试论英语歧义现象及其语用价值*
2011-08-15张咏梅
张咏梅
(咸宁学院 外国语学院,湖北 咸宁 437005)
试论英语歧义现象及其语用价值*
张咏梅
(咸宁学院 外国语学院,湖北 咸宁 437005)
歧义(ambiguity)是一种存在于任何语言中的普遍现象。歧义的出现对人们的交际造成障碍,在说话和写作中应尽量避免歧义的出现,才能准确和清楚地表达我们的思想。但是任何事物都有其两面性,歧义在语言运用中也有其积极的一面。许多文体利用歧义的积极因素达到了意想不到的效果。本文首先分析了歧义产生的原因以及消除歧义的方法,然后概述了歧义的语用价值。
歧义现象;歧义种类;歧义消除;语用价值
一、歧义的定义及其产生和消除
所谓歧义通常是指在一句话或一个句子中,存在两种或两种以上的理解或解释。美国语言学家Kaplan曾说:“歧义是语言中反常的通常。”语言学家D.BoLinger对歧义的定义:“一个表层结构的句子对应用于两个或两个以上的深层结构。”讨论英语中的语句歧义,首先要确定歧义的性质,即语言处于生成过程中产生的意义分歧。
学术界将歧义传统划分为:一类是词的意义的分歧,即词汇歧义(Lexical ambiguity);第二类是句法歧义(Grammatical or structural ambiguity);即同一个结构的不同成分切分成一个结构的歧义可以由两个或两个以上的不同结构表示。以上二类着眼于语言学本身分析,属于语句的语义内容范畴。第三类语境歧义(contextual ambiguity)指在特定的语境作用下产生的歧义。下面将详细地介绍这三种歧义现象。
1.词汇歧义(Lexical ambiguity)
在英语中大量存在着一词多义的现象,在同一语句中容易产生歧义。
A.词性相同的歧义
例 1.The dog jumped up and licked the other .“lick”可以解释为“舔”(move the tongue across the surface),也可以解释为“打败”(slang:defeat sb.),在此句“lick”的两种解释均说得通。
例 2.An artist is never short of cash because he can always draw money.动词“draw”可表示“画”,也可以表示“提取”。
B.词类不同引起的歧义
此类最典型的例子:
例3.Visiting relatives can be tiresome这是 visit+ing形式,既可以是动名词,也可以是现在分词。若是动名次,该句是“It's tiresome to visit relatives(走访亲戚令人感到厌烦)”。若是现在分词,应该理解为“Relatives who visit are tiresome(走访的亲戚会令人感到厌烦)”
C.词义变化引起的歧义
词义的变化是随着社会发展变化的。在同一社会存在着新旧的两种词义,必然会产生歧义。
例 4.They are having“characters”before another company employs them.在句子中“character”指一个人的内在的品格和性格。在此句中表示(雇主发给即将离职的雇员的)品德证书(certificate of good reputation),意思为“在受聘于其他公司之前他们要得到雇主给离职的雇员的品德证书”。不了解“character”这个新含义,就无法正确理解此句。又如“hardware”当初指五金制品,随着电脑时代的到来,它指“(电脑)硬件”。
同形异义词会引起有趣的误会。一位英国人到美国家庭做客,女主人问:“Would you like some crackers before the dinner?”英国人莫名其妙地看着她。因为“cracker”在英国指“爆竹”,这位英国客人自然会感到惊奇。这就是美国英语和英国英语的词汇差异造成的误解。
对于词汇歧义的消除也有许多方法。语言学家戚雨说:“句子的语义歧义问题实际上是词义问题的延伸。”一般认为多义词在上下文语境中的意义是确定的,然而,必要的背景知识有助于理解歧义词。比如:英国语言学与美国语言学的差异的知识,以及对旧词的新义的了解都有助于我们理解歧义词。
2.语法结构歧义(Grammatical Ambiguity)
语法结构的歧义是指由于句子中的句法结构有不同的理解而产生的歧义。其根本原因在于歧义句有不同的深层结构。
A.否定句引起的歧义
否定句中的否定词有时否定整个句子,有时否定句子的一部分,不同的否定范围有时候会产生歧义。
例 5.Marry didn't go out to accompany her little sister.
从此句中可以看出歧义的产生是因为“not”既可以修饰谓语动词,也可以修饰句中的状语。可以分解为:
修饰谓语动词 To accompany her little sister,Marry didn't go out.
修饰状语 Marry went out,but it was not because she wanted to accompany her little sister.
排除方法:如果要否定哪个具体成分即可把否定词放在其前面,这样便一目了然。
例 6.Jhon doesn't beat his wife because he loves her.由于两个不同的否定范围,此句可以分割为:
John doesn't beat his wife ,but for a reason other than that he loves her.约翰不是因为爱自己的妻子才打她。
John doesn't beat his wife at all being too much in love with her.约翰没有打自己的妻子,因为他爱她。
排除这类歧义句方法:第一,可以用逗号将主从句分开,使从句脱离否定范围;第二,把否定词放在原因、目的状语前;第三,状语移至句首。例6可以做如下调整:
a.John doesn't beat his wife ,because he loves her.
b.Because he loves her,John doesn't beat his wife .
c.John beats his wife;but not because he loves her.
B.省略(ellipsis)
在英语中,比较状语从句常用省略形式,由于某些成分的省略引起歧义。
例 7.John gave Fred a nickel and Mary a dime.这里“Mary a dime”是个歧义结构,其中Mary可以与前面的John并列,那它就是后一句的主语,间接宾语Fred被省略去了。此句又可以理解为Mary与前句的Fred并列,它就成了后一句的间接宾语。
John gave Fred a nickel and Mary gave Fred a dime.
John gave Fred a nickel and gave Mary a dime.
排除:此类型可以通过成分补充法,补充省略的成分来消除。
C.定语(attributive)的定义
由形容词、分词作定语或定语从句的辖域不确定而引起的句法歧义。
例 8.They found some used cars and bicycles.可以理解为:
此句中的used可以理解为修饰cars and bicycles,也可以理解为只修饰cars。
排除:此类型歧义是修饰语,被修饰语关系不清造成的,所以,可以用位置交换法或加上定语从句来解释。
D.状语(adverbial)方面的歧义
英语中状语方面出现的歧义最为复杂,主要表现在恰当的介词短语置于动词或名词后,究竟与句中哪个动词或名词发生结构上的关系难以捉摸,因而产生歧义。
例 9.Some of the children are walking to the lake in the park.可以理解为以下两句:
a.In the park some of the children are walking to the lake.
b.Some of the children are in the park and walking to the lake.
排除法:调整状语的位置。
E.谓语(predicate)歧义
指谓语动词类别不同导致句法模式不同的歧义。
例 10.We found Mary a professional actress.
在此句中,及物动词既可以作双宾语及物动词,又可以作复合宾语及物动词。可以这样理解:
I discovered that Mary was a professional actress.我发现玛丽原来是一位专业演员。
I succeeded in finding a professional actress for Mary.我为玛丽找到一位专业女演员。
歧义排除:用宾语从句变换结构。
a.We found Mary who was a professional actress.
b.We found a professional actress for Mary.
例11.施动与受动引起的歧义:有些动词既可以作及物动词,又可以作不及物动词,他们的主动形式往往有被动含义,引起歧义。
This lamb is too hot to eat.可以理解为:
a.This lamb is too hot to eat anything.
b.This lamb is too hot for us to eat.
排除歧义的最好办法是对例句进行改写,便意思更加明确。
3.语境歧义(contextual ambiguity).
语境歧义指通常语境下并无歧义句产生,在特殊的语境下产生了歧义。语境歧义不同于以上两种歧义现象。语句与语法结构的歧义在于语法本身,而这种歧义应该靠语境来消除。语境歧义现象是在言语交际活动中产生的,包括说写者的表达和听读者的理解两个方面,因而可以从生成的和认知的两个角度来分析它。
(1)听者歧解话语
例 12.Teacher:Who’s the speaker of the House?
Smart Kid:Mother.
这里教师要问的是议院的议长是谁,这句话在课堂上并无歧义,但是回答者所处的语境,包括他的年龄,情绪,状态和学历,却使他歧解为“家里说话算数的人”(The speaker of the house)这样答非所问,会妨碍交际活动。
(2)写者话语歧义
例 13.A:Who is that talkative woman over there?
B:wife.
A:.My mistake.
B:No,mine.
第二位说话人有目的地应用了一个mine,使他所要表达的内容有些含糊不清,令第一位说话人不解。因为mine既可以表示:我娶了这样的女人为妻,是我的过错;又可以表示第一位说话人的嘲弄。
二、歧义的语用价值
在第一部分我们讨论了歧义的产生和排除,在一般情况下,我们应尽可能地避免歧义出现,但歧义在实际语言运用中也有积极因素,合理利用歧义可以获得特殊的语言效果。这种妙用常常出现在广告、政治宣传、及幽默小品以及诗歌、小说等文学作品中。
1.运用在文章题目(ambiguity in title)
例 14.The sun sets for Last Time.
《太阳报》停刊(south China Morning Post,1981)
这是报道香港英文小报《太阳报》停刊的新闻标题。把“《太阳报》停刊”比作“太阳下山”,十分形象。可是这个“太阳”下山,永远不会再上来了。
2.政治宣传中的歧义(ambiguity in political propaganda)
例 15.If Ford and Dole win,I'll lose my Ford and have to go on the dole.(Jim W.Contemporary Writing Process and Writing,p189)Ford既可以指美国38任总统查·鲁·福特(G.H.Ford),也就是参加竞选的对手,也指福特牌汽车。
Dole指本次竞选的另一位对手多尔,“dole”的词义为“施舍物”,“on the dole”意为“处于被救济状态”。全句的意思是:如果福特和多尔获胜,我就会失去福特汽车,而不得不过救济生活。句子用两组同形异义词,达到其政治宣传的目的的。
3.歧义词用在广告中(ambiguity advertisements)
例16.The unique spirit of Canada.别具风味的加拿大酒
这是推销加拿大威士忌酒的广告,其另一含义是:“加拿大独特的民族精神”。加拿大的早期历史告诉我们,这个国家的人民具有征服自然,不屈不挠的独特斗争精神。
4.歧义词常用来创造幽默诙谐的效果
例17.Professor:A fool can ask more question than a wise man can answer.
Student:No wonder so many of us flunk in our exams.
教授原本想嘲弄学生,没料到反遭学生奚落,这都是语境歧义的效果。
三、结论
歧义(ambiguity)是存在于任何语言中的一种普通的语言现象。本文通过分析歧义产生的原因以及消除歧义的方法,阐述了歧义的语用价值及其产生的修辞效果,旨在探讨歧义在语言运用中有其积极的一面,揭示恰当地利用歧义积极因素得到了意想不到的效果。
[1]刘鹏.英语辞典[M].北京:商务印书馆,1996.
[2]裴文.现代英语语境学[M].合肥:安徽文学出版社,2000.
[3]韩仲谦.歧义在语言中的积极运用[J].山东师大外国语学报,2000,(4).
[4]廖定中.略谈歧义,模糊与多义[J].天津第二外国语学报,2000,(4).
[5]吴飒.歧义的语用关照[J].北京第二外国语学报,2000,(6).
[6]杨超美.英语中的歧义现象研究[J].河南教育学院学报,1999,(3).
H030
A
1006-5342(2011)08-0070-03
2011-05-09