各国钱币上五花八门的错误
2008-08-29欧阳军
欧阳军
人们每天都在用货币买着大大小小的物品,可是却很少有人能明确说出这些货币具体的图案,更不用说从中发现错误了。各国尽管对钱币的制作和印刷严格把关,可还是会时不时地犯些五花八门的“小”错误。
最具政治色彩的错误
——单词拼写错误
哈萨克斯坦中央银行2005年年底发行了一批面值分别为2000坚戈(Тенг,哈萨克斯坦货币名称)和5000坚戈的纸币。可是没过多久,他们就发现,纸币上“银行”一词出现拼写错误,本该使用哈萨克语却写成了俄语。
一些议员将此事看得极为严重,认为这已经不是单纯的拼写错误,而是一个政治态度问题。尽管中央银行已经在设法回收这些纸币以修改错误,可是部分愤怒的议员却上书总统,要求将纸币集中销毁。
最冒险的错误
——写错总统名字
如果说单词的拼写还可以原谅的话,那么把领导人的名字写错,在某种程度上可就有些冒险了。可是偏偏就有这样糊涂的银行,菲律宾中央银行就是其中一个。
2005年11月,为了及时应对圣诞节期间人们的购物狂潮,菲律宾银行机构在欧洲一家造币厂新印制了一批比索(Piso,菲律宾货币名称),可谁知其中却出现了一个不小的错误。
出问题的是上面印有菲律宾总统阿罗约姓名的100比索的纸币。由于造币厂的失误和粗心,阿罗约总统的英文拼写有一个字母出了错,“Arroyo”被印成了“Arrovo”。
由于银行没有在第一时间发现这一错误,所以已经有少量带有此类错误的纸币进入了流通领域。为此,银行一方面采取回收措施减少“错币”继续流通,一方面还专门向阿罗约总统郑重道歉。幸好阿罗约没有生气,不然中央银行行长的“乌纱帽”估计就不保了。
最神奇的错误
——“油墨未干”
2002年,英格兰银行发行了1000万张新版面值为5英镑的防伪纸币。可是没过多久,他们就多次接到公众的电话,说纸币上的数字居然可以用手擦掉。
经过检查,英格兰银行确认有这种可能性。于是英格兰银行立即延迟发行这款新版纸币,并且宣布收回银行和邮局尚未发行的5英镑纸币。
最容易犯的错误
——印刷出错
最普遍的错误大概要算印刷错误了,印刷者或许可以尽量集中精神使自己少犯错,但若是机器出了故障可就有点难以防范了。
2000年8月,负责管理欧元的货币政策和印制工作的欧洲中央银行官员痛心地发现,一批刚刚印制好的欧元纸币存在严重的印刷方面的缺陷,致使安全防伪部分出现纰漏,因此不得不将其运回印钞厂。
这批有问题的新钞都是面值100欧元的纸币,共有3.25亿张,总值为325亿欧元。好在银行最终找到了特殊方法加以补救,才使得这3亿多张钞票没有变成废纸。
此外,就连一向以工作严谨著称的日本也曾在货币印刷上栽过跟头。2006年5月,日本国立印刷局宣布说,市面上流通的千元纸币中有3.95万张存在印刷错误,无法在部分自动售货机和自动取款机上使用。
尽管如此,日本央行却没有回收这些纸币,只是建议人们前往央行各总行支行进行调换。收回去的钞票是集中销毁还是更改再用却不得而知。
对负责货币发行的中央银行来说,遇到这种事情总是要头痛一番。可是对那些集币爱好者而言,这却是收集藏品的好机会。不过,专家提醒说,一些错误货币可能毫无增值的空间。(摘自第296期《海外文摘》)