来华短期汉语培训项目中的文化教学与文化传播
2009-07-23王子玥
王子玥
摘 要: 本文阐释了汉语教学中语言知识和文化知识之间的相互关系,针对来华短期汉语培训项目的特点,分别从课堂里和课堂外两方面探讨了如何开展文化教学,并提出了文化教学的几条教学原则,对对外汉语教学中的文化教学有一定的借鉴意义。
关键词: 对外汉语 文化教学 问题 策略 教学原则
汉语培训,顾名思义,是针对汉语的一种语言教学,但在学习语言知识的同时,汉文化学习也十分重要,对外汉语教学应以语言教学为主,同时紧密结合相关的文化教学,通过汉语言中蕴含的文化因素进行语言知识的解释、传授、语言能力的培养和言语技能的训练。近年来,国外的汉语培训项目纷纷来到中国进行汉语培训,其中以短期项目为多。下面笔者针对短期项目的特点,谈一谈对外汉语培训项目中的文化教学。
一、在对外汉语教学中文化教学的相关问题
(一)汉语与中国文化的关系。
语言是文化的载体,是文化的积淀,是文化的一部分。语言产生于人类的文化,人类的文化凭借语言代代相传。语言因文化的进步而不断发展,文化因语言的丰富而更加生动。吕必松曾指出:“从语言学习和语言教学的角度研究语言,就必须研究语言与文化的关系,因为语言理解和语言使用都离不开一定的文化因素。”学习语言就必须了解语言背后承载的文化,学习文化的最好途径是学习在这种文化下产生的语言。因此,语言和文化相辅相成、不可分割,需要教师在语言教学中不断探索相关的汉民族文化,成为传播中国文化的使者。
(二)对外汉语教学中的中国文化传播的注意点。
1.汉民族文化与外国文化的互动。文化沟通以教师对汉文和学习者母语文化的熟知,特别是对两种文化差异的系统认识为基础。第二语言学习者的母语文化背景常常与目的语文化产生冲突,处理不好就会造成学生的学习障碍。如果教师能以学生的母语文化为出发点,设身处地地讲解两种文化的差异,不仅可以减轻文化冲突带来的不良影响,而且可以使学生对教师产生亲切感,从而促进学生的汉语学习。
2.语言知识与文化知识的互融。一名对外汉语教师既要充分掌握汉语言的语言知识,又要非常了解语言知识背后的文化内涵。在课堂上,教师不仅是一位语言教师,同时还是历史老师、地理老师、音乐老师等,从某种程度上来说,对外汉语教师是一个多面手,应具备把汉语知识和汉文化知识相融的能力,这样才能有效地组织课堂并完成语言和文化的教学任务。
3.教师行为与汉民族文化的互现。一名汉语教师本身就是中国文化的一个例子,一言一行都会反映中国文化。教师应把语言教学和社会生活相结合,在文化交流中教授语言,使语言和文化在教学过程中成为一个和谐的整体,使对外汉语内容更充实,教学过程更生动。
二、在对外汉语教学中开展文化教学的策略
(一)课堂里的文化教学。
1.文化导入协助开始新课。从对外汉语的目的看,对外汉语教学在于培养和提高学习者利用汉语进行跨文化交际的能力,而学习者不同的文化背景带来了实现这一目标的重重障碍,进行文化教学有利于顺利达到这一目标。在课堂一开始就用文化知识进行新课导入可以刺激学生的好奇心,增强学生的学习兴趣,也可以自然引入新课。
2.文化知识辅助阐释语言知识。汉语语音独特的结构系统为汉语的声、韵、调系统,能带来与众不同的文化风采。汉语词汇不仅说明各种事物,更蕴含着民族传统哲学精神、道德信仰等文化因素。汉字对西方人来说,是一个很有意思和难解的谜。汉字一般都有文化内涵,留学生如果没有把握文化意义,就很难彻底理解汉语词汇。如果在教学中加入汉字的起源和结构知识的介绍,不仅能使学生更好地理解并掌握汉字,而且能使他们对中国文化有进一步的了解。
3.文化差异讲解清晰公允。很多来华的外国学生此前对中国一无所知,或由于二手知识对中国有错误片面的认识。他们刚来中国不免产生很多疑惑和不解,形成文化冲突,并对汉语学习产生抵触情绪。此时,对外汉语教师的作用非常重要,教师在教授新课的同时也要做足功课,对于课文背后可能产生的文化差异问题一定要对学生进行耐心和友好的讲解,帮助他们理解并客观地看待中国文化中的种种问题。其实,对外汉语教师也肩负着帮助学生逐渐建立一种科学的世界观的责任,让他们宽怀地看待世界上存在的各种民族的文化,用博大的胸怀轻松并快乐地学习外语。
(二)课堂外的文化教学。
1.开设用学习者的母语讲授的中国文化课程。由于来华的汉语培训项目一般在华时间都比较短,课程排列非常紧凑,学生的汉语水平也参差不齐,要想用汉语在课堂上清楚明了地让学生完全明白纷繁复杂的文化知识是不太现实的。所以最直接、最有效的办法就是用学习者自己的母语介绍文化知识。这样可大大提高理解的效率,也不容易造成由于汉语知识的不完全而带来的理解上的困难和误解,既节省时间又十分有效。
2.文化实践与文化实习。在课余时间给学生布置各种文化实践和文化实习,活动前教师必须做好选题的准备和任务纸的编写,要考虑活动的可行性和变量的可控性,要保证活动的质量,否则会使语言文化实践失去意义,浪费学生宝贵的时间。比如CIEE在上海的语言项目就根据学生不同的汉语水平制定了不同的文化实践任务:去公园调查中国人的娱乐活动、外国人对于轻纺市场的认识、莫干山中国现代艺术欣赏等。这一系列活动调动了学生的兴趣,促使他们走进中国的社会,锻炼汉语,体会中国文化。
3.中国家庭。来华学习的学生在项目的安排下可以住在中国家庭。除了白天在学校学习以外,学生可以和自己的中国爸爸、妈妈生活在一起,他们可以真切地体会到普通中国人的日常生活,感受他们的生活方式中所包含的文化。对于学生来说,这是一种非常有效地提高汉语和体验中国文化的方式。4.旅游参观。中国文化博大精深,对外汉语教学中的文化教学不可能面面俱到,应根据实际选取。文化既包括语言因素,又包括非语言因素。非语言因素的文化往往需要学生走出去看一看,因为各地风俗文化各不相同,旅游参观可以开阔学生的视野,使他们直
接地体会中国的文化。
三、在对外汉语教学中文化教学的教学原则
如果对外汉语教师缺乏文化学知识,就会在教学中忽视汉语独特的人文特征和价值,不能让学生在语言学习中真正理解汉语的文化内涵,以致学生不能在跨文化交际中得心应手。所以在文化教学方面我们应该遵循以下几个原则:1.阶段性原则。文化内容的导入要根据学生的语言水平、接受和领悟能力,确定文化教学的内容,由浅入深、由简到繁、循序渐进。2.适度原则。文化导入是为语言教学服务,不可喧宾夺主,把语言课上成文化知识课。3.合理选择原则。文化的内容非常丰富,课堂上主要讲授的是和所学课文相关的当代文化、有代表性的文化。4.实践性原则。对外汉语教学中文化教学的目的不仅仅是让学习者掌握知识,更重要的是把这些知识转化为跨文化交际中的交际能力,在交际中能用理论指导实践,并且应该在实践中把握文化的变化趋势。
“以语言教学为主,以文化教学为辅”,这是由本学科的性质和任务所决定的。作为跨文化教育,应将语言教学和文化教学融合在对外汉语教学中,语言教学不能脱离文化教学,两者相辅相成。对于来华短期汉语培训项目,课堂教学应以语言教学为主,同时紧密结合相关的文化教学。对外汉语教师应把汉语知识和中国文化有机地结合起来,将语言教学与文化教学有机地融为一体,在有限的学习时间里,既完成教学目标又弘扬中华文化,使教学顺利进行,文化顺利传播。
参考文献:
[1]陈申.语言文化教学策略研究.北京语言文化大学出版社,2001,4.
[2]程爱民,何文潮.对美汉语教学论集.外语教学与研究出版社,2007,7.
[3]朱永生.多元外文化背景下的文化教学.学林出版社,2006,7.