APP下载

喜羊羊与灰太狼

2009-09-24

双语时代 2009年3期
关键词:牛气冲天平底锅

星闻摘要

动画电影《喜羊羊与灰太狼之牛气冲天》可谓今年春节档最“牛气”的电影,自上映以来票房一路上涨,成为贺岁档不折不扣的票房黑马。

《牛气冲天》以动画片《喜羊羊与灰太狼》为原型,后者可谓人见人爱、花见花开,播出几年来长盛不衰,拥有众多铁杆“粉丝”,故事以羊狼争斗为主线,情节爆笑,对白幽默,人物个性鲜明,尤其是反派角色灰太狼。灰太狼被封为21世纪“新好男人”、“痴情丈夫”的典范,除了屡败屡战地跑去捉羊,还要饱受老婆平底锅的捶打,经典口头禅是“老婆,我又失败了。”

没有千万元的投资,没有复杂的制作技术,《喜羊羊与灰太狼》以生动活泼的情节取胜,而投石问路的《牛气冲天》似乎也让国产动画盼到了曙光。

星闻词汇

牛气冲天Very Bullish

牛气冲天是今年大热的词汇之一,英语中最接近的表达是bullish,例如:

China greeted the arrival of Spring Festival with feasts and fireworks, hoping for a bullish Year of the Ox.

中国用盛宴和烟火迎接春节的到来,祈盼着牛气冲天的牛年。

[延伸]

如果说某人很牛气、很厉害,可以用awesome来形容,例如:

I was struck with awe when I witnessed men landing on the moon. It was awesome.

当看到人类登上月球的时候,我肃然起敬,那真是太牛了。

而“牛”本身在英语中有很多表达,例如:对牛的总称是cattle或ox、公牛bull、母牛cow、奶牛可以说成milk cow、小牛犊calf、水牛则是buffalo。

黑马Dark Horse

比喻那些出人意料获得佳绩的人,dark在这里的意思是不清楚的、不明朗的,例如:

Slumdog Millionaire is a dark horse candidate for the Best Picture Oscar.

《贫民窟的百万富翁》是奥斯卡最佳影片提名中的一匹黑马。

[延伸]

而形容爆冷获胜,则可用an unexpected winner来表示,例如:

Yesterday Slumdog Millionaire was the unexpected winner of the Best Picture Oscar.

昨天《贫民窟的百万富翁》爆冷赢得奥斯卡最佳影片。

而白马王子的英语表达是Prince Charming,例如:

Prince Charming is a stock character who originates in a number of fairy tales, who is often handsome and romantic.

白马王子是出现在许多童话故事中的一个固定角色,通常都帅气逼人,浪漫多情。

动画电影Animated Film

从《冰河世纪》到《牛气冲天》,动画电影近几年真可谓牛气十足,例如:

It is one of the most favorably reviewed films of the year and looks a shoo-in for this year's best animation Oscar, but Pixar's Wall-E lost out to a pugilistic panda in the annual Annie awards at the weekend.

虽然被认为是今年最受欢迎的电影之一,并且对赢得本届奥斯卡最佳动画长片也是十拿九稳,但是皮克斯的《瓦力》却在周末举行的安妮奖上败给了一只耍拳的熊猫。

[延伸]

动画片的英文表达是cartoon,例如:

When it comes to cartoon dogs, nobody is more iconic and funny than Snoopy.

说到动画狗,史努比可以说是最典型最有趣的了。

漫画则是comics,漫画书可以说成comic book,例如:

Most superheroes appear in comic books, and superhero stories are the dominant form of American comics.

大多数超级英雄都出现在漫画书中,超级英雄故事也是美国漫画的主流表现形式。

而动漫则可以说成comic and animation。

平底锅Pan

平底锅是灰太狼的老婆红太郎对其实施家庭暴力的主要工具,例如:

There are various types of cookware, such as pan, saucepans, stockpot, wok and so on.

有各式各样不同的炊具,如平底锅、炖锅、汤锅、炒菜锅等等。

[延伸]

家庭暴力在英语中可以说成domestic violence或domestic/spousal abuse,例如:

Domestic violence has many forms, including physical violence, emotional abuse, intimidation, economic deprivation and so on.

家庭暴力有很多种形式,如身体暴力、情绪虐待、恐吓、经济剥夺等等。

口头禅Pet Phrase

口头禅的英文表达方式是pet phrase,例如:

Pet phrases tend to be overused by people and sometimes even become annoying.

口头语往往被人们滥用,有时甚至会变得很烦人。

[延伸]

而招牌动作在英语中可以说成signature move,例如:

The fade-away shot is a signature move of NBA superstar Kobe Bryant.

后仰式跳投是NBA巨星科比•布莱恩特的一个招牌动作。

猜你喜欢

牛气冲天平底锅
牛气冲天
可乐鸡翅
“牛气冲天,亩产三千”
恭贺新春
一鸣惊人
平底锅上的煎蛋艺术
虽是“牛气”也“憋气”
养个平底锅做宠物
安东尼的小平底锅
“牛气”不起来!