《中医内科学》全英语教学浅识
2010-08-15周莲英广州中医药大学第一临床医学院内科教研室510405
蓝 海 周莲英 广州中医药大学第一临床医学院内科教研室(510405)
《中医内科学》全英语教学浅识
蓝 海 周莲英 广州中医药大学第一临床医学院内科教研室(510405)
《中医内科学》;英语教学
《中医内科学》是运用中医理、法、方、药理论进行临床实践的临床课程,是实践性强,要求理论联系实践的一门学科。它是与中医基础理论,方剂学及临床各学科联系甚为紧密的中医专业基础课程之一。《中医内科学》涉及病种41个,要求掌握熟悉的证型、概念、名方约三百余个,对于国内学生来说,学习也显得尤为困难。对于国外留学生,我院要求内科教研室老师开展全英教学。怎样才能使学生面对这繁杂的东西首先理解,然后发生兴趣,学得活,记得牢,用得上呢?经2年实践教学,我体会到,要充分提高自身英语水平,尤其是公共英语的水平,并把中西医文化差异讲透,并在充分利用音像制品,实物标本、图谱、投影胶片、电子幻灯等多媒体教具,并注重病例讲解、病房查房等直观教学,来刺激学生视听,增加其感性认识外。在整个教学过程中,必须做好以下几个方面。
1 注重提高自身英语水平 注重因材施教
进行英语教学,比平常的日常交流要求更高,除了要求教师公共英语说得流利,发音正确,更能把专业讲深讲透,这就要求教师必须提高自身英语水平。所谓“欲为人师,必先正己,方可达人。”我的体会是,首先要注重英语的口语发音及正确表达。学生来自不同的国家,英语水平参差不齐,欧美国家的学生水平较高,而韩日拉美的学生则有时难以跟上进度,甚至要求教师一遍遍重复讲述,所以教学备课应充分参考《朗文字典》、《牛津字典》的标准表达,充分进行备课。平常应该多听英语读物,如《美国之音》等,提高发音的正确性。另外,不同学生的水平不同,应“因材施教”,进度较慢的学生应注重个别辅导。避免让学生在课堂上发问,拖慢上课节奏。
2 全面了解中西文化差异 求同存异
国外学生自小接受“开放式”教学,即学生喜欢在课堂上直接提问,但以目前国内中医英语教学的水平,大多数教师很难与学生在课堂上互动交流,并且这种“突发性”提问,往往让很多教师“措手不及”,教学思维被打乱,从而影响教学进度,所以课前应向学生说明讲课习惯,并可把电子邮箱、QQ等联系方式交给学生,鼓励课后交流;另外,中西文化有差异,学生最难理解的是《中医内科学》的“藏象学说”,例如中医所说的“心主神明”学说,国内很多教科书都把心译成“HEART”,但接受了现代解剖、生理、生化教育的西方医学书,往往提出质疑,他们认为心脏没有“神经系统”功能,这时候,教师应该运用“soul”这个词汇进行解释,消除学生疑惑。另外,西方学生相信“evidence base”(以证据为基础的循证医学),但中医是建立在哲学基础上的实践医学,所以要把这种鸿沟逾越,就必须把中国文化讲述清楚。如讲血证时讲到”血见黑即止“时,学生对中医的”法象比类“很难理解, 这时就要求给予图片,ppt等构图展示血结痂等形象的方式来让学生理解。
3 讲求教学艺术 激发学生的学习兴趣
爱因斯坦说:“教育应当使所提供的东西,让学生作为一种宝贵的礼物来领受。而不是作为一种艰苦的任务要去负担。”要使学生对内容繁多、枯燥乏味、容易混淆、难记易忘的中医学发生兴趣,在课堂教学中,教师就必须在注重教态仪表和内容科学性的同时,充分调动讲授言行,做到语言精炼谐趣,声调抑扬顿挫,动作驰张有度。尽量穿插一些有关药物的命名、传说、故事及医案等内容,用歌诀式、提纲式、谐趣式、相声式的生动言行,来吸引学生的注意力,激发其兴趣,使其“如坐春风中”。如概述麻黄性味功效,若只按教材“麻黄、辛微苦温,能发汗解表,宣肺平喘、利水消肿”平叙,学生则感乏味难记,改用“妈忙得真辛苦,热得汗流满面,气急流尿”这相应的谐趣语言一说,学生在哄然一笑之余亦记住了麻黄的药效特点。又如解释其“利水消肿”的机理,若只说“肺为华盖,麻黄可开肺郁,通调水道而利水”,虽道理充足,但不易记忆,而再用“提壶揭盖” 这斟茶的生活常识作比喻,就通俗易懂得多了。例如茯苓“上宁(心),中健(脾),下利(水),则福临也”;威灵仙 “威喻其性——猛急,灵喻其效——灵验,仙喻其神耳——善行”;何首乌——乌须发;坤草——益母;木通——三通;防风——四防;五倍子——五止;防己提防己土(脾)受邪之病;鬼督邮(徐长卿)——专治邪病(奇难杂症);定风草(天麻) ——息风止痉,以及“望梅止渴”;“骄皇帝冷食惹病,蓝采和室悬丁香”;“征战人苦染怪疾,车前草巧应奇功”等等。只有使学生兴趣盎然,方能专注听讲,畅开心扉,接受知识,开发智力。正如孔子所云:“知之者不如好之者,好知者不如乐之者”。
4 适当开展病例讨论课和案例教学 充分调动教与学的积极性 力求教学相长
适当的讨论课和病例教学,可改变“满堂灌、一言堂”的教学模式,活跃教学气氛,既促使教师必须充分准备,以应说理解疑,亦促使学生积极思索,勇于争辨,从而拓宽探索思路,集思广益,优化解疑方法,加深对概念及疑点、难点的理解,进一步增强课堂所学知识的巩固记忆。达到教学相长。
讨论课,多安排在上完几个相关章节或总复习阶段进行。如讲授完血证、汗证、内伤发热后,开展病例的专题讨论。又如在总复习阶段,可按治气病、血病、津液病、热证,寒证、风证的各类药物,进行比较归纳式的讨论。这既可促使学生认真复习,提高其综合分析能力,巩固所学知识,亦为今后临床的辨证选药组方,提供了较系统的思路和方法。
案例式教学,主要是通过开篇以病例切入,指导学生阅读摘录古典医药著作和现代中药研究文献资料,来解决病例问题,从而来提高学生的兴趣,调动学习积极性,开阔视野,学到更多与本学科有关的知识。既巩固充实了课堂所学的知识,又有利于学生智能的开发,乃致诱发其创造性的思维。
总而言之,笔者从实践中认识到,全英教学是一个复杂的过程,但只要在重视实施启发式、比较归纳式等教学法的同时,积极讲求教学艺术,在重点抓好课堂教学的同时,适当开展第二课堂教学。是能够激发学生的学习热情,启迪学生积极思维,开发学生的智能,提高学生分析问题和解决问题的能力,收到较好的教学效果。
10.3969/j.issn.1672-2779.2010.23.037
1672-2779(2010)-23-0047-02
2010-10-19)