APP下载

医学微生物双语教学改革的思考与探索

2010-08-15卢莉莉邓海英周俊于志君

中国实用医药 2010年33期
关键词:微生物学英语水平双语

卢莉莉 邓海英 周俊 于志君

·卫生论坛·

医学微生物双语教学改革的思考与探索

卢莉莉 邓海英 周俊 于志君

在教学改革深化发展的大形势下,本文分析了在医学专业基础课程中开设双语教学的必要性,并针对现阶段双语教学中存在的问题及具体对策进行了详细的论述,旨在为即将开展的医学微生物双语教学实践活动奠定基础。

医学微生物;双语教学;教学改革

医学微生物学是各高校医学院本科生必修的专业基础课程之一,也是当今发展较为迅速的前沿学科之一,其基础理论知识和相关技术涉及医学、生物化学、免疫学及分子生物学等多个领域。在我校,需要修读医学微生物学这门课程的本科生涵盖了临床、预防、护理和药学这几个专业。

1 医学微生物学双语教学实践活动的必要性

随着社会经济形势的发展,我国教育改革已经到了刻不容缓的地步,为了培养出更加适应社会需求的人才,双语教学实践成为了当前教学改革中的一个新亮点。医学微生物学作为高校医学类学生的专业必修课程之一,实施双语教学是很有必要的。

1.1 双语教学是当前新形势下素质教育的需求 随着世界经济加快全球化,社会对人才综合素质的要求是越来越高。现在我们需要的是高层次、高素质的复合型人才和专业人才,而高校正是这些人才的培养基地。基于社会的需求,高校的教学改革把对人才的素质培养放到了首位,而双语教学是提高学生综合素质的一个十分重要的手段。

我们要培养的优秀人才必需能够随时了解本学科的新进展,随时掌握国际上的最新的实验方法和最先进的研究手段。这就意味着,学生必须能够熟练的应用网络来检索数据库,查询相关的专业文献,这对学生的英语水平,尤其是对他们的专业英语水平有着很高的要求。普通的大学英语课程以及英语四、六级考试是很难满足这一需求的。如果我们能够在专业课程中引入双语教学的话,情况就大不相同了。通过引导学生在平时学习中主动或被动地接触和应用英文,掌握医学微生物学科的英文术语,一方面可提高学生阅读英文专业文献的能力,另一方面有利于其更快速地接触本学科的最新理论和技术,了解学科的发展动态及前沿进展。由此可见,深化双语教学是提升学生的素质及素质教育贯彻实施的重要途径之一。

1.2 双语教学是提升教师专业素质的需求 其实,通过双语教学实践活动得到提高的不仅仅是学生,它对教师的挑战和锻炼更大。因为不管是何种形式的双语教学,都要求教师具有丰富的专业知识以及实验技能,此外,还必须能灵活自如地运用两种语言,即汉语与英语进行授课。这样一来,为了保障双语教学的顺利实施,任课教师必须努力强化自身的专业知识,熟练专业英语的听说读写,这样才能在课堂上将英语与汉语这两种语言运用自如。

在课程准备期间,教师需要大量的时间与精力进行备课,准备中英文一式两份的教学大纲、教案、讲稿及课件,这对教师的专业英语应用能力是个很大的挑战。在上课期间,任课教师需要能流利的用英文授课,进行课堂提问及解疑答惑,这对教师的口语要求极高。这样一来,通过双语教学实践活动将使得任课教师的专业英语水平得到极大的提高,这不仅体现在英语口语及撰写上,而是体现在教师的综合素质上,比如教师在阅读英文文献、撰写英文论文等教学和科研中就会得心应手。因此,通过双语教学的训练,不仅可以提高教师的业务能力和英语水平,又能使教师快速掌握学科发展的前沿动态,从而全面提高教师的综合素质。

1.3 双语教学是学科建设的需求 学科建设是一个庞大而复杂的系统工程,深入的调查研究,及时、准确地掌握学校内外、国际国内的有关情况和信息是十分重要的。当今是一个以知识和经济全球化为特征的时代,国际间学术交流和合作办学日益频繁。教育、办学都存在着与国际接轨的问题。那么在这种形势之下,深入推广双语教学一方面提高了学生的专业英语水平,为国际间交流打下基础;另一方面通过接收国际前沿的科学理念及实验技能,使得师生综合素质得到提高,为学科建设打下了坚实的基础。

2 目前存在的问题与对策

医学微生物学的双语教学从探索到普及是一个漫长而曲折的过程,需要我们对存在的问题进行不断的分析,并研讨出相应对策,从而推动其发展。下面就双语教学中可能存在的问题及对策展开论述。

2.1 双语教学的师资问题 双语教学不仅仅是在课堂上穿插英文专业词汇而已,而是需要任课教师能流利的用英文来授课以及进行课堂互动,这对教师的专业英语水平及口语的表达能力要求很高,换言之,教师的英语水平高低将直接关系到教学效果的好坏[4]。针对这一问题,则需要学院、甚至是学校的政策支持。可以考虑将英语水平较高,专业基础较扎实的青年博士教师凝聚在一起进行本专业内或跨专业的双语教学观摩和交流;引进留学海外的归国人员或者选送国内骨干教师赴西方英语国家进修等。旨在通过这些举措,培养出教学力量较强的双语教学师资队伍。

2.2 双语教学的教材选取 双语教学不是精英教育,它面向的是各专业的全体学生,那么就需要考虑到学生英语的整体水平。如果单一选用纯英文原版教材,势必会给那些英语程度相对差一些的学生带来阅读上的困难,这样对他们而言,就算是最基本的概念和理论知识掌握起来也是困难重重,这样的教学方式显然是不利于学生的培养了。所以针对这种英语水平参差不齐的现象,可以双语双教材,设置中英文对照,既考虑了英文水平较好的学生,也兼顾了那些英语程度较差的学生。

2.3 双语教学的授课形式 多媒体授课方式是必须的。考虑到英语不是我们的母语,学生接收英语的信息还存在一定的障碍,这就有必要通过生动形象的多媒体授课让学生经由文字,图片及视频短片来全面理解课程内容。除了单一的教师讲授环节,还可以考虑增设课堂讨论环节,鼓励学生阅读课外资料,用英文进行课堂讨论,并将该环节计入平时成绩。鉴于课时的限制,无法圆满完成医学微生物课程全程的双语教学,所以可以有选择的将国际上的一些热点内容开设为双语教学,并且精讲,比如:人类免疫缺陷病毒(HIV)等。

2.4 双语教学的考核方式 试卷为当今教育考核的主要形式,双语教学理所当然要选择双语试卷。不过考虑到学生的接收能力,不提倡全英文试卷,而应在试卷中混合中英文两种语言,且英文覆盖面不宜超出20% ~30%。但是,单一依靠卷面成绩来考核学生的学习成果是不全面的,需要我们综合平时课堂讨论或者课后论文来考查学生对于医学微生物双语课程的掌握和理解。这样一方面实现了使学生的专业听说读写的能力得到全面提高,另一方面还保证了学生对课程知识全面掌握,这样的教学效果才是理想的。

3 医学微生物学双语教学实践方法的初步探索

我们拟首先在我校护理本科专业开展医学微生物双语教学实践,其原因有三。首先,护理本科专业相对于临床和预防专业而言人数较少,便于开展小班教学;其次,护理专业的教学学时为46学时,相对于药学专业而言,学时比较宽裕,有利于双语课程的开设;最后,护理专业学生以女生居多,相对英语水平较好。综上,护理本科专业作为我院医学微生物双语课程试点班级是比较合适的。

课程开展前,我们将首先制定双语教学大纲及教案,选择部分重点、热点章节进行英语为主的讲授方式,从而兼顾学生的接受能力及课时的安排。任课教师着重于多媒体课件的制作及口语的准备。只有任课教师通过加大对教学的投入,不断提高自身的专业素质才能保障双语课程的顺利开展。

由传统的母语教学转化为双语教学是一个漫长而艰巨的过程,需要师生共同付出巨大的努力,同时也离不开学校的支撑。但只有通过教学改革的逐步深入,双语教学的不断尝试与完善,才能切实推动我国教育事业的发展,培养出适应新时代的复合型人才。

[1] 教育部.关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见.中国高等医学教育,2001(6):1-2.

[2] 李婉宜,李明远,周雪,贾文祥,杨远,李虹.医学微生物学双语教学模式初探.西北医学教育,2009,17(2):323-324,334.

[3] 王旭东.关于“双语教学”的思考.中国教育和科研计算机网,2002,2:26.

[4] Tuula Merisu-Storm.Pupils’attitudes towards foreign language learning and the development of literacy skills in bilingual education.Teaching and Teacher Education,2007,23(2):226-235.

Research on Bilingual Teaching in Medical Microbiology

LU Li-li,DENG Hai-ying,ZHOU Jun,et al.Department of Microbiology,Medical School of Wuhan University of Science and Technology,Wuhan,430081,China

With the rapid development of teaching reform,we are going to apply bilingual teaching in Medical Microbiology.The necessity and difficulties of bilingual teaching practical activities were discussed in this article.

Medical microbiology;Bilingual teaching;Teaching reform

430072 湖北省武汉科技大学医学

随着新时代的到来,社会对高等学校的教学工作的要求越来越高,要求高校的教学工作能够与时俱进。2001年教育部出台了《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》的文件,明确指出:为适应经济全球化和科技革命的挑战,本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学。强调了各大学要逐渐推广双语教学,明确要求各高校在10%左右的专业课中使用汉语和英语两种语言进行教学[1]。在这种形势之下,如何将医学微生物学这门课程的基础理论、最前沿的研究进展及最常用的技术通过双语教学传授给学生,就是摆在我们面前的课题。毫无疑问,应用双语教学能使我们的教学工作适应时代的发展,可以提高学生的学习兴趣,有助于使学生更快速地接触到国外相关最新理论和技术,从而提高学生的综合素质。

双语教学(Bilingual Teaching),是指采取两种语言教学,即在教材使用、课程讲授、课后辅导、考试等教学环节中同时使用外语和汉语两种语言进行部分或全部的教学活动[2]。

双语教学可以有几种不同的形式,包括:①浸入型双语教学:是指学校使用一种不是学生在家使用的语言进行教学;②保持型双语教学:即学生刚进入学校时使用本族语,然后逐渐地使用第二语言进行部分学科的教学,其他学科仍使用母语教学;③过渡型双语教学:则是学生进入学校以后部分或全部使用母语,然后逐步转变为只使用第二语言进行教学[3]。在当前我国高校的实际教学中,由于各种因素制约,双语教学主要是指用英语和汉语交替进行教学,即属于保持型双语教学形式。

目前,大学本科双语教学已经成为了我国高等教育面向国际化发展趋势的需要,其目的是为了培养具有国际交流、竞争与合作能力的高素质人才。现在,许多高校正大力开展双语教学,我们也在此形势鼓舞之下开展了对医学微生物学这门课程进行双语教学的初步探索。本文就即将开展的医学微生物学双语教学实践活动的必要性及其可能遇到的问题及对策进行简要论述。

猜你喜欢

微生物学英语水平双语
路易斯·巴斯德:微生物学之父
微生物学实验引入“项目式”分组模式的应用探讨
从中式英语探析我国大学生英语水平现状
食品科学与工程专业开展微生物学双语教学实践
快乐双语
快乐双语
快乐双语
英语水平
朋克
微生物学名词