高职高专院校公共外语语法教学新论
2010-08-15管秀梅
管秀梅,秦 华
1.马鞍山师范高等专科学校,安徽 马鞍山 243041
2.海军指挥学院,江苏 南京 211800
高职高专院校是培养高级实用性人才的学校,其中英语是学生的必修课。非英语专业的学生只有通过国家规定的“高等学校英语应用能力考试(B)”,才能拿到专科毕业证书。整体来说学生的英语综合应用能力水平不高,用英语检索、获取信息方面还有欠缺,听、说、读、写、译等应用能力不高。采用有效方法提高学生语法应用能力,提升学生英语水平。
1 明示语法教学和暗示语法教学相结合
明示性的语法教学(explicit grammar teaching)是指有意识地学习语法,教师将语法结构以显性的方式介绍给学生。明示语法教学是教师对语法规则和语法体系进行系统的讲解,在学生熟记语法规则之后做相关的练习题来巩固语法概念。而Thornbury[2]有这样的解释:明示法强调对语法规则进行有目的的学习,以便能高效准确地使用语言成分。在实际教学过程中使用的是演绎法(deductive mathod),即从总体到部分、从理论到实践。明确的语法知识有助于培养学生的阅读能力、英汉互译能力及写作能力,尤其是缺乏目标语环境中学习的人,可以较好的掌握目标语。Fotos and Ellis[3]发现,学生接受了某一语法结构的明示性教学后会长时间地记住那一句。暗示法(implicit approach),以Krashen为首的语言学家,主张二语学习应该和母语一样,依靠大量语言输入,激发内在的语言学习机制,久而久之就会习得目标语。Dulay[4]主张给外语或者二语习得创造自然语言环境,教师的作用就是通过设计和搜索与自然交流环境接近的语境来学习语法。暗示法语法教学用归纳法(inductive method)学习语法,强调语言的意义和习得语言的自然环境,对于激发学生的学习主动性和学习兴趣起至关重要的作用。它使学生明确语言规则,提高交流准确度,但不注重语言的意义和语言的使用,不利于提高流利度。Larsen-Freeman[5]所说英语语法的3个方面:语形、语义和语用是密不可分的,应该把词形和语义结合起来。
2 突出语篇,在语境中教语法
Halliday 在《英语中的衔接》[6]中指出“语篇是个语义单位(semantic unit)”。Halliday认为任何口头或者书面的语言片段,不论其长短,只要能构成一个语义整体,表达完整的意思,就称之为语篇(discourse)。语篇分析是系统功能语言学的一重要特征。语篇分析下的语法教学不能对语法现象进行孤立的词句分析,应在特定的语言环境下从语篇内容和形式上来把握语法,因为同一个词同一句话在不同的上下文中意思是不同的,即:形式和意义之间不是一一对应的关系。在语篇中记单词、记固定的句式结构是最好的学语法方法之一。
3 交际法学语法
外语教学改革倡导交际教学法,初高中英语教学大纲把培养交际能力和综合运用语言能力作为的重点:主张淡化语法教学,以语言内容和意义为中心,课堂上会话交际成为主要内容。交际和语法教学并不冲突,美国心理语言学家Hymes 提出,人的语言知识和能力包括语法能力、社会语言能力、语篇能力及策略能力,语法能力是首先要掌握的能力。学习语法的交际策略有:
1)发挥学生的主体地位,重视在语境中感受语法
学生是学习的主体,教师教学行为应重视学生的参与度。在学生熟知语法规则的基础上,教师组织一些相关的交际活动,创造性的使用目标语,如学习一般过去时态时,教师可布置下面的问题,What did you do last Saturday and Sunday? Please give me a short passage to describe your action.也可以把学生分成小组讨论。讨论本身就是互相提高,互相改正语法错误的过程。最后可以让每个小组派一名代表作陈述。这样就用交际的方法复习了语法。
2)创设语言情境,激发学习兴趣
在学一定的语法结构时,教师可以紧密联系学生的生活实际,积极创设实际活动的情境,引导学生在贴近真实的语境中正确理解、掌握和使用语法,如在银行里,在邮局里,在餐厅里等情况下。可以让学生扮演特定的角色,学生感兴趣,就会输出更多的目标语。正如Michael Long[9]所说,可理解性输出可保证语言的习得。
3)采用交际的教学模式
使用PPP教学模式,即presentation,practice 和production,也称之为语法教学三部曲。提出某种语法规则,就所学的语法规则进行实践活动,提供运用语法规则的机会。这种强调训练的行为主义的教学模式在中国的课堂上使用范围也很广。
4 任务式语法教学
任务式教学有下面3个特点:学习内容的选择以需求为基础、强调用目标语互动交际、关注学习过程本身。它不强迫学生使用哪一种语法规则,学生从知识储备中自行选择完成意义的表达。Cullen[12]指出,语法教学活动的设计可以任务式教学为基础,其重点是对语法的关注发生在“自由活动”之后。
4.1 课文续写、改写任务
针对学过的课文使用课文中的时态或改变时态改写课文;把文中相应的主动语态改为被动语态;把简单句改为复合句;根据短文的内容,让学生根据自己的想象续写课文。
4.2 英汉翻译对照法
给出一段汉语短文,要求学生翻译成英语,之后对照原文,看语法和表达方式与原著的差距,深化学生的语法意识。
[1]龙南平,刘喜琴.大学生英语语法学习观调查及其对语法教学的启示[J].外语与外语教学,2007(6).
[2]Thornbury,S.(1999)How to teach grammar[M].Edinburgh:Longman Pearson Education Limite.
[3]Fotos,S.et al.“Communicating about grammar:A task-based approach.”[J].TESOL Quarterly,25(4).
[4]Dulay,H et al.(1982) Language Two[M].Oxford: Oxford University Press.
[5]Larseen-Freeman,D.(1991) Teaching grammar.In M.Celce-Murcia (Ed),Teaching English as a Second or Foreign Language,2ndEd [M].New York:Newbury House.
[6]Halliday.M.A.K.&R.Hasan.Cohesion in English[M].London:Longman,1976.
[7]Halliday M A K.Language as Social Semiotic:the Social Interpretation of Language and Meaning[M].London:Edward Arnold,1978.
[8]胡春洞.英语教学法[M].上海:高等教育出版社,1999.
[9]Long MH.Instructed interlanguage development[A].In L Beebe (ed.).Issues in SecondLanguageAcquisition:Mu ltiple Perspectives[C].New York:NewburyHouse,1988.
[10]高远.增强语法意识,加强语法教学.[J].Foreign Language World.2007,6.
[11]Nunan,D.Task-based Language Teaching [M].Cambridge:Cam-bridge University Press,2004.
[12]Cullen,R.TeachingGrammar as aLiberatingForce[J].ELT Journal,2008.