汉语“胜-败”义语义场的历时演变
2011-12-28钟明立
钟明立
(华南师范大学 文学院,广东 广州 510631)
汉语“胜-败”义语义场的历时演变
钟明立
(华南师范大学 文学院,广东 广州 510631)
表示战胜了对方即“胜”和被对方打败了即“败”的意义,上古汉语形成一个反义语义场,战胜了对方之义主要用“克”、“捷”、“胜”、“败0”等词,被对方打败了之义主要用“负”、“败”、“败绩”、“北”等词;发展到中古汉语,先后增加了“输”和“赢”等;发展到近代汉语,又先后增加了“失败”和“胜利”等。
“胜-败” 反义关系 语义场 历时演变
在汉语中,表示战胜了对方即“胜”的意义,有一群词,它们是“克”、“捷”、“胜”、“败0”、“赢”、“胜利”等,我们称其为“胜”义同义子场;又有表示被对方打败了即“败”的意义,也有一群词,它们是“负”、“败”、“败绩”、“北”、“输”、“失败”等,我们称其“败”义同义子场。两者合起来构成一个反义关系的语义母场,我们称其为“胜-败”义语义场。另外,我们把某一义位的同义子场中,义域宽、频率高的通称词称为主导词,其他词则为非主导词。汉语“胜-败”义语义场历史久远,变化多端,本文试想对其作一个历史的梳理,考察一下这个语义场在各个历史时期的特点与变化,进而略加探讨有关汉语历史词汇学的某些问题。
为了便于审视该语义场的演变,本文把“胜”、“败”义的伙伴域(义位的使用范围)分为以下几类:第一,“在战争中”。这里的战争即指在民族与民族之间、国家与国家之间、阶级与阶级之间或政治集团与政治集团之间的武装斗争,另外还包括群体、个人之间的械斗以及神话故事中神祗之间的武装斗争、动物之间的争斗、人与猛兽的搏斗等,简称S1。第二,“在斗争中”。这里的斗争是指武装斗争之外矛盾双方的互相冲突,例如:争夺田地、弹劾、诉讼、批斗等;又如“强”与“弱”、“众”与“寡”、“仁义”与“不仁义”、“是”与“非”、“曲”与“直”、“贫”与“富”、“忧”与“乐”、“利”与“害”、“德性”与“气”等,简称S2。第三,“在竞赛中”。这里的竞赛是指互相竞争以夺取优胜的活动,例如:比武(如打擂台)、竞技(如射箭比赛)、斗鸡、赌博、打赌、下棋、做游戏、科举考试、辩论、行酒令、竞相开玩笑等,简称S3。
另外,当一个动词在带宾语和不带宾语之中意义有别时,我们把带宾语的动词记作V0,把不带宾语的动词记作V。
一、上古汉语表示“胜-败”义的语义场
表示战胜了对方即“胜”和被对方打败了即“败”的意义,上古汉语形成一个反义语义场。表示战胜了对方之义主要有“克”、“胜”、“捷”、“败0”等词,表示被对方打败了之义主要有“败”、“北”、“负”、“败绩”等词。
(一)上古汉语表示“胜”义的语义子场
[克]甲骨文已见“克”字,其义为“能也”,引申为胜,战胜。《诗·大雅·常武》:“绵绵翼翼,不测不克。”笺云:“王兵安靓且皆敬,其势不可测度,不可攻胜。”《左传·隐公元年》:“郑伯克段于鄢。”《孟子·告子章句下》:“我能为君约与国,战必克。”《史记·周本纪》:“武王已克殷,后二年,问箕子殷所以亡。”
[胜]《说文》:“胜,任也。”本义指能够承担,经得起,引申为胜利,打败对方。《诗·周颂·武》:“嗣武受之,胜殷遏刘。”笺云:“嗣子武王,受文王之业,举兵伐殷而胜之。”《左传·文公十二年》:“秦以胜归,我何以报?”《孟子·梁惠王上》:“邹人与楚人战,则王以为孰胜?”《史记·秦本纪》:“与晋战河阳,胜之。”
[捷]《说文》:“捷,猎也;军获得也。”《春秋传》曰:“齐人来献戎捷。”段玉裁在“猎也”下注曰:“以叠韵为训。谓如逐禽而得之也。”可见《说文》“捷,猎也”为声训,“捷”的本义当是胜利,引申为战利品。本义如《诗·小雅·采薇》:“岂敢定居,一月三捷。”毛传:“捷,胜也。”《左传·僖公七年》:“诸侯有讨于郑,未捷。”
上古汉语中,“克”、“胜”、“捷”都可以表示胜利义,是同义词,但“捷”是用本义,“克”、“胜”用的是引申义;“克”、“胜”可以带宾语,“捷”不带宾语。“克”(《左传》以后)、“捷”用于 S1,义域窄;“胜”则用于 S1,S2,S3,义域宽,因而成为主导词。
上古汉语胜利义还常用如下表达形式:
[败0]《左传·隐公元年》:“惠公之季年,败宋师于黄。”又《桓公六年》:“及其败戎师也,齐侯又请妻之。”《吕氏春秋·义赏》:“文公用咎犯之言,而败楚人于城濮。”《史记·周本纪》:“至犬戎败幽王,周乃东徙于洛邑。”
(二)上古汉语表示“败”义的语义子场
[败]“败”字见于甲骨文,字形与《说文》篆文略同。《说文》:“败,毁也。从攴、贝。”败的本义是毁坏,引申为失败,打败仗。《左传·桓公四年》:“秋,秦师侵芮,败焉,小之也。”注:“秦以芮小,轻之,故为芮所败。”《孟子·尽心下》:“梁惠王以土地之故,糜烂其民而战之,大败。”《史记·殷本纪》:“甲子日,纣兵败。”
[北]古文字的“北”像两人相背之形,《说文》:“北,乖也。”本义是相背违。“北”即“背道而驰”的“背”的古字形,引申为打败仗,败逃。《左传·文公十六》:“又与之遇,七遇皆北。”《吕氏春秋·决胜》:“战而北者,战其怯者也。”《史记·项羽本纪》:“吾起兵至今八岁矣,身七十余战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。”
[负]《释名·释姿容》:“负,背也,置项背也”。本义指用背驮东西,假借为“胜负”的“负”,表示失败义。《孙子兵法·谋攻》:“不知彼而知己,一胜一负。”《韩非子·内储说上》:“人之有狐疑之讼者,令之射的,中之者胜,不中者负。”
[败绩]“败绩”是指军队大败。《书·汤誓》:“夏师败绩,汤遂从之。”孔传:“大崩曰败绩。”《吕氏春秋·察微》:“宋师败绩,华元虏。”《史记·殷本纪》:“桀奔于鸣条,夏师败绩。”
上古汉语中,“败”、“北”、“负”、“败绩”都有失败义,是同义词。“败”表示在战争、斗争中失利,“败绩”表示在战争中大败,失败的程度比“败”要高。“北”有逃跑义。“负”表示失败义是后出的词,甲骨、金文未见“负”字,《周易》《尚书》《诗经》《左传》中的“负”是表示“用背驮东西”、“承担”、“依侍”等义,不表示“失败”义。春秋末期孙武的《孙子兵法》中“负”与“胜”连文,“负”已表示失败义,但用例不多,后来的战国、西汉文献亦如此。“负”与“北”古音相近,大概是“北”的滋生词。“败”的义域较宽,用于 S1,S2,频率高,是主导词;“败绩”、“北”用于S1,“负”在我们重点调查的几部文献中,只用于S1,但在其他文献中可用作S3。
上古汉语失败义还常用如下表达形式:
[否定副词 +“胜”类词]《诗·大雅·常武》:“绵绵翼翼,不测不克。”《左传·桓公十五年》:“冬,会于袲,谋伐郑,将纳厉公也。弗克而还。”又《僖公七年》:“诸侯有讨于郑,未捷。”又《宣公十二年》:“若事之捷,孙叔为无谋矣。不捷,参之肉将在晋军,可得食乎?”《史记·项羽本纪》:“田荣不胜,走至平原,平原民杀之。”又《史记·吕太后本纪》:“平阳侯恐弗胜,驰语太尉。”
(三)上古汉语表示“胜-败”义语义场的特点
其一,主导词有所发展。在《诗》中,“胜利”义的主导词是“克”,“失败”义没有主导词,是用“不克”来表示的。到了《左传》,“胜利”义的主导词依然是“克”,另外还多用“败0”来表示,“失败”义的主导词是“败”。到了春秋末期的《孙子兵法》,“胜利”“失败”义的主导词就确立为“胜”和“败”了。该书“胜”、“败”的主导词地位是由其频率高而确立的。到了战国时的《孟子》《吕氏春秋》以及西汉的《史记》,“胜”、“败”不仅出现频率最高,而且义域也最宽,成为典型的主导词。
其二,上古汉语中表示“胜-败”义的反义词主要是“胜-败”,另外还有“胜-负”。
[胜-败]“胜”、“败”在春秋时期的文献中已经形成反义关系。《左传·隐公九年》:“胜不相让,败不相救。”《孙子兵法·军形篇》:“善用兵者,修道而保法,故能为胜败之政。”战国、西汉文献亦如此。《吕氏春秋·召类》:“贤主之举也,岂必旗偾将毙而乃知胜败哉?”《史记·廉颇蔺相如列传》:“先据北山上者胜,后至者败。”
[胜-负]上古汉语中,“胜”、“负”形成反义关系比“胜”、“败”略晚些,用例也少见。在我们重点调查的几部文献中,只有《孙子兵法》出现3例,如《始计篇》:“士卒孰练,赏罚孰明,吾以此知胜负矣。”又《谋攻篇》:“不知彼而知己,一胜一负。”而在之前的《诗经》《左传》,之后的《孟子》《吕氏春秋》《史记》中都未见用例。
表1是上古汉语几部常用文献表示“胜-败”义语义场的语词的使用频率表(单位:次,下同)。
表1
二、中古汉语表示“胜-败”义的语义场
发展到中古汉语,表示“胜”义的语词主要有“克”、“胜”、“捷”、“败0”、“赢”等,表示“败”义的语词主要有“败”、“败绩”、“负”、“输”等。中古汉语“胜-败”义的语义场有如下特点。
(一)上古汉语“胜-败”义语义场中的“北”词基本退出该语义场
“北”字在上古汉语基本用作方位名词,表示“败逃”义不多见,发展到中古汉语就更少见了,在我们重点调查的几部中古汉语文献中,只在东汉《论衡》中出现一例:
燕军信其有神,又见牛若五采之文,遂信畏惧,军破兵北。田单卒胜,复获侵地。(《纪妖》)
可见“北”字基本上退出了该语义场,但其他各词依然在使用。
(二)增加了新成员“输”和“赢”,但义域还较窄,频率还不高
“输”,《说文》“委输也”。段玉裁注:“委者,委随也。委输者,委随输写(按转运交卸)也,以车迁贿曰委输,亦单言曰输。”《后汉书·张纯传》:“督委输。”注:“督,促也。委输,转运也。”可见,“输”字的本义为运输,引申为输送,再引申则表示因在较量中不及对方而送给对方资财。《世说新语·任诞》:“温太真位未高时,屡与扬州、淮中估客樗蒱(按一种博戏),与辄不竞,尝一过大输物。”不带宾语时则转指在较量中失败即成为“输赢”的“输”了。《世说新语·任诞》:“桓宣武少家贫,戏大输,债主敦求甚切,思自振之方,莫知所出。”《大唐新语·从善》:“朕用尹伊,杨纂闻义伏输一筹,朕复得几筹耶?”白居易诗《代梦得吟》:“竿头已到应难久,局势虽迟未必输。”
相应地,语言中就出现用“赢”字来表示胜利义,以与“输”配套。《说文》:“赢,有余,贾利也。”本义是获取余利,转指在较量中胜利。张建封(735-800)《竞渡歌》:“只将输赢分罚赏,两岸十舟五来往。”王建(766?-?)《宫词一百首·春来睡困不梳头》:“暂向玉花阶上坐,簸钱赢得两三筹。”白居易(772-846)《放言五首》(之二):“不信君看弈棋者,输赢须待局终头。”
在我们重点调查的几部中古文献中,“输”只用作 S2,S3,“赢”只用作 S3,它们的义域还较窄,使用频率也不高。
(三)主导词仍然是“胜”与“败”
从频率和义域两个角度来审视,总体来看,中古汉语中,“胜-败”义语义场的主导词依然是“胜”与“败”。但在具体的文献中,“败”义语义子场的主导词有所变化:其一,在《论衡》中,“败”义的主导词是“负”;其二,在白居易诗中,败”义的主导词是“输”,这反映了两书的作者喜欢用口语词的语用倾向。
(四)反义词是“胜-负”和“输-赢”
[胜-负]在我们重点调查的几部文献中,“胜”、“负”用作反义关系的文例共出现15例,其中《论衡》11例,如:“武王以甲子日战胜,纣以甲子日战负。”(《诘术》)《修行本起经》1例:“观与太子决于胜负。”(上)《陶渊明集》1例:“夸父诞宏志,乃与日竞走。俱至虞渊下,似若无胜负。”(《读山海经》其九)《世说新语》1例:“王子敬数岁时,尝看诸门生樗蒲。见有胜负。”(《方正》)白居易诗1例:“但未知生死,胜负两何如。”(《郊陶潜体诗十六首》之十五)
[输-赢]“赢”表示胜利义比较晚,目前我们见到的最早用例在唐代(见上文)。白居易是善于以口语词入诗的诗人,在他的诗中,“输”、“赢”连文2次,例如:“如汤探冷热,似博斗输赢。”(《江州赴忠州》)
在这几部中古文献中,“胜-败”不构成反义词,而是“成-败”构成反义词,这大概是语词分工的缘故。例如:“然一成一败,一进一退。”(《论衡·祸虚》)“成败系于天,吉凶制于时。”(《论衡·治期》)“叙古今成败由人,存亡系才。”(《世说新语·豪爽》)
下面是中古汉语几部常用文献表示“胜-败”义语义场的语词的使用频率表。(表2)
表2
三、近代汉语表示“胜-败”义的语义场
发展到近代汉语,表示“胜”义的语词主要有“克”、“胜”、“捷”、“败0”、“打败0”、“战败0”、“赢”、“胜利”等,表示“败”义的语词主要有“败”、“战败”、“北”“负”、“输”、“失败”等。近代汉语“胜 -败”义的语义场有如下特点。
(一)“败绩”退出了该语义场,“北”又偶尔出现
在我们重点调查的几部近代汉语文献中,“败绩”没有出现,退出了该语义场。“北”却又在《朱子语类》中出现两例,如:“只缘献帝奔北,便以为天命已归之,遂帝魏。”(卷一三七)这反映了作者偶尔使用古语词的语用倾向。
(二)增加了复音词“胜利”、“失败”、“打败”、“战败”
随着汉语词汇复音化现象的发展,近代汉语出现了复音词“胜利”“失败”“打败”和“战败”。
“失败”一词出现得比较早,《汉语大词典》首例是《李卫公问对》(又名《唐李问对》)中的句子,这是准确的。此书大约出于唐末宋初。该书卷下云:“故有出而交绥,退而不逐,各防其失败者也。”又《册府元龟》卷三百八十一:“肥善策谋,勇冠诸将。前后征讨,未尝失败。”宋代薛居正等《旧五代史》卷一○七《李洪建弟业传》:“北郊失败,业自取金宝怀之,策马西奔。”
“胜利”出现略晚些。《汉语大词典》首例是鲁迅《野草》中的句子,时间太晚。据我们初步查找,明代已有用例了。明王世贞(1526-1590)《弇山堂别集·与曹国公手书》:“今年正月,保儿帅师北征,大获胜利,勇冠三军,威镇塞外。”
在我们重点调查的文献中,“胜利”、“失败”两词都未出现,“打败”、“战败”则已见。这几部文献中的“打败”都带宾语,用作“他败”,我们记作“打败0”。例如:“若是打败了这老妖,还赶将这里来,等老猪截住杀他。”(《西游记》卷二十)“他领了几十个小妖,敢与老孙赌斗,被我打败了。”(同上)
“战败”则有带宾语和不带宾语两用且意义有别,即有“自败”和“他败”两用,我们记作“战败”和“战败0”。前者如:“(一爱将)战败,奔入城,王斩之。”(《朱子语类》卷一三二)后者如:“打退了哪吒太子,战败了五个天王。”(《西游记》第五回)
(三)主导词仍然是“胜”与“败”
总体来看,“胜”、“败”在该语义场中占绝对优势,依然是主导词,但在《元刊杂剧三十种》中,“赢”在“胜”义子场中已经占绝对优势,“输”也与“败”的见次相当,可认为“赢”、“输”在该文献中已经成为主导词。这反映了元杂剧作者喜欢用口语词的语用倾向。
(四)反义词是“胜 -负”、“输 -赢”和“胜 -败”
[胜-负]在我们重点调查的几部文献中,“胜”“负”用作反义关系的文例共出现18例,其中《祖唐集》1例:“食多貌悴,食小形泽,便兴胜负。”(卷一)《朱子语类》5例,如:“今晓得义理底人,少间被物欲激搏,犹自一强一弱,一胜一负。”(卷一三九)《西游记》10例,如:“他两个来来往往,战上数十合,不分胜负。”(卷八)《说岳全传》2例,如:“小人与他战了一日,未分胜负,约定明日再定输赢。”(卷六六)
[输-赢]在这几部文献中,“输”“赢”用作反义关系的文例共出现14例,其中《朱子语类》1例:“输赢处也不在多,只是争些子。”(卷一三六)《元刊杂剧三十种》7例,如:“赢了的朝冶内峥嵘侍主,输了的交深山里锄刨去。”(《薛仁贵衣锦还乡记杂剧》第一折)《西游记》3例,如:“这场相遇争高下,不知那个亏输那个赢。”(卷八)《说岳全传》3例,如:“虽如此说,他乃父辈,非比他人,况未见输赢。”(卷七八)
[胜-败]在这几部文献中,“胜”“败”用作反义关系的文例共出现11例,其中《朱子语类》1例:“易败为胜,直如反掌耳!”(卷一一○)《元刊杂剧三十种》1例:“这厮输赢胜败登时现,存亡死活分明见。”(《尉迟恭三夺槊杂剧》第四折)《西游记》5例,如:“相见毕,问及胜败之事。”(卷六)《说岳全传》4例,如:“孩儿与他战了两日,未分胜败。”(卷六六)
以上现象说明,近代汉语“胜-败”义反义词的选用,全凭作者的用词习惯。
表3是近代汉语几部常用文献表示“胜-败”义语义场的语词的使用频率表(其中《朱子语类》为卷九五到卷一四○,《西游记》为前二十回,《说岳全传》为后二十回)。
表3
四、现代汉语表示“胜-败”义的语义场
发展到现代汉语,表示“胜”义的语词主要有“克”、“胜”、“捷”、“赢”、“胜利”、“战胜”、“打败0”、“战败0”、“击败”等;表示“败”义的语词主要有“败”、“败绩”、“负”、“输”、“失败”、“打败”、“战败”等。现代汉语“胜-败”义的语义场有如下特点。
(一)书面语的主导词是“胜利”“失败”
发展到现代汉语书面语,“胜利”“失败”的义域宽,可以是S1,S2,S3。例如:取得平型关等战斗的胜利│防治非典工作取得了阶段性重大胜利│湖人队在主场迎来了一场痛快淋漓的胜利│第五次反“围剿”失败,红军被迫撤离中央苏区│康有为在戊戌变法失败后,流亡国外│他们已经走出第一场比赛失败的阴影。①以上例句选自于北京大学中文系“现代汉语语料库”。“胜利”“失败”的使用频率也最高。表4是三部现代汉语文献表示“胜-败”义语义场的语词的使用频率表。
可见,现代汉语书面语“胜-败”义语义场的主导词是“胜利”、“失败”。
(二)方言的主导词是“输”“赢”
现代汉语各方言普遍使用“输”、“赢”,义域可以是S1,S2,S3。例如武宁话说:伊拉克输得真惨|官司打输了|球赛输了|仗打赢了|官司打赢了|两个球队各赢一次。下面是现代汉语27个方言点的“胜-败”义语词分布一览表②此表依据《汉语方言词汇》(第二版)、《现代汉语方言大辞典》,“武宁”方言点为作者自己调查。(表5)。
表4 ① 《毛泽东选集》(第一卷)中,出现“击败”一词。该词早在《史记》“世家”(不在我们调查的前十二卷)中出现了两次,如:“齐田单以即墨击败燕军,骑劫死,燕兵引归,齐悉复得其故城。”(《燕召公世家》)“击败”可认为是西汉时新词。“击败”在我们重点调查的其他文献中均未出现。
表5
(三)反义词是“胜 -败”、“胜 -负”、“胜利 -失败”和“输-赢”
现代汉语“胜-败”义语义场的反义词是在汉语史中所形成的全部四组词。
[胜-败]在我们重点调查的三部文献中,“胜”、“败”用作反义关系的文例共出现15例,其中《八仙得道传》2例,如:“这人兽双方的胜败生死就此下了判决,再没挽救余地。”(第三十八回)《毛泽东选集》(第一卷)13例,如:“两军相争,一胜一败,所以胜败,皆决于内因。”(《矛盾论》)
[胜-负]在这三部文献中,“胜”、“负”用作反义关系的文例共出现15例,其中《八仙得道传》有9例,如:“这飞龙和道童相持有个把时辰之久,兀是不分胜负。”(第六回)《毛泽东选集》(第一卷)有6例,如:“打起仗来却有胜负之分。”(《中国革命战争的战略问题》)
[胜利-失败]在这三部文献中,“胜利”、“失败”用作反义关系的文例共出现13例,其中《八仙得道传》2次,如:“同时那豹子却因占足了上风,且从失败之后忽转胜利,精神愈觉抖擞。”(第三十八回)《毛泽东选集》(第一卷)10例,如:“长征是以我们胜利、敌人失败的结果而告结束。”(《论反对日本帝国主义的策略》)《邓小平文选》(第三卷)1例:“敌人虽然不会胜利,但是也不会失败得那么干脆。”(《悼伯承》)
[输-赢]三部文献中,“输”、“赢”用作反义关系的只有《八仙得道传》1例:“这样子,你我的输赢,已算定准了。”(第七十四回)
现代汉语中,雅言多用“胜 -败”、“胜 -负”、“胜利-失败”,俗语多用“输-赢”。四组词中有雅有俗,有单有双,能很好地为现代人服务。
五、小结以及对有关问题的探讨
(一)从历史来看,汉语“胜-败”义语义场是一个成员逐渐增多的集体:上古汉语表示“胜”义已有“克”、“捷”、“胜”、“败0”等词,表示“败”义已有“负”、“败”、“败绩”、“北”等词;发展到中古和近代汉语,先后增加了“输”和“赢”“胜利”、“打败0”、“战败0”和“失败”、“打败”、“战败”等。但也有少数成员先后退出了该集体:一个是“北”,今天不单用,只作为词素用于“败北”、“追奔逐北”等词语中;另一个是“败绩”,今天只偶见于书面语中。该语义场成员的增加,有的是从口语词中吸收来的,如“输”、“赢”等,更多的是汉语词汇复音化的需求,如“胜利”、“打败0”、“战败0”、“失败”、“打败”、“战败”等。
(二)从春秋后期一直到清末,延绵两千多年,汉语“胜-败”义语义场的主导词主要是“胜”和“败”。到了现代汉语书面语,主导词才是“胜利”和“失败”,口语中则是“输”和“赢”。所以我们把该语义场称之为“胜-败”义语义场。
(三)汉语“胜-败”义语义场告诉我们,反义关系语义场中的反义词往往是这个语义场中义域最宽、频率最高的语词,亦即主导词。其中“输”、“赢”的发展有如下特点:两词首先引申出一个义域较窄的新义,然后这个新义在义域上逐渐发展成为最宽,再在频率上逐渐发展成为最高,从而成为主导词。本文各反义词的频率可见上文各表,各词的义域则可将上文各表归结成表6。
表6
(四)上古汉语中,表示被对方打败了的意义的“败”,有“自败”和“他败”的语用区别,不带宾语时是自败,带宾语时是他败。用作自败时,则与“胜”反义;用作他败时,则与“胜”同义。我们认为,“败”的这两种用法,从义位的角度来看,是属于同一个义位。
中古以降,“败”主要用作自败,他败少见。因此,从整个汉语史来看,“败”是一个内动词。
发展到近代、现代汉语,新生的述补式复音词“战败”、“打败”等同样也有自败和他败的区别,这反映了“战败”、“打败”对“败”的用法的继承性。
(五)“胜—败”义语义场的历史演变具有“均衡”、“对称”的特点。由上文可知,上古汉语“胜-败”义语义场本来有“胜”与“败”、“胜”与“负”的配对使用,能很好地为人们服务。然而,发展到中古汉语,当语言中产生了“输”以后,“胜-败”义语义场出现了不平衡,于是产生了“赢”,以与“输”配对使用;发展到近代汉语,语言中又产生了双音节词“失败”,“胜-败”义语义场又出现了新的不平衡,于是又产生了“胜利”,以与“失败”配对使用。而且,当以上语词一旦配对使用了以后,它们便频繁、大量地使用起来。
[1]北大中文系语言教研室.汉语方言词汇(第二版).北京:语文出版社,1995.
[2]崔宰荣.汉语“吃喝”语义场的历史演变∥语言学论集,第24辑.北京:商务印书馆,2001.
[3]符淮青.词义的分析与描写.北京:语文出版社,1996.
[4]蒋绍愚.古汉语词汇纲要.北京:北京大学出版社,1989.
[5]蒋绍愚.近代汉语研究概论.北京:北京大学出版社,2005.
[6]贾彦德.汉语语义学.北京:北京大学出版社,1999.
[7]刘坚.近代汉语读本.上海:上海教育出版社,1995.
[8]吕东兰.从《史记》《金瓶梅》等看汉语“观看”语义场的历史演变∥语言学论集,第21辑.北京:商务印书馆,1998.
[9]王凤阳.古辞辨.长春:吉林文史出版社,1993.
[10]王力.汉语史稿.北京:中华书局,1980.
[11]汪维辉.汉语“说类词”的历史演变与共时分布.中国语文,2003(4).
[12]王云路,方一新.中古汉语语词例释.长春:吉林教育出版社,1990.
[13]现代汉语方言大辞典编纂委员会.现代汉语方言大辞典.南京:江苏教育出版社,2002.
[14]解海江,张志毅.汉语面部语义场历史演变.古汉语研究,1993(4).
[15]张志毅,张庆云.词汇语义学.北京:商务印书馆,2001.
钟明立(1954—),男,江西武宁人,华南师范大学文学院教授。
2010-05-01
H1-09
A
1000-5455(2011)04-0026-07
【责任编辑:赵小华】