“客气”源于一场战争
2009-11-16许晖
百家讲坛 2009年17期
许 晖
据《左传·定公八年》记载,鲁定公八年的春天,鲁国以阳虎为大将侵略齐国,在廪丘城外,两军发生了激战,鲁军猛攻城墙,守卫的齐军则用火焚烧攻城的战车。眼看战车陷入了敌军的火攻阵,鲁军中有聪明人提出把粗布衣服浸湿灭火。这一招果然奏效,鲁军很快攻破了廪丘外城。不料,守卫内城的齐国守军却一下从内城里杀将出来,鲁军抵挡不住拼了命的齐军,只好撤退。阳虎急中生智,假装没看见本国最有名的勇士冉猛就在军中,自言自语地大声说道:“假如冉猛在这里,一定可以打败齐军!”这招激将法果然激励了冉猛,只见他驾着战车,哇哇大叫着向齐军冲了过去。还没有冲到一半,冉猛回头一看,却发现没有一个人跟上来,心里一下就胆怯了,赶紧假装没站稳,从战车上摔了下来,然后一瘸一拐地回来了。阳虎遥遥望见这一幕,不由地说道:“尽客气也!”
阳虎说的“客气”,杜预解释说:“言皆客气,非勇。”杨伯峻解释说:“客气者,言非出于衷心。”本军战败,作为有名的勇士,冉猛本该奋不顾身地上前冲锋,可是他却很“客气”地待在军中,直到阳虎点名激将,为了维护勇士的名誉,才不得不冲上前去;发现没有跟随者之后,他又心生胆怯,上演了一出“假摔”的闹剧。因此,阳虎评价他“尽客气也”,根本不是出自真心,而是言行虚夸,应付一下而已,哪里称得上勇士?
这就是“客气”的来源和本义。除了阳货口中的“客气”之外,中医也把侵入人体的邪气称作“客气”。
今天,“客气”已经变成了一个中性词,含有彬彬有礼、谦让之意,只有在说“您千万别过分客气了”的场合,才含有一丝贬义,指光讲场面话,不吐真言。
编辑高丹