APP下载

韩媒称汉语成了“新英语”

2009-07-28

环球时报 2009-07-28
关键词:流利帕克韩语

韩国《中央日报》7月27日文章,原题:求职者称汉语现在是“新英语” 曾几何时,只要能说一口流利的英语、有一张美国毕业证,进大企业绝非难事。那样的时代已经不再。现在,即使美国名校的韩国年轻人也争先恐后地把汉语水平填写到简历中。这其中的原因是,英语流利已经不能确保他们找工作时一枝独秀。以前这些学生有优势,因为他们既懂韩语又懂英语,现在情况发生变化。首尔南部的汉语培训学校挤满韩国学生。这些人在国外留学,现在正回国过暑假。

汉语已经成为一门“新英语”,它把你和竞争对手区分开来,学汉语的学生说。“如今,每个人——包括在韩国国内读书的学生——都能说英语”,在伊利诺伊州读大学二年级的李云锦(音)说,“只会说英语和别人没什么区别。”

李高中时便就读美国学校。回国度暑假时,她开始在首尔江南区的一所私立学校学习汉语。她所在的班有30人,其中近一半正在美国读大学。中国的政治和经济地位这些年迅速上升,因此汉语成为韩国国内和世界其他国家学习的流行外语之一。

汉语是美国和加拿大的第三大语言。一名叫帕克的23岁学生承认,他两年后重新捡起汉语,因为他认为汉语会成为他找工作的优势,对他不那么流利的英语也是一个弥补。“如果你既可以说英语又可以说汉语,你对公司的价值就会大很多”,帕克说,“同样,在投资银行和金融企业的起薪比能说其他外语的员工高。”

江南区一所私立汉语学校的顾问说:“从2007年开始,我们发现越来越多在英语国家读书的学生开始学习汉语。”刚从康奈尔大学毕业的约翰·金说,由于英语流利,汉语也不错,他在金融圈找了份工作。“作为一名亚洲人,除了会韩语和英语,能讲汉语等亚洲语言是必不可少的。”▲ (向阳译)

猜你喜欢

流利帕克韩语
最容易失败的时刻
谁说我们学韩语只是为了追“欧巴”?
多媒体技术在韩语教学中的应用
韩语惯用语的特点及教学方法浅析
浅谈韩国语的语言特点
基于能力培养的语文阅读教学探析
亨利与帕克薪水对比
你原谅那条公路了吗
电影·忠犬八公的故事
流利口语练习