论影视艺术院校图书馆外文文献资源的建设与利用
2011-11-22陈中国
陈中国
(北京电影学院图书馆,北京 100088)
高校图书馆文献资源建设的最终目标是为读者研究、学习服务。然而,近年来,文献资源的建设与文献资源的利用之间却出现了越来越难以调和的矛盾,文献资源建设的数量逐年上升,文献资源的利用率却一再下降,而这种建设与利用的断裂现象在外文文献建设方面尤为突出。众所周知,外文影视艺术图书是国外影视学科发展的成果反映,是广大师生获取国外影视艺术研究创作领域信息知识、从事影视艺术教学活动与科学研究的重要文献资源,其对影视艺术院校的学科建设与发展有着重要的参照、参考及借鉴作用。因此,有效解决外文文献资源建设与利用之间的矛盾迫在眉睫。本文期望通过对产生此种矛盾的原因进行分析,探讨解决问题的方案和途径。
1 产生外文文献资源建设与利用之间矛盾之原因
1.1 利用数量的缩小和建设数量的增加是造成这一矛盾的客观原因
在网络技术不发达、网络知识相对贫乏的过去,读者要想获取到教学、科研和创作的资料,唯一的途径就是到图书馆借阅图书。但随着网络技术的不断发展,知识获取渠道的多元化,网络信息资源的不断丰富,改变了读者获取知识的方式。读者可以不用到图书馆借阅图书,而是通过网络等现代信息手段即可方便、快捷地找到所需信息。由此,外文文献资源的利用率必然会随着读者到馆率的下降而下降。而图书馆为了科研和教学的需要,对外文文献资源的建设不能因为读者使用率的下降而放弃,反而随着经费的逐年增加,不断加大了对外文文献资源的建设力度。所以说,利用数量的缩小和建设数量的增加是造成这一矛盾的客观原因。
1.2 文献信息资源建设的事业性目标与读者个性化需求之间的信息对接不到位是造成这一矛盾的直接原因
图书馆是高校科研教学的信息和知识基地,其最终目标是为了满足高校科研、教学和读者需要,而图书馆工作的重中之重就是文献资源的建设。我国教育行政机关对高校图书馆建设与发展有着硬性规定,如:《普通高等学校图书馆规程(修订)》(高教[2002]3号)第三十五条规定:“高等学校图书馆文献信息资源配置应与学校的教学科研的需求相适应,并根据学校发展水平逐年增加。生均年购文献量应不低于教育部的评估指标”;《普通高等学校本科教学工作水平评估方案 (试行)》(教高司函[2004]90号)将生均册数和生均进书量作为普通高等学校基本办学条件是否合格的重要考察指标。所以,高校图书馆的文献资源建设就不仅仅是为了满足读者个性的需求,更重要的是保证高校的办学条件能够达标。为了顺利完成图书馆文献资源建设在数量上的要求,采访人员必然是从图书馆工作角度出发来进行图书的采访工作,使得文献资源的建设成了一项日常“图书采购”的工作,而不是一项“知识挖掘”的工作。缺少读者主动参与的文献资源建设的结果往往是采购的图书大多无人问津,而读者需求的图书却又没有采购到位。当然,造成这种现象的原因并不能完全归咎于图书馆采购人员,读者也难辞其咎。为了满足读者个性化的需求,各个图书馆经常开展传统的“读者荐书”工作,而读者对这项工作的不信任使其养成了被动化需求的习惯,一旦发现图书馆没有自己需要的书,宁可自己去购买也不愿参与“荐书”工作。由此可见,文献信息资源的采访与读者需求之间的信息不对接便成为导致文献资源的建设与利用之间矛盾的直接原因。
1.3 采访人员的艺术素养和外文水平的限制是造成这一矛盾的重要原因
教育部 2002年颁布的《普通高等学校图书馆规程(修订)》第三十条指出,高校图书馆工作人员不仅应该具备图书馆学的专业知识,还应该具备一门以上的其他学科知识。这种要求符合图书馆的长远发展需要,有利于配合高校学科建设和学科发展。从影视艺术院校图书采访的现实意义上来讲,图书馆工作人员只有掌握了更多的影视艺术领域的学科知识,才能在采访工作中有的放矢,避免外文图书采访工作中的盲目性和随意性。然而,现实情况与政策层面的要求仍旧存在相当大的差距。当前影视艺术院校图书馆人员的学科背景相对单一,虽然有很多老馆员在影视艺术院校工作多年,对影视艺术图书也比较了解,但是因为缺乏艺术教育的专业背景,对学科的基本构成和发展方向缺乏明确认识,因而在艺术图书采选过程中只能泛泛而为,不能主动地针对学科发展的需要寻找到优质的外文图书资料。由于外文水平较低、缺乏专业的艺术知识,多数图书采访人员对外文图书的采选大多依赖外文图书公司提供的书目,其工作特点也是按照书目上提供的分类做一下简单的查重之后,便做出订购决定,其订购的图书的质量可想而知。由此可见,采访人员受艺术素养和外文水平不高的限制,使得所采购的图书与学科发展需要之间形不成有效对接,这也是产生采访与利用矛盾的重要原因之一。
针对上述三方面的原因,为了有效解决外文文献资源采访与利用之间的矛盾,使得采购的图书能够被有效的利用,笔者提出以下解决方案。
2 解决的方法和途径
2.1 细化服务对象和读者层次,改变选书模式
“图书馆的一切活动都是围绕‘藏’与‘用’展开的,‘藏’是基础,‘用’是目的,图书馆建设要实现‘藏’和‘用’的统一。高校图书馆是直接为广大师生的教学科研服务的,‘用’是其基本职能和属性。”[1]文献资源的建设目的应该充分考虑读者需求,而不是单纯地为了文献资源的建设而建设,尤其是网络信息技术和数字化技术不断发展的今天,读者需求应成为文献资源建设的重要参照指标和采选依据。外文图书的读者可以划分为三大群体:以学科带头人及科研团队为主的长期需求读者群、以博士生和硕士生为辅的中短期读者群以及其他具有不定期需求的读者群。基于不同读者群需求的文献资源建设要建立起一种服务多层次的立体采选模式,这种立体采选模式应建构起以图书采访人员为主、学科带头人和专家学者为辅、其他读者为补充的采选体系,从而实现既能保证图书馆事业性的文献资源建设,又能满足不同读者群的个性化需求的双重目标。
为了保证这一目标的实现,可以采取以下措施予以保障。首先,图书馆可以将个性化图书采购作为图书馆文献资源建设的重要工作来推进,并且将这项工作日常化和制度化。其次,加强读者荐书工作,建立简易明晰的荐书平台,不断优化荐书流程,设置专人管理荐书工作,及时与荐书的读者沟通,从而充分调动读者参与选书的积极性。再次,建立外文图书采购“票选制”。采访人员可以将要征订的图书在采购之前先进行张榜公示,根据读者对图书的推荐力度,按照票数的高低确定采购书目,优先购买读者极力推荐的图书。为了保证这些措施的顺利实施,可以通过制定切实可行的奖惩措施,对于教师,可以将图书馆的文献资源建设与教师的工资、科研活动和职称评定等有着切身利益的工作进行绑定;对于学生,可以将其与学生的学分、社会实践、评优评先等结合起来。此外,图书馆也可以在系统内给予积极参与图书馆文献资源建设的老师和学生以优待措施,如增加借书册数等。
2.2 加强文献资源建设与学科建设的互动,构建图书馆与院系的交流平台
外文图书是艺术院校了解世界艺术发展现状、规划艺术学科发展方向的重要参考资料,其对艺术院校的学科建设和科学研究有着重要的意义。由此可见,艺术院校外文图书的采购已经超越简单的文献资源建设的范畴,上升到影响艺术学科发展的层面上来。从学科建设角度出发的外文图书采访工作也必然要改变旧的工作思路和工作模式,建立起一个与艺术学科紧密相连的互动平台。这就要求艺术院校的外文图书采访人员要与学科专家进行多方位的沟通和交流,熟悉院系的教学、科研情况,立足学科前沿,及时采购相关方面的图书资料,从而为教学、科研人员提供国外艺术研究和艺术教育的新情况、新动向,促进艺术学科快速发展。
为了满足学科发展和学科建设的需要,图书馆应在馆员和教师之间建立起畅通的沟通交流平台,这种互动平台的建立可以通过以下两个手段来实现。第一,建立学科馆员制度。选择具有艺术学科专业教育背景的馆员担任学科馆员,学科馆员要经常深入院系,与学科带头人或学科专家交流、沟通,及时了解和掌握院系的教学计划、科研动态、学科发展规划等,从而为采访人员提供读者需求数据。第二,建立专家选书制度。图书馆可邀请学科带头人、专家教授等专业人员参与外文图书的选订等关涉学科建设与发展的文献采访工作,并随时搜集专家学者提出的文献资源建设意见或建议,将意见和建议汇编后形成文件供采访人员参考。[2]
2.3 加强人才的规划性建设,提高外文采访人员的艺术素养和外语水平
外文图书的采访工作有其特殊要求,采访人员除了应该具备的专业的艺术素养之外,还应该具备较高的外语水平。但目前大部分院校图书馆无论在引进人才还是对现有人员培养时,都过于关注其信息技术水平的提高,而忽视了其对图书馆学之外学科的专业修养,尤其是外语水平。而有的艺术高校图书馆虽然在人才数量上达到了一定水平,但是因为缺乏必要的人才机制,同样不能做到人尽其用。此外,很多艺术高校图书馆在人力资源的挖掘和人才建设方面缺乏主动权,有些艺术高校图书馆成为学院进行人力调配的缓冲带,图书馆专业队伍建设不足,多种学科专业人员建设更成为见诸于图书馆工作计划之中的“草图”。以上种种原因对外文采访工作的影响尤为明显。
要想提高外文图书的采访质量,首先要提高外文图书采访人员的综合水平。我们可以从以下几个方面来考虑。首先,加强图书馆人才规划,合理配置人力资源,做到人尽其才,人尽其用。艺术高校图书馆在人才规划方面应该充分考虑人员的知识结构,除了引进具有图书馆学科背景的人员之外,也应该按照比例引进艺术学科和外语人才。这样的人才结构既可以保证图书馆正常业务的顺畅运行,又能保证文献资源建设高质量地完成。其次,加强对外文图书采访人员的培训。这种培训可以通过在职深造等多种形式和途径来实现。第三,外文图书采访人员应加强不断学习的自觉意识。外文采访人员应该针对不断发展变化的工作需求,加强自主学习,拓展知识广度,除了不断巩固图书馆专业知识外,还要不断加强艺术理论及外语知识等多方位的学习,以提高工作技能。
2.4 加强外文图书的深度开发,提高外文文献资源的利用率
“大学图书馆馆员作为馆藏服务与师生读者阅读的中介,其开发外文文献信息的能力和水平,既决定了文献信息资源价值的实现程度,也影响着读者利用西文文献的效率。”[3]影视艺术院校学生的外语水平相对较低,这一客观要素影响了外文图书的利用效率,这种状况与外文文献资源建设的最终目标是相悖的。而在客观现状无法改变的情况下,要想提高外文图书的利用率,必然需要从图书馆的角度加大开发和宣传力度。
为了提高外文文献资源的利用率,负责外文图书开发利用的馆员可以从以下几个方面进行工作:第一,做好查找、归类、编制专题书目、索引、文献汇编和高质量的索引数据库等工作,为读者提供文献信息导航,使读者能够快速了解到新进外文图书。第二,向目标读者群定期推送外文图书目录信息,以满足不同读者群的需求。第三,对于读者需求量大的外文图书,可以通过数字化外文图书的形式,为更多的读者提供阅读需求。第四,加强与院系的联系,与院系合作翻译国外优质教材。
总之,我们应该清醒地认识到,解决艺术院校的外文文献资源的建设与利用之间的矛盾虽然困难重重,但是这个矛盾的解决与否将决定着外文图书采访的质量,进而影响到艺术院校学科的发展和科研。图书馆只要谨记文献资源建设的目的——“藏”为所“用”,把外文文献资源的建设和利用系统地对接起来,那么,有效解决当前的矛盾便指日可待。
[1]阚小良.高校图书馆文献资源利用效率的思考[J].荆楚理工学院学报,2010(3):77—80.
[2]徐军燕.高校重点学科文献资源建设的实践与思考[J].大学图书情报学刊,2005(6):71—73.
[3]赵德春.高校图书馆西文文献信息资源开发与利用[J].农业图书情报学刊,2010(8):139—143.