APP下载

不早不晚,在明朝

2011-07-12*龙

视野 2011年18期
关键词:利玛窦神像传教士

*龙 坪

利玛窦是耶稣会的传教士,历史上第三拨来华的基督教人士。元朝那会儿,他的意大利老乡马可·波罗在游记里记载着,中国的许多地方都建有也里可温寺。“也里可温”,就是“拜上帝者”的意思。再早的,是唐朝的景教,传教士阿罗本得到了唐太宗特派仪仗队隆重欢迎的待遇。

前两拨热闹一阵之后,在中华文化里几乎没留下一丁点痕迹。到利玛窦东行,却可说硕果累累,单凭他和徐光启合译的《几何原本》,已足以让他无法轻易消失。

《利玛窦中国书札》收录的是利玛窦当时写给他的会长和朋友们的书信。对部分中国读者来说,以下内容可能会是最先引发兴趣的部分——

(1)这就是南京,那座在中国人的眼中,世界上最壮观美丽的城市。事实上,我也认为这是所有这些东方城市中最美丽的。

(2)我发现了他们十分完善的治理国家的方式。没有任何宗教的组织结构能与他们的立法制度相比,非常规范,各司其职。

(3)如果说中国没有伟大的哲学家,是因为他们从没有过真正的哲学。但一旦有人教给他们,他们会在许多方面超过我们的。

(4)这个国家重视读书,对科学很感兴趣,但是,很藐视武力。

中国人的生活场景想必总有令他愕然不解之处。今天想来,一群明朝人与利玛窦站在一起的情形,颇能激起不乏幽默细胞的人会心一笑:

(1)中国人十分崇拜一些神像,可愿望未能实现时,他们会毫不留情地砸毁这些神像。可很快又会平息下来,再拜其他神像。

(2)由于我们的建筑风格与他们的截然不同,我们便成了他们参观的对象……如果要是收门票的话,我们还能赚一些钱呢。

作为传教士,利玛窦谈得最多的是信仰。在他看来,中国人缺乏崇高的精神生活,“他们将现世视为天堂,沉醉于盛宴戏曲、歌舞笙箫和世间一切陋习”。

这句今天听起来很平常的话意味着,说话者在四百多年前已清楚人性之恶的相通与雷同,其视野不为民族人种所限而偏颇。

利玛窦死后,史无前例,万历皇帝御赐他安葬在北京二里沟坟茔。同在中国的传教士说:“如果我们的人能够达到利玛窦神父的水平,赢得他那样的声誉时,那我们真的可以说已经很成功了。”

万历年间,中国还是很可以撑撑场面的。中西方恰好处于均势,那是儒耶相遇的蜜月期。打那往后,即便有一段康乾盛世,也不过是帝国的背影。再没有一个西方人,像利玛窦那样懂得欣赏并发自内心地赞叹中国的文明。

交往背后的实力对比,晚近以来变化太快,双方都不大适应。尤其是与政治纠缠在一起的时候,心理更失了平和与耐心,教案与义和团的发生也就不显得突兀了。历史,就这样进入了缺乏修养的现代。

猜你喜欢

利玛窦神像传教士
李真 为神像赋新韵
利玛窦伦理哲学作品中的西方古典引证
神像与游走:文昌出巡非遗口述史系列之十一
利玛窦、德里格与钱德明 紫禁城里的西洋音乐家
从利玛窦与“天主教三柱石”交往看中西文化交流
现在在哪里?
60岁再创业邰中和当“光的传教士”
早期西方传教士的汉语量词观
早期传教士作品中的新词创制
传教士与近代西方列强的侵华战争