APP下载

论英语教学中渗透文化的教育

2009-06-04

都市家教·上半月 2009年3期
关键词:文化教育英语教学语言

刘 倩 柳 颖 王 磊

摘要:英语教学是语言教学,当然离不开文化教育。文化与语言两者密不可分,将语言与文化相结合的原则运用到外语教学和研究的各层面,有助于充分发挥外语教学对学生文化素质培养的潜移默化的作用。因此,在大学英语教育中要遵循一定的原则,渗透文化教育。

关键词:语言 英语教学 文化教育

“全世界60多亿人口中,3.8亿人的母语是英语。大约2.5亿人的第二外语是英语。10亿人在学英语,二十亿人在接触英语。据预测,到2050年,世界一半人口的英语将达到熟练程度。英语除了使用人口数如此之多以外,其使用范围之广也已经超过了世界上其他任何一门语言。”英语已经成为多元语言和多元文化背景的语言。众所周知,外语教学的最主要任务是培养跨文化交际的人才。近年来,许多外语学科都注意到教学、科研工作以及学生能力培养方面的“跨文化”问题。外语工作者越来越意识到,不具备有关的目的语文化,不树立跨文化意识就不能掌握好一门外语。作为一种交际工具,它是文化的载体,与文化之间存在相辅相成的关系。因此,英语教学中的文化教学势在必行。

一、语言与文化的依存关系

语言作为文化的载体,它们之间的关系十分密切,但语言与文化又分属两个不同的概念,它们是有区别的.语言与文化相互依存的关系对语言学习产生很大的影响.在语言教学过程中有机地结合文化教学是必不可少的.因为一种语言是由特定的文化而造成的,它承载着特定的文化.因此在语言教学中,要熟悉有关文化知识才能更好地理解语言并保证语言使用得当.本文作者在英语教学过程中,注意知识文化的导入,非语言形式上的文化因素的导入,面对与母语完全不同的语言体系,理解不同语言之间的文化内涵,正确表达语言的真正意义。

二、传统英语教学存在的问题

仅重培养学生的语言能力的培养,而轻文化教育的培养是目前最凸现的问题。主要体现在三个方面一是把学习语法和词汇当作外语学习的全部。如学生对外教说一句Hello之后,往往就没有了下文;二是学习方法陈旧,只见树木不见森林。受传统方块汉字学习的影响,学习外语也是一板一眼、循规蹈矩。注意力往往集中在词、句的理解上,而较少注意篇章,往往重视信息的接收,忽略信息的发出,文化背景知识贫乏;三是综合语言能力较强,但

是跨文化理解能力差,缺乏社会技能。

三、英语教学中进行文化教育的必要性

语言和文化是紧密相联的.文化教育在语言教学中是非常重要的.教师必须认识到文化教育在英语教学中的必要性和重要性,并在英语教学中找到有效的方法进行文化教育,并最终通过文化教育提高学生的英语语言应用能力。

四、英语教学中渗透文化教育的方法

文化教育的方法是多种多样的,教师应该采取灵活多变的方法提高学生对文化的敏感性,培养文化意识,使他们能主动地、自觉地吸收并融入新的文化环境中。

1、加强对中西文化的比较

比较中西文化能帮助我们更加看清楚两种文化的差异,找出根源,取长补短,丰富和发展民族文化。将中西文化在问候,称呼,致谢,谦虚,赞扬,关心,交谈及价值观念等方面的文化差异在课堂中自然而然地渗透到英语教学中。

2、语篇教学中渗透文化知识,加强中西对比

比如这句话,I am British, but I am not English . I am Scottish. 从学生的困惑入手自然引入英国的国情,从而让学生了解其四个组成部分。“England”只是“Britain”的组成部分。因此,“English” 并不能代表所有联合王国的人,正如中国56个民族都是中国人但并不都是汉人一样。可见,正确的使用对比法,能帮助我们了解中西的深层次文化,能对西方文化的本质有更深入的理解,从而有助于语言能力和交际能力的提高。

3、注意将学习英语与学习英语国家的文化有机结合

强调文化知识的重要性并不是要否定语言符号系统学习的重要性。而是把学习文化与学习语言有机结合,即学习文化时不忘学习语言,学习语言时不忘学习文化。使文化行为成为每课学习必不可少的一部分。因为文化与语言互相影响,互相作用,理解语言必须了解文化,理解文化又必须了解语言。只有这样才能一箭双雕,取得最佳效果。典型的文化背景知识和社会习俗,生动有趣,丰富多样,学生对此非常感兴趣。在教学中,教师应不仅训练教材中出现的语言知识,而且还要随时随地地挖掘教材中所含有的文化背景知识,让学生在习得语言的同时,也增长了文化知识。

4、利用多渠道,多手段,吸收和体验异国文化

在英语教学中进行文化教育的手段是多方面的。首先,教师在课堂教学过程中,必须不仅注意语言形式的正确性,还必须重视语言运用是否恰当。其次,教师在课堂教学过程中,还需充分利用图片,幻灯片,录像,电视等资料给学生以直观的感觉,让学生了解外国艺术,历史和风土人情。

综上所述,在英语教学中不能只单纯注意语言教学,而必须加强语言文化导入,重视语言文化差异及对语言的影响。只有这样,才能在实际中正确运用语言。而教师只有根据学生的年龄特点和认知能力,不断挖掘教材中的文化因素,提高学生的跨文化意识,才能使学生掌握或提高真正意义上的交际知识和能力。

参考文献:

1.许国璋.许国璋语言[M].北京:外语教学与研究出版社,1991.

2.胡文仲.文化与交际[M].北京:外语教学与研究出版社,1994.

3.李树德.大学英语教育与西方文化教育[J].高师英语教学与研究,2003.

(保定广播电视大学)

猜你喜欢

文化教育英语教学语言
让语言描写摇曳多姿
如何通过韩国文化教育开展韩语教育工作
数学知识学习中渗透数学文化教育
累积动态分析下的同声传译语言压缩
我国人口出生率的研究分析
Long的互动假说及其对英语教学的启示
高职高专公共英语教学中EGP+ESP模式的构建