APP下载

甜过初恋

2011-11-06文/毛

上海采风月刊 2011年3期
关键词:教士火鸡狗肉

文/毛 尖

甜过初恋

文/毛 尖

毛尖香港科技大学文学博士,作家

纽约哥大地铁站,一个看上去有二百岁的老太太走进车厢,我忙站起来给她让座,她却摇摇头示意不用,并且高贵地耸了耸肩膀。我便敬畏地瞻仰了一下她,发现她的帽子上绣了一行字,意思是:我内心住着一个娼妓。

我确认了一下,没看错。啊欧,纽约还真是有点藏龙卧虎的意思。不过回家上网,看到微博上一张照片,我们中国一大妈卖橘子,广告词是:甜过初恋。照花前后镜,美国老太其实纯情,中国大妈其实务实。不过,在二百岁这样的年纪,内心住越多娼妓,身心就越感孤独。相比之下,兜售初恋的中国大妈不仅堪破浪漫,还能幽他一默,这幽默的力量来自哪里,滚滚红尘。

萨宾娜常问我,中国最迷人的地方在哪里?每次,我都毫不犹豫回答她:红尘滚滚。萨宾娜说,红尘,就算你呆的波士顿不够滚,纽约不滚滚吗?不想太伤萨宾娜的心,我问她,纽约街头有盗版有骗子有毒品有娼妓,纽约地摊有卖窃听器跟踪器吗?纽约街头有卖男朋友吗?纽约牧师和修女在一起天桥卖艺吗?萨宾娜撇撇嘴,嗨,你这不是比坏吗!

我看看萨宾娜,告诉她,这个不叫比坏,这个就是滚滚红尘,知道我最不喜欢美国哪一点吗?虚头八脑。美国立法立到私人厕所,但有一半的法律却以真实的人生为代价。中国大学生在迪斯尼实习,看到漂亮的小男孩,用中国人最常见的方式,亲了一下金发小孩,结果啧啧,男大学生被告猥亵罪。大李在实验室工作,一天到晚解剖小白鼠小兔子,他说,他的美国同事喜欢一边解剖,一边问他:李,听说你们中国人吃狗肉,真的吗?大李就会很冷静地告诉他,是的,我们吃狗肉,狗肉好吃啊,不过你那只狗不会太好吃。这样,他的美国同事就崩溃了。

大李最喜欢调戏美国人的动物态度,有一次,他还煞有介事地在小组会议上提出:这些可怜的小白兔小白鼠,是不是也请牧师给它们超度一下?美国同事当真了。前几天感恩节聚餐,大李的美国朋友端出火鸡,大李更是神色仓惶地说:欧,我不吃火鸡,我们老家拿火鸡当祖宗一样尊敬,比你们的狗还宝贝呢。大李在饭桌上向我们描述美国朋友的脸色,一边啃火鸡腿,一边大笑:嘿嘿,要说天真,美国人真是天真的。所以段子里都说,美国罪犯在监狱里碰到中国罪犯,立马就有了学海无涯江湖无垠之感。

说到底,如果美国的法律真能把美国人管得五讲四美,那我们也服气,但现在的状态是,美国人其实也乱穿马路,美国人其实也乱搞男女关系,美国人也一团乱麻,但他们一边自己受制于条条框框,一边还拿着自己都左支右拙的条条框框满世界管人,搞得法律和人情脱节不算,还非要把自己的价值观,包括想象力推销成全世界的价值观和想象力,弄得电影不燃烧几辆车就不是电影,总统不把民主挂在嘴上就仿佛资产阶级还没掌权似的。

看萨宾娜越来越生气,我收口说:你们呢,好得不够,坏得也不彻底。萨宾娜很不爽,剑走偏锋:那你们国家同性恋境遇怎样?

我喜欢萨宾娜恼羞成怒的样子,便把她往深渊里再推一下:那我讲两故事给你听吧。

第一个,是你们国家的。牧师和教士在酒吧,一个年轻人来搭讪牧师,牧师有点尴尬,就暗示教士解围。教士不慌不忙,对年轻人耳语一句,年轻人就告退。牧师问他说了什么,教士答:“我告诉他我们在度蜜月。”

第二个呢,是我们国家的,是最近当红的微博小说,就十个字:“贼尼!竟敢跟贫道抢方丈!”

萨宾娜说,你什么意思?我说,没什么,我比较喜欢热烈的敞亮的人生,就算坏一点,也是自己的。

猜你喜欢

教士火鸡狗肉
火鸡驾到
哪些地方最让狗狗瑟瑟发抖?
犬年狗肴十里香(二)
跟踪导练(一)4
读《小火鸡与狗妈妈》
抽烟与祈祷
关键时刻
火鸡和牛屎