APP下载

《基础护理学》双语教学的尝试与探讨

2010-02-17杨丹丹赵翠枝杨俊英

中国医药导报 2010年26期
关键词:基础护理学全英文外教

杨丹丹,赵翠枝,杨俊英

(漯河医学高等专科学校护理系教学办公室,河南漯河 462002)

《基础护理学》双语教学的尝试与探讨

杨丹丹,赵翠枝,杨俊英

(漯河医学高等专科学校护理系教学办公室,河南漯河 462002)

通过一年的教学实践,总结在《基础护理学》教学中尝试双语教学的经验。此次教学实践发现,在护理专业课中开展双语教学,应明确双语教学的基本目的和适当形式,注意解决好几个关键问题,即教材的选用及编写,多种教学方法的采用,双语教学的循序渐进与平稳过渡,以及注重加强师资培训。

基础护理学;双语教学;英语

我校从2004年开始开展专科护理英语方向专业教育,几年来我校已向国外输出毕业护生300多名。笔者于2008年11月~2009年6月被学校派往上海立达国际护理培训中心进行全英文教学培训。返校后立即投入2008级专科护理(英语方向)专业的双语教学中,担任基础护理学课程的教学任务。现将一年来开展双语教学的实践经验介绍如下:

1 对象与方法

1.1 对象

选取我校2008级416名专科护理(英语方向)专业学生。

1.2 方法

1.2.1 教材选用 采用自编《基础护理技术》双语教材,教师备课参考原版全英文教材和国外护理教学网站。

1.2.2 教学方法与手段 多媒体教学:由于学生使用的是双语教材,教材中某些内容仍为汉语,学生不能系统全面地接受全英文的教学内容。鉴于此种情况,笔者采用制作全英文多媒体课件进行弥补。在多媒体课件的制作中,除了文字部分采用全英文外,还尽可能地配以切合教学内容的英文图片、动画或视频录像,该内容多是从国外相关网站上下载或笔者在培训期间搜集的材料。小组讨论式英文教学法:该教学方法是借鉴笔者在进修培训期间外教老师采用的教学方法,该教学方法采用的是每次课程结束之前都会留下3~5道与下节内容相关的英文试题,督促学生进行课前预习,每次上课前20 min各小组用英文讨论自己所预习的内容及相关试题,随后十几分钟教师随机抽取几个小组派代表上讲台用英文讲解试题讨论结果,之后教师开始带着问题讲解本节课内容(该过程可以配以部分汉语讲解),下课前点评相关题目。

1.2.3 教学反馈 试卷:双语授课结束后,针对教学内容进行测验,题目形式与中文考试题型相同,但以全英文形式表达,少数难解词配以中文,而学生答题用中英文皆可,但鼓励用英文。用英文答题正确者给予一定的加分。实训考核:考核标准仍然根据传统的实训考核标准,只是操作过程中与患者的交流以及口述部分皆使用英语,教师根据操作过程以及口语表达的准确、流畅程度给分。

2 结果

通过期末教学反馈以及对教师和学生的调查研究结果显示,教师普遍认为,通过双语教学确实提高了学生学英语的热情,浓郁了学术氛围,进而有利于促进教师专业水平及综合素质的提升。在目前教学任务不断增加的情况下,部分教师认为双语教学花费时间太多,不易推广;而同学们则非常喜欢双语授课,多数人认为通过双语讲课,不但掌握了医学知识,而且增加了学习英语的压力,激发了学习英语的热情,同时也有利于对西方国家思维、文化传统的了解等。此外,教师在授课过程中对学生英语水平的及时肯定和鼓励,也坚定了学生学好英语的信心。

3 讨论

3.1 教材建设

双语教学中,教材选择是一个难点[1]。原则上讲双语教学应采用原版英文教材,但从我们定购的几本原版教材看,课程设置、知识的涵盖面及护理技术操作的具体细节都有所差异,而且价格昂贵,作为教师双语教学的参考书较为合适。目前根据课程自编英语辅助讲义的居多,其特点是重点突出,针对性强,但系统性、整体性差[2-3]。因此,最理想的是根据教学大纲、教学目标,以国内教材为蓝本,参考原版教材编译双语教材[4-5]。

3.2 大胆尝试压力性英语教学法

所谓压力性英语教学法即是小组讨论式英语教学法。为什么称其为压力性教学法呢?因为在该教学过程中小组讨论以及上台讲解过程要求学生必须采用全英文。这对于传统的哑巴英语教学是一个很大的挑战,而且不同于某些教师提出的循序渐进、平稳过渡的双语教学法,直接进入难度较大的全英文口语交流过程,给学生适当的加压,提高其学习积极性,不但能很快地提高其口语水平,而且听力水平也会随之尽快提高。该教学方法的采用,来自笔者培训期间外教所用教学方法对其的启发:在立达培训期间,外教老师会下发一套试卷,该试卷涵盖了我们7个月所培训的所有相关内容,而且所有题目均选自国际护士资格考试的试卷,难度相当大。每天下午培训学员要到图书馆查阅原版全英文教材,通过做题达到预习的目的,然后第2天上午,每4个培训学员为一组对自己所查阅的题目及其相关内容进行讨论;然后每组派代表上讲台讲解各组的讨论结果;最后由外教老师对该节内容进行系统讲解并点评相关题目。整个课堂过程包括小组讨论、上台讲解、外教点评,全部使用英语,课堂上不准出现汉语。对于笔者来说,前一个月是一个相当艰难的学习过程,外教说话语速很快,一节课下来听懂的不到50%,小组讨论不准使用汉语,而对于中国学生来说英语学习听、说、读、写当中最薄弱的环节就是说——口语。上台讲解更是羞于开口,常常是自己能想到的词汇根本不能把自己的想法完全表达出来。外教给学员的解释是:以前有学生向外教提出过刚开始可不可以放慢点语速,以适应学员的听力水平,但是她的回答是否定的,因为这样看似可以提高学习效率,但实际上却很难提高学员的听力及口语水平。问题的关键是她必须要保持她说话的正常语速,让学员去适应她的说话语速,而不能放慢语速去适应学员的听力水平。

外教的这种教学方式给学员相当大的压力,而且前1个月并不能完全听懂老师的讲解,都是根据自己原有的中文知识“连猜带蒙”才基本上能拿下本节课。这样看似降低了学员的学习效率,实际上却很快提高了学员的听力水平及口语水平。一方面学员的听力水平积极向外教的语速靠近,另一方面较大的压力促使学员每天吃饭、走路、睡觉都带着耳机听英语,短时间内很快提高了词汇量。1个月后,学员很轻松便能听懂外教的讲课并且并不觉得语速快。

3.3 加强师资培训

双语教学实施的关键是师资队伍,开展护理专业课双语教学前1~2年就应加强师资人员的培训[6]。目前,我校的双语教学仍处于试验阶段,接受培训的人员回校后很快就投入实际教学过程中,仍然需要较长的摸索过程,并且学校每年都应派出几名教师到外语学院进修或者送出国外进修,逐步壮大双语教学的师资队伍。在职人员也不能松懈,应定期进行专业英语学习,逐步提高双语教学能力。

[1]李春卉,李丽朝,马春艳.护理专业双语教学面临的挑战与对策[J].护理学杂志:综合版,2003,18(10):789-790.

[2]王维利.人际沟通课程采用双语教学的实践与思考[J].护理研究,2003,17(8):916-918.

[3]侯纪湘.人际沟通技巧在导乐分娩服务中的应用[J].中国现代医生,2009,47(6):87-88.

[4]任海静,李丽英.《基础护理学》态度目标教学模式的探索[J].护理实践与研究,2010,7(4):90-92.

[5]胡玲.高职高专护理专业《针灸学》教学方法研究[J].中国现代医生,2009,47(10):123-124.

[6]孙毅恒.基础护理学实践教学方法探讨[J].中华中西医学杂志,2009,7(12):60-61.

G642

C

1673-7210(2010)09(b)-093-02

2010-06-10)

猜你喜欢

基础护理学全英文外教
基于技术应用流程的机器学习全英文课程高效课堂设计
外教Lis的诗意生活
国际化人才培养中的全英文教学模式探索
——基于华侨大学泉州校区的问卷调查
应用Delphi法重构高职《基础护理学》教材的研究
《基础护理学》教学中运用任务驱动教学法的实践分析
以问题为基础的实验教学方法在《基础护理学》的应用
医学留学生药理学全英文教学体会
留学生外科手术学实习课全英文教学经验总结
外教新词堂
外教新词堂