程中、随后的口语测试以及年终期末考试中分别对两个班进行了教学方法及其效果的实验。上课过程中的实验方法比较见表1。
对2008级学生,笔者采用了传统的精读教学方法,以讲解为主,适当的练习和增加补充知识为辅;但对2009级学生,笔者采用较为放开的教学方法。将学生作为主体,大部分知识点由学生自主学习解决,教师作为学生学习过程中的监督者仅仅起到辅助和引导作用。例如在一次实验课结束之后次日的复习课上单词听写时,正确比例记录如表2所示。
从表2看出2008级的正确率分别是:91%、94%、94%、100%、100%、97%、100%;2009级的正确率分别是:88%、91%、88%、94%、100%、100%、85%。从单词正确率来看,2009级学生明显在单词记忆率方面要低于2008级。2008级绝大多数同学能完全记忆单词的写法,而2009级学生有很多学生将日语尤其是带有汉字的日语用平假名来标记,因而有一定的差异。通过第一步实验笔者验证得知:单纯输入式教学法取得了较好的教学效果。
表1
表2
表3
同时,在随后的每年一度的外国语系学生中期口语测试中,笔者特意将本课单词、语言点以及内容加入到口语测试题内。比如:在单词听写时错误率较高的单词咲く、涼しい、紅葉等造成句子来提问,比如:
(1)桜の花はいつ咲きますか。
(2)この町の有名な花のボタンの花はいつ咲きますか。
(3)北京の香山の紅葉について少し話してください。
对以上三个问题回答情况进行了简单的整理分析后,得出:
2008级学生在常识性的问题(前两道题)中回答较为流利,出错率低;而2009级学生则在所有三个问题的回答中,让各位评委老师较为满意,得分也相对较高,尤其是第三个问题的回答。2009级学生做到了扩展性思维、跳跃式、发散式的回答,无论是去过香山还是没有去过香山的同学都做了相对客观、清晰、令人满意的回答。
鉴于这一点笔者考试结束后对学生进行了调查,得知,在口语测试中的回答心态以及内容与上课时所进行的自主讲解、自主归纳以及自主调查课外相关文化知识有很大关系。其中有一部分同学还是因为上次单词听写“紅葉”单词写错而无意中在网络上搜索到世界各地的红叶知识,虽然没有实地考察过,但从书本和网络上知道了红叶的特点、千佛山、武夷山、北京香山、黄冈等等有关红叶的知识,笔者在调查回访过程中亦获益匪浅。
此次口语测试发现,对2009级日语班进行的带有任务型输出教学方法的自主性教学对学生的日常运用能力有很大的提高。
除此之外,笔者还在期末考试中针对学生对本课知识点掌握程度进行了考察分析。
期末考试中针对本课知识点,笔者在同一套试卷中,用四个题分别考察了学生对单词、句型、文章理解以及扩展知识的记忆运用能力,占试卷总分的25分。其中单词2分、句型2分、文章理解6分、作文15分。作文题目为:“中国の一年の中の季節か祭りか一つ選んで、何か書きなさい。(400字くらい)”(译:有关中国一年内的季节或者节日任选一个知识点写一篇400字左右的文章)
有关各篇作文的具体内容在此就不一一罗列,只把每题平均得分列表如表3所示。
从试卷平均得分来看,前三题内容两级同学得分大致相当,在作文成绩上2009级同学高于2008级。笔者认为,在这一点上体现出后者对所学知识的输出表现能力稍高。
综上以及结合近几年日语精读教学经验,笔者发现虽然自主性输出教学法在很大程度上提高了学生对所学知识的运用能力,在很大程度上可以折射出学生在日常生活中的自主学习能力。输出教学法在日语精读教学中是切实可行有效的。但传统的输入式教学法在日语初学阶段段,尤其是大学日语零起点精读教学过程中有着不可替代的重要作用。因此,在日语精读课教学中,因阶段、因内容、因学生而异,而采取不同的教学方法,或者单一进行或者交互进行,是每位教师在备课过程中所必须仔细思考和实践的内容。
[1] 高丽新,甄芳.交互式输出教学法与第二语言习得[J].东北大学学报:社会科学版,2006,8(3).
[2] Ellis R.The study of second language acquisition[M].Shanghai Foreign Language Education Press,2004:273.
[3] 李妲莉.日本语初级综合教程[M].北京:高等教育出版社,2004.
[4] 岡崎眸,岡崎敏雄.日本語教育における学習の分析とデザイン―言語習得過程の視点から見た日本語教育[J].凡人社,2001(5).
G642
A
孙秀云﹙1982-﹚,女,在职硕士,研究方向为日本语言文学。