日本,没完没了的人情
2009-09-21阿驶
阿 驶
晚间,门铃响了。跑去看,开了门,是对门邻居太太带着她的小尾巴站在门口,点头鞠躬寒暄客套,递给我一个装着几个大红苹果的纸袋子,说是老家长野县寄来的,给我们尝尝。我也客气一番后点头鞠躬接过来。关上门心想:这算是完成了又一次礼尚往来。
日本有个习俗:搬家时要携小礼物拜访新住所的左邻右舍,打招呼寒暄一番,今后大家同一个大屋檐下请多关照云云。礼物一般比较简单:毛巾、手绢、香皂、小点心等等。
对门搬来时全家三口郑重其事地过来,再三鞠躬说搬家动静大,孩子虽小哭声颇大等等请多包涵,送了一盒伊势丹包装的点心,很精致漂亮。点心吃完盒子被我用来装了常备药。上次回国带回一些徐福记凤梨酥和德芙巧克力送了过去。这不,人家又惦记着给我还礼来了。
日本人在学习贯彻“礼记”上似乎比我们中国人来得更鲜明,更彻底。更立竿见影。
小打小闹的送与还,比如你送我两根葱,我会还你三颗蒜;你送过来几只橘子,我送过去几个梨;邻里关系密切的主妇们你端来一碟家常菜,我就拎去一袋家乡特产,不亦乐乎。参加婚礼葬礼,送上红包白包,礼毕人散大家伙肯定会带着回赠礼物回家的。情人节这样一个诉诸情意的日子,在日本也被演绎成送礼大战。Valentines Day女孩子送男孩子巧克力,又繁衍出一个white Day(3月14日)再由男孩子还礼给女孩子们。
每年的年中和岁末有约定俗成的送礼时节分别叫做“御中元”和“御岁暮”,送礼给亲朋好友和恩惠于己的人。这两个时期,各大小商场、超市、便利店都会准备好五花八门的礼盒,送礼还礼的人只需付钱、选礼物、指定地点,其余事情就由运输业者在指定日子送“人情”上门。
一年一度的元旦贺卡更是你寄给我我寄给你年年互相寄赠,无论是低头不见抬头见的,还是远隔天涯海角的,相互赠送着思念和祝福,也是送与还得不亦乐乎。我上班的公司每年的年末会给每人发一张本部属人员住址簿以便互相谨贺新年。
有次在车站等人,看着眼前两个日本老太太道别。
穿素色和服老太太:今天您辛苦了,还特意送到车站,太谢谢了。一个鞠躬。
穿大花和服老太太:应该的,应该的。您也辛苦了,谢谢!一个鞠躬。
素色和服老太太:天冷了注意身体!再见!一个鞠躬。
大花和服老太太:您也注意啊,再见!一个鞠躬。
素色老太太:请回吧,下次我再来。一个鞠躬……
大花老太太:您慢走,我等着您。一个鞠躬……
我站那看得有兴趣,干脆数起来,素老太太鞠了7个躬,花老太太鞠了8个躬。几乎都是90度,还不算我没有开数的前几个鞠躬和分手走远后的连连鞠躬,心下感慨这里真是礼仪之邦啊。
一个常在一起玩的朋友生孩子了,我们几个人商量送礼以示祝贺。其中一个日本人对我说:“不能送得让人家有心理负担,所以我选择买一包婴儿纸尿布。”生活小细节人生大智慧,于是明白了在这儿送礼,既要为自己着想也要替对方考虑。
对处事谨慎为人细致又讲究礼貌的日本人来说。来而不往欠人情是非常巨大的负担。
我就琢磨,为何在日本的住宅街上成天整晚的总也见不着个人呢?是否他们也是在避免着来而不往或者是往而不来?因为不定谁还欠谁的情呢,见了面这位又得说一箩筐感谢的话,那位还得搜肠刮肚地想是否上次人家给了一把菠菜咱还没道谢?所以,都不出去。咱们老死不相见,也就谈不上非礼也了。抑或正是这样相互总欠着没完没了的人情,邻里和睦相处,人与人之间乃至整个国家的社会文明才更为和谐吧。
这个世界,如果谁也不欠谁的人情了,将会是什么样子呢?