提高少数民族学生英语听力水平策略初探
2011-08-15黄建国
黄建国
(湖南民族职业学院,湖南 岳阳 414000)
对少数民族学生而言,他们英语学习基础薄弱,又要涉及汉语、本族语、英语三语学习,母语和汉语都会产生干扰英语学习的正、负迁移。因此,听力理解成为少数民族学生学习英语的绊脚石,也是他们学习英语的主要障碍。
一、少数民族学生英语听力的现状及成因
二语习得研究指出,人们在学习外语时都不可避免地要受到母语的影响。对于少数民族学生而言,他们在学习英语的过程中,不仅受母语影响,还要受到汉语的影响。笔者在湖南民族职业学院访问了20个藏族大学生。通过访问及在教学中的观察发现:大部分少数民族学生英语学习热情不高,即使有部分学生学习愿望较强,也仅局限在语言知识点(语法、词汇、写作等)上,极大地忽略了听力学习,且学习效果不佳。其原因大概有以下几个方面:
1.心理障碍。多数少数民族学生在英语学习过程中常常缺乏主动性,课余不主动去听,不敢开口,也不愿意开口;尽管他们很勤奋努力,但英语学习效果不是很好。表面上看,这是由于语言障碍造成的,但笔者认为,在语言障碍的背后,更多的可能是心理上的障碍阻止了他们用英语进行交流。也许因为民族学生大多来自文化相对落后的边远地区,与外界接触相对有限,造成了民族学生比较内向,不太放得开。笔者发现,在同一个班,勇于发言,敢于试错的学生中,城市学生要高于农村学生,汉族学生要高于民族学生。
2.语音障碍。笔者总结多年的听力教学经验发现,发音拼写的弱点往往造成民族学生听力理解的困难。高校所选用的教材,虽然有英语解释,但多数情况下,还是用汉语解释一些难点,教师在课堂上使用的双语教学语言是英语和汉语。所以少数民族学生在听力课堂上比普通学生要多走一段弯路。少数民族学生需要把所听到的内容转换成汉语,再转换成母语,用汉语作为中介语来帮助理解所学内容。如果语速稍快,听起来就感到力不从心。在听力课上,注意力多集中在每个单词上,无力顾及理解全文的内容。
3.文化障碍。语言交际是一种跨文化的交际,这种交际能力的获得必然涉及到语言和文化两个基本方面,对所讲语言的文化背景、风俗习惯不了解则难免会对所听内容产生曲解。比如有个外国朋友对你说,I’ll wait for you on the 2nd floor。那么你究竟该到二楼还是三楼去找他呢?这就得先弄明白这个朋友是美国人还是英国人,否则就可能找错。
二、消除少数民族学生英语听力障碍的策略
1.克服心理障碍,增强自信心。由于地区和教学环境的差距,造成了各地区学生英语水平特别是听、说能力的悬殊。这就导致了一些民族学生的心理障碍。为了克服这种心理障碍,首先,民族地区来的学生要正确地评价自己,虽然在听说能力方面比发达地区的学生落后了一些,但要坚信自己能后来居上。其次,学校应设法为他们营造一个良好轻松的学习环境,教师应激发和培养学生的学习兴趣,帮助他们树立自信心和克服心理障碍,让他们在这种环境里不感到自卑,积极进取,不断增长自己的知识。
2.狠抓语音训练,克服母语影响。紧抓语音训练,就是要帮助民族学生用国际音标正确读出单词、句子,准确地掌握句子的语调,克服方言障碍。在这种语音训练中,教师要注意展示口型的示范作用,对英汉语音进行简单的对比和分析,指出英汉语音中相同和不同发音的差别,耐心说明各个元音、辅音的唇、齿、舌的正确位置。在帮助民族学生比较正确地读出一个完整句子时,要介绍句中什么词要重读,什么词要弱读,并伴以示范。在句子基本语调练习中,要讲清什么句子用升调,什么句子用降调,特殊情况又该怎样读。
3.强化文化导入,拓宽文化视野。民族地区学生,特别是有些从理科转学外语的民族学生,一般社会生活的知识面较窄,对有关英语国家的社会、文化、历史等背景知识知之甚少。因而,当学生不了解有关英语国家的文化背景和相关知识,不能很好地理解听力材料时,教师应随堂讲解一些文化背景知识和其他相关知识,使民族学生获得有关英语国家的人文历史、经济文化、社会制度、风土人情以及有关伦理道德、行为规范等方面的知识,扩大民族学生的视野,优化知识结构,提高他们的文化底蕴,激发他们的外语学习兴趣。
4.多种途径实践,培养良好习惯。听记结合,即边听边写。听写练习是提高听力水平的必不可少的一环。在听写过程中,学生只有直接理解、直接记忆,才能把所听到的内容完整地记录下来。另外,在听的过程中做笔记,教师要适时予以指导。一般来说做笔记要注意:(l)杜绝用母语做笔记。很多少数民族学生喜欢用自己的母语记录一些自己听到的材料,这样就达不到训练思维转换的目的。(2)选择地做笔记。不要把听到的所有内容全部记下来。记的内容可以是重要信息、容易忘记的内容,如时间、地点、数量等,或者自己特别感兴趣的内容。(3)要有效运用缩写、符号等形式。学生在做笔记时,运用缩写等符号形式,减轻记录的负担。(4)要有系统地做笔记,尽量使笔记层次分明,主次清楚。
视听结合。在课堂教学中采用实物、图片、录像、投影等直观形象与听力材料相结合,创造较为逼真的语言环境,通过视觉形象思维与听觉逻辑思维相互作用,使学生更加准确理解听力材料,起到事半功倍的作用。
听说结合。即边听边说。也就是在听过单句之后进行全句复述;听过短文之后,自己用英语重述短文或复述短文的大意。听与说是不可分割的整体,为了说得出,必须听得懂;只有听懂了,才能接着说。因此,说能促进听,听能带动说。那么,就应该让学生多说多讲,开展听说活动,用英语交流思想。这样,既加强师生间的相互沟通,又培养英语语感,为提高语流反应能力和接受能力奠定基础。
精泛结合。听力中的精、泛听与阅读中的精、泛读相似,精听与泛听是听力训练中相辅相成的两种方法。精听是让学生反复听一些听力材料。精听既要听懂语音语调的变化,又要听懂单词短语和句子结构,掌握语篇的大意和细节,直到完全听懂为止;泛听则是对精听的巩固和补充,旨在给学生提供更大范围更宽题材的听力实践,训练对语流的熟悉程度,快速提高语篇反应能力,准确把握主旨和细节。泛听主要培养抓主题大意的本领,习惯不同的口语与语调,培养良好的语感与明快的语流,丰富知识。泛听是精听的基础,精听是泛听的深化,应用泛听来带动精听。
总之,听力学习是少数民族学生英语学习的难点,听力水平的提高,涉及到学生的语言能力、非语言能力等诸多因素,任何一方面的不足,均会造成听力上的障碍。为了提高听力水平,少数民族学生要在攻破辨音关、掌握一些听力的技巧、注意听力训练的方法的同时,注意提高英语的总体水平。做到听、说、读、写、译多种语言技能的一体化发展,切实培养和发展英语听力,促进英语综合应用能力的提高。
[1] 文秋芳.英语学习者动机、观念、策略的变化规律与特点[J].外语教学与研究,2001,(2).
[2] 王宇.关于中国非英语专业学生听力策略的调查[J].外语界,2002,(6).
[3] 马牧青.对高职院校“商务英语专业”课程建设的探讨[J].内蒙古师范大学学报,2007,(9).
[4] 贾丽君.高职商务英语听力课程改革方向的探索[J].时代教育,2008,(9).
[5] 李灏.谈高职英语教学中学生听力理解能力的培养[J].辽宁师专学报,2009,(1).
[6] 束定芳.庄智象.现代外语教学[M].上海:上海外语教育出版社,1996.