APP下载

对体育院校开展双语教学的反思

2007-12-08王朋涛

吉林体育学院学报 2007年3期
关键词:体育院校双语外语

王朋涛

(江苏警官学院警体部,江苏 南京 210012)

对体育院校开展双语教学的反思

王朋涛

(江苏警官学院警体部,江苏 南京 210012)

双语教学是非常受关注的一个问题。体育院校由于师资水平、学生外语基础、专业课程教材等方面问题,现阶段还不具备开展双语教学的条件。因此体育院校开展双语教学应该慎重施行,或者采用选修课、专题讲座等形式从侧面达到双语授课的目的。

双语教学;体育院校;反思

1 前言

自20世纪90年代起,双语教学再次在我国兴起。2001年,教育部下发了《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》(教高字[2001]4号),其中规定,“本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学。高新技术领域的生物技术、信息技术,以及金融、法律等专业,更要先行一步,力争3年内,用外语教学的课程达到所开课程的5%-10%。”在2005年《教育部关于进一步加强高等学校本科教学工作的若干意见》(教高字[2005]1号)中再次重申:“要提高双语教学课程的质量,继续扩大双语教学课程的数量。”这些文件的出台,使得双语教学一时间形成一股热潮席卷全国。但是,对于双语教学所带来的益处和真实的效果,专家、学者、教师尚存在不同的看法,迄今为止还是褒贬不一。在全国各地的学校纷纷开展双语教学之时,体育院校也不甘落后,从专业课程到选修课程,从理论课程到实践课程,都有施行双语教学之势,并且有部分院校已经开始试行。

我国的学校施行双语教学的目的是为了改进传统英语教学“费时低效”的问题,一方面可以提高学生英语听说读写的应用水平,另一方面也可以传授给学生专业知识。然而现实境况告诉我们:现阶段,我们很难从双语教学中达到我们预期的教学目标。因此,我们应该重新审视双语教学的本质,慎重施行这种教学方法,体育院校更应如此。

2 双语教学的现状

体育院校由于种种条件的限制,在开展双语教学的过程中遇到了很多困难。就目前情况来看,多数院校进行专业课双语教学仅仅停留在英语口令阶段。更进一步的也只是将个别动作术语翻译成外文,使用词汇学习的方法讲授给学生,并且更多的还是以口令的形式出现。例如,在进行网球正手击球动作教学时,出动作顺序:On guard(准备姿势)——Flat-back-swing(引拍)——Forward swing(向前挥拍)——Meet ball(击球)——Swing through(随挥动作)。或者将部分专用名词改由外语念出。对于此类教学方法,不能称之为严格意义上的“双语教学”,只能勉强算作“双语”授课的一种行式。而这种教学方法对于提高学生的英语应用水平收效甚微,甚至部分此类课程等同于“外语词汇学习课”或“外语第二课堂”教学。

3 存在的基本问题

3.1教师的教学水平

进行双语教学的教师应当英语基础扎实,表达能力强,可以流利地运用英语授课,甚至按照英语思维理解、掌握学科知识。并且能够融会贯通地进行讲解、答疑,具备使用英语指导学生开展探究性学习的能力。体育院校现有的教师目前在这一方面还有很大的难度和差距,这是制约体育院校开展双语教学的核心问题。体育院校的大部分教师或者来自于体育师范院校,或者来自于运动专业队,从前大都从事体育训练和运动竞赛。还有部分教师直接来自本校,相互之间有着师徒传承的关系。这部分教师一般英语基础薄弱,无法达到进行双语教学的要求。

还有部分教师具有较高的学历,在专业领域能力突出,而且个别教师曾出国留学或做访问学者。这部分教师在外语方面有一定的应用实力,可以担当双语教学教师的角色。但是这部分教师学术科研任务或领导工作任务较重,在具体工作中能否保证足够的时间进行备课、讲授,开展一系列的教学活动需要打一个问号。

3.2学生的接受能力

体育学院学生的外语基础,即对于外语的听说读写基本能力的具备,有时会成为制约双语教学开展的首要问题。体育院校的学生主要有两大来源:一是通过高考、体育加试录取的中学毕业生;二是专业运动队的运动员。前者虽然有一定的文化基础,但是与其它院校和其它专业的学生相比,还是有较大差距的。后者长期生活在运动队,日常以运动训练为主,在目前的体制下,很少能够进行深层次的文化学习。有一组数据表明:对于硕士研究生而言,要求英语(第一外语)理解性掌握5000个常用词及500个词组;对题材熟悉、难度不大、基本没有生词、语速为每分钟120个词的材料一遍可以听懂。还有人作过统计,若想顺畅地阅读英文书籍、报刊,需要具备2万的词汇量,在美国纽约职场打拼10年的人,具有的词汇量是8万。

由此,如果体育院校的学生在外语条件下进行专业学习,其难度可想而知。现实也表明,体育院校学生的外语实际应用能力是无法达到双语教学要求的。即使其它普通高等院校的学生也面临相同的状况。在这种情形下,纵使教师的双语教学水平再高也无法将教学进行下去。

3.3教材的适宜程度

双语教材是教师向学生传授知识的依据,是设计具体教学活动的蓝本;也是学生通过参与各种形式教学活动获得知识的源头。在实施双语教学中,双语教材也起着关键的作用。在我国,双语教学所采用的教材主要有三大类:英文原版教材、国内编写教材、学校自编教材。毋庸讳言,国外引进教材,即引进英语国家的原版英语教材语言纯正,贴近生活,可读性和实用性强。但问题是其内容不能与国内课程标准配套,语言难度不能与我国学生的实际英语水平吻合,某些内容脱离我国的社会环境和生活环境。国内自编教材在双语教学的潮流中也应运而生,这些由国内教育界编写,外教负责校订的教材,基本可以满足国内双语教学的需要,不过,由于编写时间仓促而显得质量问题突出。况且,专门适用于体育专业的教材现在处于极度匮乏状态。学校或教师自编教材是为了实施双语教学而采取的又一做法,这种教材主要是讲义式,由专门人员进行材料的收集整理,最后印成活页,课前发给学生使用。但是这类教材灵活性较大,有时取决于教师的喜好和个人能力。而且此类教材翻译量巨大,将增加人、财、物的极大负担。

双语教学中存在的上述三个基本问题,也正是开展双语教学所必须具备的三个基本条件。特别是前面二者,几乎已经决定了体育院校开展双语教学的不可行性。此外,对于双语教学还存在一个认识上的误区。那就是,许多人认为“双语教学”仅仅是在一堂教学课上出现了两种语言,即一种是母语,另一种是外语。而且正是这种观点导致了人们对开展双语教学认识的简单化,由此导致许多学校和教师才能够在条件不成熟的情况下纷纷开始进行双语教学。

现阶段,我国体育院校在这三个问题的解决上还有很长的一段路要走,在短时间内是无法得到满意答案的。其它还有许多需要引起重视的问题,诸如学校教学手段落后的问题、外语应用环境的建设问题等,都在不同层面上或多或少制约着双语教学的开展。如果不顾上述种种问题的存在,仅仅凭借一腔工作热情而盲目进行的话,所引起的影响学生专业知识的掌握、影响学校教学质量的提高、教学进度的正常进行、造成学校人力、物力、财力的浪费,甚至导致学生思维方式混乱、促使学生“崇洋媚外”心理的养成等危害性将是令人担忧的。

4 适用的策略

虽然现阶段制约双语教学的三个基本问题顽固存在,但并非双语教学就变成一块“禁区”。如果采取适当的措施、采用恰当的方法,在双语教学上还是可有作为的。

首先要发挥英语教师和外语功底深厚的专业教师的骨干作用,充分调动他们的积极性,利用他们的外语特长进行双语教学。

第二,选择课程进行试点。在众多的专业课程中,遴选一至二门自然学科性较强、国际化程度较大的进行双语教学试点。万不可全面铺开,无论什么课程一轰而上。

第三,选择学生进行试点。在学校中选择外语基础较好,对双语课程兴趣较高的学生进行授课。

第四,转换双语教学形式。从外部形式入手,开办专题讲座、专业问题外语讨论会等活动,使学生逐步适应这种双语形式,再逐步过渡到教学。

此外,引进人才、加强双语师资的培养、改善教学手段、创设外语应用环境、编撰专业外文教材等措施,都将有利于双语教学科学、有效的开展起来。

5 结束语

双语教学是一个热点问题,体育院校应认清实质,辨明利弊,量力而行。

体育院校在教师的教学水平、学生的接受能力、教材的选用等方面存在着一系列的问题。这些问题严重制约着双语教学的正常开展。

体育院校在开展双语教学的过程中,应准确定位,充分挖掘学校资源,先试点再推进,由易到难,逐步开展双语教学。

[1] 童长涛.对普通高校双语教学的反思[J].中国成人教育, 2006,(8):127.

[2] 袁平华.中国高校双语教学与加拿大双语教育之比较研究[J].高教探索,2006,(5):39-43.

[3] 蔺新茂.蔺丽萍.体育专业教学中实施双语教学的优势分析[J]北京体育大学学报,2004,11(27-11):1537-1538.

[4] 孔军.高校体育课程双语教学的尝试和思考[J].武汉体育学院学报,2003,11(37-6):112-113.

TheRethinkingonBilingualTeachinginP.E.University

Wang Pengtao

(JiangSu Police Institute,Nanjing,210012,Jiangsu,China)

The bilingual teaching is paid close attention by us. The P.E. universities don’t possess the requirement. Because it is absent of the bilingual lessons’ teachers and the foreign language of students’ foundation and the foreign language lessons’ material. So the P.E. universities should be cautious to develop the bilingual teaching. Or we should offer the foreign language lectures and the elective courses in order to develop the bilingual teaching.

bilingual teaching;P.E. university;rethinking

2007-01-12

王朋涛(1976-),山东潍坊人,讲师,研究方向:体育教育训练与课程论。

猜你喜欢

体育院校双语外语
体育院校体育经济与管理专业课程模式构建与探索
外语教育:“高大上”+“接地气”
大山教你学外语
冬奥会视域下体育院校加强英语教学的必要性
大山教你学外语
快乐双语
快乐双语
快乐双语
体育院校(系)在我国体育强国建设过程中的作用分析
多一点等