APP下载

英语语音中的同化

2010-08-15孙仲娜

关键词:鼻音辅音元音

孙仲娜

(黄河科技学院外语学院,河南郑州 450006)

英语语音中的同化

孙仲娜

(黄河科技学院外语学院,河南郑州 450006)

同化;发音;语言;文化

同化是英语语音中一种非常普遍的语言现象,经常会出现在讲英语的人的口语中。对英语学习者而言,对同化现象有一个全面而系统的了解有助于提高他们的英语口语表达的流利程度,增强他们听力理解的能力。还有一点我们需要知道的是,同化现象不仅出现在英语语音中,在语言学习的过程中我们还会遇到语言同化和文化同化的现象。

英语语音虽然是由一定数量的音素构成的,但在实际谈话时,这些音素不是一成不变的。相反,许多音素在不同的语音环境中会产生各种变化,称为“音变”。同化即为音变的一种。话语是一个连续的过程,所以发音器官不是从一系列分离的步骤中从一个音段移到下一个音段。实际情况是,语音会持续地受到它们邻近音的影响[1]。例如,一个鼻音 (如[m]之类)处于口腔元音 (如 map中的元音[a])之前,一部分鼻音会延续,导致元音[a]的开端带有一定程度的鼻音化,而为了发元音[a],软腭必须回到原来的位置,软腭从偏下的位置移到抬高的位置自然需要时间,这个过程在开始发[a]音时还在进行,因此元音[a]就受到一定程度的鼻化。同样,当[a]音在[m]之前时,如 lamb,软腭在发[a]时就开始下降为接下来要发的鼻音做好准备,因此元音[a]又受到其后鼻音[m]的影响,这就是我们要谈的语音的同化。

所谓同化(assimilation),就是两个音相邻,互相影响,有时变为相同或相似的音,有时会相互结合产生一个新音。它的英语定义为:Assimilation is the process of substituting one phoneme by another or turning two neighboring phonemes into a new one under the influence of the surrounding sounds.也就是说,在周围语音的影响下,一个音素替代另一个音素或两个相邻的音素转化成一个新的音素的过程[2]。

在学习英语语音时,我们会碰到另外一个词语“协同发音”(co-articulation)。其定义为:When simultaneousoroverlapping articulations are involved,we call this process co-articulation.协同发音又可分为两种,如果语音改变,前一个音接近于后面的音,如 lamb这个例子,这种被称为逆化协同发音(anticipatory co-articulation);如果后面的音素显示出前面语音的影响力,这种是重复性协同发音 (perseverative co-articulation),例如:单词map。逆化协同发音比重复性协同发音更为常见。我们这里之所以要提到协同发音是因为它通常被认为是同化的同义词,二者被认为是完全对等的。但事实是,可以说,同化比协同发音使用范围更广,但同时我们也并不否认二者具有相对等的成分。从语音方面讲,在一个单词内部,相邻近的音素互相影响这一点上,二者可以说是同质异名而已。但同化可以越过音节或词的界限,甚至在我们的学习过程中,我们还会碰到语言同化和文化同化的现象。不过,语言同化和文化同化属于社会语言学研究的范畴,因此笔者对它们只会做一下简单的介绍,本文将仍以语音同化为讨论的重点。

一 语音同化的不同分类

同化现象在英语的俚语和地方方言中相当普遍,而且辅音相遇时经常发生同化现象。语音同化有不同的分类,这儿将会讲到四种分类。

第一种是 Jones把同化分为两类,即历史同化 (historical assimilation)和语境同化 (contextual ass imilation)。历史同化: Historical ass imilation is one that has become fixed or normal in the course of long development.即在长期发展过程中已经固定了成为通常标准的同化[3]。①(对普通同化)受 C音的影响,发音 B取代发音 A,A后来就成为我们使用的固定发音了。如 inport[in’pɔ:t]被 import[im’pɔ:t]取代,在[p]的影响下,[m]取代了[n]。②(对合并同化)发音A与发音 C相互影响而产生单音 B。例如,picture中[t]和[j]相互影响合并成单音[t∫],但它以前的读音 picture是[piktjuə]。语境同化指在句子或合并词中两词并置时所发生的同化。①(对普通同化)在发音 C的影响下,发音 B代替发音A。如在“this shoe”中,[∫]代替[s]而读成[∫]是受了[s]的影响。②(对合并同化)发音A与发音 C相互影响而产生单音B。如在“Shut your eyes!”句子中,[t]和[j]互相影响而结合成一个单音[∫]。

按照同化作用的方向来看,同化又可以分为顺行同化(progressive assimilation),逆行同化 (regressive assimilation)和溶合性同化 (fusional ass imilation)或相互同化 (reciprocal assimilation)三种。

顺行同化,也称为遗留同化 (perseverative assimilation),或通俗一点说是自左向右同化 (left-to-right assimilation),意思就是前面一个音段影响后面一个音段,使它后面的音变得和它相似,如map中的[a]受[m]的影响,这种同化即为顺行同化 (the preceding sound→the following sound)。比较常见的现象是辅音丛在清浊上一致。这个音系过程在英语中看得尤为清楚,在名词的复数,动词的单数第三人称,及动词的过去时等的情况下,这些词缀中的辅音与前面词干尾的辅音在清浊上一致。因此人们会发现,在清辅音后面是[s]或[t],在浊辅音后面是[z]或[d]。

逆行同化,也称为先行同化 (anticipatory assimilation),或通俗一点说是自右向左同化 (right-to-left assimilation)。与顺同化相反,意思就是后面一个音段倒过来影响前面的音段,使前面的音变得与它相似,如在单词 soup和 lamb中的发音[s]受[u]音的影响[a]受[m]的影响,此即为逆行同化 (the preceding sound←the following sound)。最常见的一种现象是鼻辅音与随后的辅音在发音部位上一致。

还有一种同化是溶合性同化(fusional assimilation或 coalescence)。在这种音系过程中,同一种语音形式中两个依次相接的音段结合成为一个单个的音段,这个音段往往同时具有原先两个音段的某些特点。溶合性同化中有辅音和辅音相溶合,有元音和元音相溶合,也有元音和辅音相溶合。辅音和辅音相溶合可以在朝鲜语中找到例子,元音和辅音相溶合的例子可以在法语中找到。在某些文献中,溶合性同化用另一个术语来代替,即为相互同化。相互同化被这样解释:前后两个连在一起的音读起来不太方便,太拗口,为方便人们发音,两个音于是就混合成一个新的、折衷的、比较好念的音。如 sure这个词,以前念作[suə],但[s]和[j]发音部位不同,念起来不方便,于是这两个音就合为一个新音[∫uə]。因为[∫]这个音介于[s]和[j]之间,念起来比较顺口,所以 sure的标准发音就变成了[∫uə],此即为相互同化 (the preceding sound←→the following sound)。

第三种分类是根据影响语音变化的发音部位不同而进行的,同化可细分为鼻化 (nasalization),齿化 (dentalization),腭化 (velarization)和清音化 (devoicing)。我们通过一系列音系规则(公式)来表示这几种同化并附有例子以示说明。

鼻化规则:[-鼻音 ]→[+鼻音 ]/▁ [+鼻音 ]can [kæn];tan[tæn]

齿化规则:[-齿音 ]→[+齿音 ]/▁ [+齿音 ]tenth [tenθ];ninth[nainθ]

腭化规则:[-腭音 ]→[+腭音 ]/▁ [+腭音 ]sink [siŋk];mink[miŋk]

清音化规则:浊擦音→清擦音/▁清音 five past中的[v]→[f]

元音[a]因后面鼻音的影响被鼻化了。鼻音[n]在齿檫音前被齿化。齿龈鼻音[n]在软腭塞音[k]前变成了软腭鼻音[ŋ],被腭化了。浊擦音[v][z]在清音段前变成清擦音[f][s]了。

如果从距离方面来考虑,同化还可以分为邻接同化(contact assimilation)和非邻接同化 (distant assimilation)。邻接同化指的是两个相邻音节之间的同化。西班牙语中有这样的现象,/n/在环境中它是[n],但当它在一个软腭音前面时,实现为软腭音[ŋ]。非邻接同化,有时也叫词内元音变化(metaphony),指的是非毗邻音段之间的同化,即作用和被作用音段之间有其它音段存在。非邻接同化包括元音和谐(vowel harmony)和曲音 (umlaut)。元音和谐一般指的是元音的顺同化,即自左向右的同化。在这种音系过程中,元音在某些特征上相一致。土耳其语在这个方面比较典型,此外,元音和谐也是阿尔泰 (Altaic)语系语言的一个突出特点。曲音和元音和谐则不同,指的是元音的逆同化,即自右向左的同化。云南贡山独龙语及德语中有曲音的例子。

尽管同化的最后一种分类在英语中很难找到例子或根本没有相应的例子出现,但以上对同化四种不同分类的阐述可以使我们对语音同化有一个比较清晰的了解。在上文中我们提到过,同化现象不仅出现在英语语音中,同时它还会出现其它的语言范围,比如有语言同化和文化同化,下面我们就简单地介绍一下这两种同化现象。

二 其它范围内的同化现象(语言同化、文化同化)

《朗文语言教学与应用语言学辞典》中给 (语言、文化)同化这样下的英语定义:It is a process in which a group gradually gives up its own language,culture,and system of values and takes on those of another group with a different language,culture, and system of values through a period of interaction.并且我们可以用一个术语来概括这种现象即为语言、文化移入 (acculturation)。经过一段时间的交流,一个群体逐渐放弃自己语言、文化和价值体系,并接纳另一个群体的语言、文化和价值体系,这个过程称为文化同化。例如,在学习第二语言时,语言、文化适应会影响某一群体(例如一个国家的移民群体)对另一语言 (主要群体的语言)的学习[4]。

语言是文化的代码,语言背后是文化,不同的语言代表不同的文化。当不同的语言相互接触的时候,不同的文化也随之产生交流。在语言接触和文化交流的过程中,不同的语言和文化就会彼此相互影响,从而也就有了我们讨论中的语言同化现象和文化同化现象。在不同的语言接触的过程中,大致产生了四种结果:一是语言的同化;二是语言的借用,以词汇输入和输出为主;三是语言的融合,即产生洋泾帮语和混合语;四是双语或双言现象的产生。语言同化又可分为五个阶段:①语言移借;②语言替代;③语码代换 (codeswitching);④双重语言;⑤残余干扰。粤语和英语相互接触中就有同化现象。相互影响的语言,可以分为施惠语言和受惠语言,施惠语言影响受惠语言。一般来说,施惠语言的确比受惠语言在文化上占有优势[5]。

我们知道语言只是文化的一个组成部分,但是文化其他成分的扩散、传播,往往离不开语言。我们提出以语言现象作为文化演变的指标,并没有排除思想、信仰、道德、法律、礼俗等在文化中所扮演的重要地位。当不同的语言相互接触时,经过一段时期,必然会相互影响,这种影响不仅仅局限于作为文化演变指标的语言本身,同时文化的其他方面也会互相影响,逐渐地一个处于相对主导地位的语言或文化就会影响另一个移入语言、文化。潜在地,语言、文化同化正在进行之中。从微观上看,凡是语言程度已经达到与当地人无异的移民或其后代,并不一定在文化上已经完全被同化。但是凡是在文化上已经完全被同化的移民或其后代,其语言必定已经完全达到与当地人无异的程度。

三 结语

语音同化现象是英语口语发音中一种非常普遍的现象。早期英语中的一些词形和发音正是由于同化过程转化而来;另外有一些词的发音则在语境中发生变化,或与邻近的音合

并产生新的音。如果英语学习者对语音同化现象有一个系统而全面的了解,而后有针对性进行足够的训练,这将有助于他们提高英语口语表达的流利程度,增强他们听力理解的能力。同时,在英语学习过程中,我们应该知道不仅语音中有同化现象,语言接触过程中也有语言同化和文化同化。认识到这一点将对我们的语言学习和研究提供一个更广阔的视野。

[1] 冯少中 .谈英语语音中的同化现象[J].克山师范专科学校学报,2000,(2).

[2] 胡壮麟 .语言学教程(修订版中译本)[M].北京:北京大学出版社,2002.

[3] 王少杰 .英语语音的同化现象[J].本溪冶金高等专科学校学报,2003(3).

[4] 王卫强,谢红芳 .英语语音同化现象分析[J].宝鸡文理学院学报(社会科学版),2000(3).

[5] 游汝杰,邹嘉彦 .社会语言学教程[M].上海:复旦大学出版社,2004.

Key words:assimilation;pronunciation;language;culture

Abstract:Assimilation is a very common phenomenon in English pronunciation.It often occurs in the spoken English of English speakers.For English learners,a complete and systematic knowledge will facilitate fluency in their English speaking and improve their listening comprehension aswell.And the last point thatwe should know is that assimilation occurs not only in English phonetics,but also in other linguistic aspects such as language and culture.

On the Ass im ilation in English Phonetics

SUN Zhong-na
(School of Foreign Languages,Huanghe Science&TechnologyUniversity,Zhengzhou Henan 450006,China)

H 311

A

1673-2804(2010)05-0134-03

2009-09-12

猜你喜欢

鼻音辅音元音
上了一年级的蚊子
失去爆破和不完全爆破
元音字母和元音字母组合的拼读规则
到底谁是老师啊?
BR Sounds
英语的辅音连缀
元音字母和元音字母组合的拼读规则
辅音连缀全接触
普通话与前后鼻音的发音方法
Playing with “ar”