校园流行语的词语特征分析
2011-01-13郑淑花
郑淑花
(武夷学院 人文与教师教育学院,福建 武夷山 354300)
校园流行语的词语特征分析
郑淑花
(武夷学院 人文与教师教育学院,福建 武夷山 354300)
校园流行语在语词层面具有丰富多彩的创新之处。作为一种流行于学生中的时尚言语,其形成往往具有深刻的社会政治、经济、文化、教育的原因,我们研究校园流行语词语特征,旨在更深刻研究其对学生和校园以及社会政治、经济、文化教育的反射作用。对待校园流行语,我们应该坚持尊重与指导并重的原则。
校园流行语;定量;构成材料
校园流行语就是流行在校园这个特定的区域里,具有突发性和新颖性、在短时间内能被广大学生接受并广为传播的言语形式,包括流行词素、流行词、流行短语、流行的固定格式。笔者广泛调查,收集整理出符合标准的校园流行语共467例。本文拟对这些校园流行语的语长、词语构成方式和用词特征进行初步探讨,以期对校园流行语的语貌有更深入的认识。
一、流行语长
为方便起见,笔者对流行语的语长按照字数统计,一个汉字、一个字母、一个数字、一个符号都算一个音节,统计其音节共1269个,并定量分析了流行语的语长信息(详见下表,单位:例)。有的流行语后面带有括号进行解释,括号中的内容不进入语长统计范围,有3例流行语是图形,不具备音节,不计统计之列。
音节 单 双 三 四 五 六 七 九以上数量 39 198 117 83 19 4 2 2
从上表我们可以明显发现:双音节校园流行语最多,其次是三音节、四音节校园流行语,然后是单音节,七音节以上的校园流行语共4个,占总数的0.85%;多音节校园流行语共425例,平均语长是2.717个音节。曾青青、杨尔弘先生曾统计882个中国主流媒体流行语,得出“2-6字的流行语占多数,其中4字的流行语最多,但是7字以上的流行语比重也占了13.3%”的结论。本文的统计数据与曾青青两位先生的统计数据相比,校园流行语的语长更短,这是因为校园流行语的使用群体是学生,他们思维活跃、动作敏捷、自我凸显性和初步创造性强,并且主要运用于口语中,是口头交际方式,而“主流媒体流行语在形式上表现为对新闻事件、政策举措等内容的最贴切的概括,表达了整个事件或现象的内涵、外延,同时由于这些内容都是正式的书面语形式。[1]
二、流行语构成材料
青年学生在语言使用上追求新颖,以示新潮和异类,从流行语丰富多样的构成材料可管窥一般。下文具体分析其构成材料。
(一)流行字母11例,主要构成方式有三种。一是直接提取汉字拼音的声母构成流行语,如PP(漂亮)、SBB(瘦巴巴)、CBA(酷毙了)、BT(变态)、PLMM (漂亮美眉)、PF(佩服)、KTV(K 你一顿,踢你一顿,再摆一个V手势 );二是用英文字母表示汉语意义,如 N(表示数量多)、S(借用字母弯弯曲曲的形状,表示“拐弯抹角”);三是提取英语中的字母并适时汉化以表流行语,如 CU(see you )、IC(Isee)。
(二)流行词素5例 ,如巴(土气、不入时、低贱)、潮(时髦)、媚(指女孩子长得甜或很嗲)、衰(太笨、差劲)、逊(差劲 )。
(三)流行词174例,其中英语单词9例。如水(漂亮或帅气)、剑(考场上相互作弊的纸条 )、青蛙(丑男)、苦瓜 (受到老师的批评或倒了某种霉运)、Yeah(时髦、潮流)、delete(删除,指彻底地完成了或取得完全胜利)、IN(很入时、很时髦)等等。
(四)流行熟语11例,其中成语6例,如一键钟情(一见钟情)、E网情深(一往情深)、芯芯相印(心心相印)、粉发涂强(奋发图强,指化妆),通过谐音方法改造而成的;再如后起之秀(形容那些爱睡懒觉,总是最后起床的人)、老生常谈(相对于新生而言的大二大三大四的学生介绍学习经验)是通过强化或引申某个词素的意义改造而成的;谚语3例,如孔雀开屏(喻指人自作多情)、咸鱼翻身(东山再起)、蟹也会笑(事情荒谬可笑到极点);惯用语1例,如吃大户(叫得了奖学金的同学请客);歇后语1例,如高山滚鼓(来源于歇后语“不通”,它与象声词“扑通”谐音,常用来戏称文章不通顺)。
(五)流行短语234例,其中主谓关系,共21例,如孙悟空下山(形容好同学考试失误)、词语瘦身(词语运用中的缩略现象);动宾关系,共56例,如打土豪(让得了奖学金的同学请客)、吹水(说谎);偏正关系,共123例,如单细胞(笨)、笨鹅(喻指比较笨拙但又比较可爱的女生)、乱有趣(非常有趣)、很闪(很嚣张);中补关系,共15例,如帅呆了、挂了;联合关系的,共7例,如操练操练、美丽可爱;连动关系的,共4例,如欠费停机(有事请假没来)、见光死(网恋者一旦相约见面,恋爱就结束);其它关系的,共8例,如100分(38,49 加十三点)、奔驰 250(笨+痴+二百五)等。
(六)流行固定格式8例,如,都是……惹的祸、……怕…… 、……就是一个字、……服了……,等等。
(七)数字流行语21例,是运用数字谐音直接表义。如 520(我爱你)、584(我发誓)、885(抱抱我)、2589(爱我别走)等。
(八)流行图画(新象形字)3例。校园流行语出现一种新的构成单位:“新象形字”,用描摹客观事物的方法造字,源于图画,具象意味强。校园流行语中出现一些象形字,主要来源于网络流行语,这些象形字描摹事物的形象,如:
Zzzzz…… 描写人和动物睡觉时的神态
^-^ 表示咪着眼睛笑
(-_-) 表示神秘笑容
三、校园流行语来源
校园流行语的来源主要有:新造词、古语词、方言词、外来词、专门词语、简缩词,其使用特征详见如下:
(一)旧词新义
一个词义的产生、发展、变化不仅深受社会变化发展的影响,而且与交际使用者的认识水平和运用心理密切相关。校园流行语的使用主体是当代大学生,他们接受高等教育,在认识水平、语言使用和创新能力达到了较高的程度,并且他们的思想观念更新快,追求时尚和社会潮流,求新求雅求异是大学生语言使用普遍心理,不断创造新词和在旧词基础上赋予新义是他们在语言使用上的主要特点和趋势。
我们先分析旧词新义或旧词新用现象。在467例校园流行语中,笔者统计发现共有185例是流行词语,其中流行词173例,流行语12例,流行词中有150例是《现代汉语词典》中所收集的并作了详细解释的,是基本语汇。如:
白菜、冬瓜、油条、阳光、头疼、豆芽、汗、人类、乱、孔雀、可爱、青蛙、恐龙、西红柿、豺狼、苦瓜、天才、痴、讨厌、奇、牛、白、水、气质、爱心、芝麻、农民… …
(二)新造词
“大学生具有比较强烈的运用彰显个性的词语甚至创造词语的欲望”[2],在词语的运用上运用所学的不同学科知识,根据表达的主客观需要主动改造创新出来的,体现出汉语造词法的丰富和多样化。主要的方式有:
第一、通过仿词、比喻、谐音、曲解、反语、夸张等修辞手段创造新词。如:
校草(大学里最帅气的男生,仿“校花”)、晒月亮(月光下谈恋爱,仿“晒太阳”)、杀毒比喻(每周的班会)、笨鹅(比喻笨拙又可爱的女生)、俊男(谐音菌男)、金三角(考试作弊,反语)、崩溃(不好的事情,夸张)、爆好(非常好,夸张)等。
第二、文字学造词法,一是创造出新象形字,如:
S(很拐弯抹角)、^-^(表示眯着眼睛笑)
二是合字、拆字法,如:
马叉虫(骚)、竹本一郎(笨)、刀巴(色)。
第三、语义造词法,主要表现为“望文生义”法,即综合词的字面意义而创造出新词,如:
重修专业户(考试多次重修的人)、舍撮(以宿舍为单位的聚餐)、被挂(考试不及格)
(三)专门用语通用化
校园流行语的专门用语丰富多彩,主要包括:计算机术语,如:
删除(剪除):好朋友分手
病毒:各班的调皮学生
存档:学生成绩
网络术语,如:
电子邮件:家庭通知书
联网:结婚
防火墙:男女同桌的界限
股市术语,如:
崩盘:恋爱告吹和解除
绩优股:比喻某位优秀学子
垃圾股:令人厌恶的不理想的恋爱对象
语言学术语,如:
多音字:变色龙,指那些遇到什么人说什么话的人
冒号:冒充病号
文学术语,如:
史记:死记硬背,不会灵活掌握
葛朗台:以小说中的贪婪人物喻指小气的人
武大郎:武汉大学的男生
人名,如:
贝多芬:背后看长发飘飘,而正面令人失望的女生
铁托:铁了心考托福
哈姆雷特:大道理太高深,听不懂
飞行术语,如:
软着陆:指某同学补课后成绩稳定,或安然度过某次考试
地名,如:
伦敦:轮蹲(厕所)
楼兰:梦境
包头:被蚊子叮的包很多
族名,如:
满族:容易满足的人
布依族:不依不挠,死缠烂打的人
经济术语,如:
疲软:形容零用钱用完了
户头:女朋友
专门用语的语义内涵具有单一性和明确性,大学生通过跨域借用,在固有的基础语义上进行比喻、引申,赋予新义,使其概念内涵虚化泛化,并大量转向社会生活领域。校园流行语的专门用语在泛化通用化过程中特别注重赋予其感情色彩意义,使其原中性词语褒义化或贬义化。如,复制(抄袭别人的作业)、教主(谐音“觉主”,上课时特别能睡觉的学生)、蛋白质(笨蛋+白痴+神经质),其语义贬化,表现力强,易为人们所接受。
(四)简缩词大量使用。
简缩词产生的基础是原语,原语一般是词组形式,校园流行语简缩法有三类:
一是原语为英语词组,抽取原语的首字母,如:
CU:see you IC:Isee,我明白了
二是原语为汉语词组,抽取原语的第一个拼音字母,如:
BT:变态 PF:佩服 PLMM:漂亮美眉
三是原语为汉语词组,抽取原语的两个词素构成双音节词,如:
汉托:汉语托福考试 中油:中国无业游民
四是原语为汉语词语,抽取原语的一个词素构成,如:
巴:“下里巴人”的省略,指土气、不入时、低贱
媚:柔媚”、“娇媚”的省略,指女孩子长得甜或很嗲
(五)外来词本土化
校园流行语外来词,根据音译改造的程度分为两种类型:一是纯音译,并在纯音译的基础上比照汉子产生诙谐语义,如:
罗曼蒂克:英语romantic的音译,谐音汉化以表“流氓猪哥”的含义
史努比:死路边
二是纯音译并借用汉化其首字母组成字母流行语,如:
(欢迎,welcome back 的缩写)、CU (再见,See you的缩写)
三是半音译,如:
柴可夫:经常用车接送女友的司机(斯基)
(六)方言词普通化。某些地区的方言词往往具有较强的影响力和渗透力,透过其政治、经济、文化等的影响,渗透到普通话词汇中,成为普通话词汇的基本词汇,成为校园流行语的来源之一。如上海、广东、香港、台湾等地的方言词,凭借其独特的区位优势和经济影响力,广泛流行于学生之中,如靓仔 (广东、香港)、靠(粤语)、搞定(港台)、放鸽子(台湾)、敲定(粤语),再如忽悠,原是东北方言,因2002年春晚赵本山上演的《卖拐》节目而成为流行语,因其语音语义上的独特表现力而倍受大学生的青睐,成为校园流行语。
四、超词汇性
1.字母直接表义
青年学生在语言使用上追求新颖,以示新潮和异类,于是,表现在校园流行语中,就是出现许多异于汉语规范的结构形式,其中之一就是用字母代替汉字。字母代替汉字有三种类型:
一是英文字母,直接用英文字母表示汉语意义,如:
N:很多,非常
CBA:酷毙了
二是汉语拼音字母,截取一个词或短语的拼音的第一个字母,组合在一起直接表示这个词或短语的意义,如:
PF:佩服 PMP:拍马屁 PP:漂漂
三是把字母和汉字直接组合,汉语拼音字母表示的是单词的相似读音,如
“很 q”表示“很可爱(cute)”的意义,“q”是“cute”的相似读音
“蛋 g”表示“当机”
“我T你”表示“我踢你”
2.数字直接表义
数字是一种用来表示数的书写符号,但校园流行语中的数字是直接表示意义的,如:
885:抱抱我 1314:一生一世
520:我爱你 奔驰250:笨+痴+二百五
这些数字通过谐音、曲解等方式直接表义,是以汉民族的深刻文化内涵为基础的。如“1314:一生一世”隐含的意义是汉民族注重 “天长地久”的感情,“250”是“愚笨”的代称。因此,校园流行语的数字流行,不是凭空创造出来的,而是具有一定的理据性的。
3、“新象形字”直接表义
上文分析的诸如 ^-^表示眯着眼睛笑,(-_-)表示神秘笑容,就是直接用图形来表示意义的。
本文对校园流行语进行了统计分析,通过对流行语的语长、构成材料和类聚单位的分析,我们可以更明确地认识到,校园流行语在语词层面具有丰富多彩的创新之处。作为一种流行于学生中的时尚言语,具有很强的示范性和广泛的社会性。这种时尚言语的形成往往具有深刻的社会政治、经济、文化、教育的原因,同时,这种时尚言语又以广泛的渗透力反作用于社会,影响社会政治、经济、文化、教育的发展。我们应该坚持正确的态度对待校园流行语,我们应充分尊重学生的创新精神,支持、鼓励学生创造健康、新颖、有趣的校园流行语;但是也不能完全忽视对校园流行语的规范工作,切莫一味追求新奇而破坏汉语的纯洁性,应及时指导学生正确使用校园流行语。
[1]曾青青,杨尔弘.中国主流媒体流行语的特性分析[J].语言文字应用,2010(2).
[2]潘世松.大学校园流行语语的词语特征[J].咸宁学院学报,2005(4).
An Analysis on theWords Characteristics of A Campus Popular Expressions
ZHENG Shuhua
(Chinese language and literature Department of Wuyi University,Wuyishan,Fujian 354300)
s:Campus popular expressions have rich and varied features of creation in the level ofwords and phrases.As a kind of popular and fashionable language among students,the coming of Campus popular expressions usually have some deep reasons on social politics,economy,culture and education.Therefore,we study the features of Campus popular expressions aims to get some deeper studies on its reflection to students and campuses,aswell as social politics,economy,culture and education.In the question of Campus popular expressions,we should lay equal stress on admiration and guidance.
campus popular expressions;quantitative;components
H136
A
1674-2109(2011)06-0045-05
2010-08-20
郑淑花(1978-),女,汉族,助理研究员,主要研究方向:语法、词汇。