谈英语听力与口语教学的相互交融*
2011-08-15吴海明
吴海明
(湖南民族职业学院外语系,湖南 岳阳 414006)
谈英语听力与口语教学的相互交融*
吴海明
(湖南民族职业学院外语系,湖南 岳阳 414006)
随着英语教学改革的不断深入,听力教学和口语教学也显示出了越来越重要的地位。对听力和口语教学方法的探讨也处于不断的尝试、创新和总结的阶段。本文旨在对听力教学和口语教学各具特色又相互影响的特点进行分析的基础上,在教学上进行相互渗透和交融方面进行一些探讨。
听力教学;口语教学;相互交融
一般来说,中国学生学习英语只有在进入大学,主修与英语有关的专业比如英语教育、商务英语等专业之后才开始接触单独分科的英语听力和英语口语的授课。而且,因为传统的英语教学重读写而不重听说,因此,听力教学和口语教学还是一个较新的课题。听力和口语分开授课,显然是因为它们具有不同的特点。在真正的口头交际中,听是被动的接收信息,而说则是积极主动地做出反应。同时,作为口头交际中必备而且不可分割的两个部分,听和说又相互影响相互渗透,这又为听力教学和口语教学的相互渗透和交融提供了重要的依据。
一、听力和口语教学各有特色
英语听力教学的特色:首先,听是一个重要的输入手段。输入是指二语学习者所接触的目标语材料,是二语习得的一个重要的因素。Krashen曾用儿童沉默期来解释通过听与理解发展的语言产出能力的自动出现。Nicholas James Stirk在他的《如何提高英语会话能力》一文中也说到,我们人类有一双耳朵却只有一张嘴巴,因此,听应该是说的两倍之多。“你有没有问过你自己:‘我是怎样学会说我自己的语言的?’事实上,你从来没有真正学过——你就开始说了。但是,这个说是你听你的母语长达两三年之久的结果。而这个听对你开始说话是非常必要的。”因此,通过听力输入目标语是一种非常自然也非常有效的手段。以行为主义为理论基础的语言研究认为输入是模仿的基础,也是创造语言习惯的基础。通过大量的目标语的声音输入,能使学习者最大程度上模仿目标语的发音;而通过对目标语材料的输入,能使学习者熟悉目标语的很多题材的表达方法。其次,听力的提高要讲究方法。受传统英语教学重语法阅读练习而轻听说训练的影响,中国大学生普遍有这样的体验,一篇文章能看懂不一定能听懂,能听懂则一定能看懂。而如果学习者能听懂,则必然增加学习者的交际自信心。因为,对口头交际和英语口语运用来说,听是一个必备的能力和交际手段。因此,听力能力的提高比阅读等其它能力的提高更能够促进交际。因此,通过重视听力输入,重视提高听力理解能力的方法,对英语听力课堂的教学有十分重要的意义,同时能促进英语其它方面能力的提高。笔者曾在《将逆向法引人高职英语听力课堂》和《多元智能理论在高职英语听力教学中的应用》等文章中均有探讨。
英语口语教学的特色:第一,说是输出的一个重要标志。Swain的输出假设认为,通过产出语言,无论是口头的还是书面的,语言习得得以发生。有机会从事有意义的口头交际是第二语言习得中的一个必要组成部分。会做英语练习或者说看得懂而听不懂说不出的英语是聋哑英语,学到的英语只能躺在书上,在某种程度上说是别人的英语;而语言只有在自己的嘴巴里说出来,真正有效的用于交际,才是自己的英语。“掌握一门外语的显性标志就是能否以口、笔语形式进行准确、流畅的表达和交流。”第二,说的能力需要大量的练习。USE IT OR LOSE IT!就像一个人不去游泳就学不会游泳;不去练习弹奏乐器的话即使知道再多的乐理知识也无法弹奏出美妙动听的曲子一样,如果没有在真实的语言环境中进行真正的语言交际,一个人就很难学会说。因此,口语课上教师应当强调输出的重要性并利用各种任务和活动为学生多创造一些口语表达和输出的机会。通过讨论,辩论,角色扮演,配对练习,口头报告等多种方式锻炼学生的心理素质,和养成口语表达的习惯。
二、听力和口语教学相互影响
英语听力和口语作为输入输出的双方,必然相互影响。这是因为,按照语言输入输出理论,没有输入就没有输出,反过来要有输出就必须要有输入;并且输出对输入有反作用,在输出的过程中发现问题和不足,能够对输入方式和输入内容进行调整。比如,传统的英语教学通过对英语语法的学习和练习来实现输入,结果导致大多数英语学习者甚至是英语专业的学习者学到的都是聋哑英语。现代外语教学重视听说读写综合能力的培养,大大提高了学生对英语语言的运用能力。但是,听和说的能力还应该进一步得到强化。这是因为,众所周知,听和说的能力是对语言运用的最快速,有效,直观的能力。而且,根据对英语学科各门教材的分析我们也可以看出,听力教学和口语教学的关系更为密切。综合英语和阅读教材等由于注重学生知识面的扩大和英语语言知识的积累,选材更偏重信息量大,难度较大的材料,不太适合初学者进行语言输出;而听力训练的材料则更偏重选择来自真实生活场景的对话,或者结构紧凑的短文及新闻时事的报导,内容非常贴近真实生活,也更适合进行口头输入的准备。而口头交际的能力和水平又能够反过来检测听力理解能力的水平。事实也证明,随着在高考,四六级英语考试中英语听力比分的加重,导致学生听力练习的大量增加,也大大促进了英语学习者口语能力的进步和提高。现在我们很多非英语专业的学生也能说流利的英语就是一个最大的证明。那么,在课堂上怎样实现听力和口语教学的相互交融呢?
三、如何实现听力和口语教学的相互交融
“第二语言习得在其真正意义上应包含有意识的学习和无意识的习得两种基本概念。因此,第二语言习得研究不仅立足于非正式的学习环境,而且还应把重点放在正式的学习环境即课堂教学上。”因此,认真研究英语听力和口语教学课堂的相互交融有着十分重要的意义。我们既要避免传统的听力、口语教学相互独立,互不相干的课堂教学,因为这样的教学违背了语言输入输出理论,违背了语言习得的自然规律;更应避免口语听力不分轻重,融为一体的课堂教学,因为听力和口语本身各有特点,对于听力理解能力和口语表达能力的提高的训练方法各有不同,加上课堂教学的时间有限,这样的教学不仅不能实现听力口语的双重提高,反而让学生感动疲倦和无所适从。“当代外语教师的重要任务是除了要掌握精深的外语语言知识和技能外,必须了解第二语言习得的知识,掌握第二语言习得的规律。只有这样才能在教学过程中自觉运用第二语言习得的规律,不断改进外语教学,提高外语教学水平,发展学习者的外语能力。”
笔者多年从事英语口语和听力教学相互交融渗透的实践和研究,认为听力和口语分课堂开设,由同一位老师同时担任同一班级的英语听力和英语口语课的教学,能够收到事半功倍的效果。要实现这样的目标,以下几点值得注意。首先是选取合适的教材。笔者所授班级选用了上海外语教育出版社的《大学英语创意口语》作为口语课的教材,外语教学研究出版社的《新视野视听说》作为听力课的教材。《创意口语》的课文形式主要为对话,侧重会话能力的培养和提高;《视听说》的听力练习则形式多样,内容丰富。更重要的是,两套教材在选材上贴近生活,注重实用性和趣味性,并且在很多章节上的主题不谋而合,而使用的词汇和表达则各有特色。比如《口语》第二册第一个模块是I really enjoyed it,就是关于影视评论方面的;而《视听说》第二册的第二单元What’s on at the theatre,正好提供了很多这方面的表达和题材。再比如,《口语》第三册的第四个模块Just good friends是关于人际关系其中也讲到恋人之间的关系,而《视听说》第二册第三单元Every Jack has his Jill,又为这一话题提供了很多表达。在学生听懂之后,能够结合口语课的内容把听懂的东西输出来,不仅让学生感到充实有成就感,而且在实际的操作过程中让学生学会了听力练习和口语练习融会贯通,互为利用的好处,对学生的课外延伸学习也有很重要的指导意义。同时,《视听说》教材的每一个单元第四部分为Speaking Out,提供了很多外国人真实生活的场景和地道的英语发音和表达,非常适合同学们进行语音模仿和口头操练。第五部分Let’stalk则提供了很多针对一个话题进行口头报告的范例,不仅有助于同学们听力理解能力的提高,也为同学们的口头报告提供了素材,起到了示范作用。当然,各校可以根据自己学生的情况和培养目标的不同而选用不同的教材,但是有一点应该注意的就是,听力和口语教材本身能够最大程度上的相互交融和渗透。其次,笔者认为,既然课堂时间有限,听力和口语各有特色又相互影响,那么,在课堂上把握渗透的度很有必要。听力课应该重输入,重听力理解能力提高的方法和技巧。而一位同时又熟悉和了解口语教学的教师则更能把握所输入的语言材料哪些更适合学生作为语音语调的学习,哪些更适合学生在语言表达上进行积累和丰富,哪些更适合学生在文章结构上进行把握和学习以便在口语表达上更有层次更有条理。教师的指导有画龙点睛的意义,对口语听力的初学者更有醍醐灌顶的作用。而口语课应该重输出。中国大学生英语口语表达能力不够好的主要原因不是缺乏语言材料的积累,而是不善于对已有的语言材料进行运用以及因为害怕出错而导致的紧张胆怯的心理。因此,口语课上,教师应该充分利用课堂这个有利的条件,让学生有充分的空间进行心理素质和语言运用能力的锻炼。而一位熟悉听力教学的教师更能结合听力课所输入的语言材料以及口语教材的内容布置合理适宜的作业,指导学生如何巧妙地运用在听力课上积累的表达和素材,进行有效地语言组织和输出。这样的教学让学生体验到了活学活用的乐趣,激发了他们提高英语听力和口语表达的积极性,同时提升了学生学好英语的自信心。再者,要做到听力和口语教学有尺度的相互交融和渗透,还要贵在坚持。中国大学生尤其是大学新生因为受高考指挥棒的影响,英语学习重笔试轻口试,重输入轻输出的现象仍然比较严重,学生在实现从输入到输出的过程还有一个较长的掌握方法和适应的过程。因此,教师在课堂上对学生英语输入输出意识的培养和输入输出方法的掌握要做到长期有力地坚持,才能让学生真正领会和掌握。如果只是蜻蜓点水式的说教则起不到实际的作用,同时也会给学生造成浮躁的心理和浅尝辄止的坏习惯。
四、结语
总之,听力和口语作为口头交际最重要的双方,既各有特色又相互影响。只有听或者只有说都无法实现有效的交际。因此,在课堂教学上有意识地实现听说的渗透和交融,不仅让学生掌握了一种重要的英语学习方法,并且能实现英语听力和口语能力的相互促进和提高,获得事半功倍的效果,值得认真的研究和探索。
[1]杨连瑞,张德禄.二语习得研究与中国外语教学[M].上海:上海外语教育出版社,2007.
[2]Nicholas James Stirk.How to Improve Your Spoken English[J].The World of English,2003,(5).
[3]庄智象.外语教育名家谈[M].上海:上海外语教育出版社,2008.
[4]Ian Smallwood.大学英语创意口语(第2册)[M].上海:上海外语教育出版社,2009.
[5]Ian Small wood.大学英语创意口语(第3册)[M].上海:上海外语教育出版社,2009.
[6]王大伟.新视野大学英语视听说教程[M].北京:外语教学语研究出版社,2009.
2010-12-11
吴海明(1978-),女,湖南岳阳人,讲师,硕士。