APP下载

凑合吧

2004-02-24

中国新闻周刊 2004年4期
关键词:鱼香肉丝词儿浴巾

困 困

我这几天正在教一个老外学中文。

该老外是典型的资产阶级温室里浇灌出来的娇气花朵,不学无术的花花大少爷。此人嘴甜如蜜,但绅士姿态做得再好也掩盖不了其自私自利劲头上来完全置他人于不顾的腐朽作风。这天,他在我住的地方吃了鱼香肉丝,喝了银耳莲子羹后,腿一伸,脖子一仰,说:“我想再去冲个澡。”我和室友面面相觑,敢情您把我们这儿当度假村了,吃饱喝足了还要再来个桑拿,整个一全套。好吧,我们按摩小姐没有,但洗澡水总能供应的。

我们中国是友邦之国,不能因为洗个澡就把长期建立的良好关系给毁了不是。一个同住的哥们好心,拿出自己的浴巾准备供该老外使用。谁想这老外瞅了一眼那浴巾,眼皮一翻,问:“有新的么?”我那哥们憋得脸通红,要知道他有轻度洁癖,贡献出贴身之物已属不易,恨恨地说:“没有!”此时这位外国友人做出了一个惊人的动作:他身体退后半尺,惟恐身体触及那块浴巾,弯腰,鼻子凑近,唏唏唆唆开始闻,边闻边问:“多久没洗啦?”眼见我那哥们就要发作,我连忙拉起老外,说:“这澡咱等会再洗,我先教你个中国词儿。”

这老外没摸着头脑,被我拉着坐在椅子上,一脸无辜完全没认识到自己的所作所为即将引起国际纠纷。我说这个词儿是这样念地:凑—合—吧。老外胡噜着舌头,含混其词地念了个大概,我说不错不错,你知道这词是什么意思吗?老外一脸疑惑,就在此时,我也满肚子疑惑了,英语里竟然没有一个贴切的词与“凑合吧”相对应。情急之下,我采用释义法而非对应法对该老外进行授业解惑:这词儿表示一种无奈,你虽不满意,但也无其他选择,在这种条件下,你所能享用的已经不错了,就勉强吧。

当然凑合事件还有个尾声:该老外最终用那块浴巾洗了澡,之后竟然死性不改,公然声称,他很累,希望在这里留宿一夜,是否有单人房间可以提供。我说:我们房间不多不少一人一间,你若想留宿,就凑合跟某人挤一间;你若不能凑合,那就开车回家,虽然天色已晚,您就凑合吧。

猜你喜欢

鱼香肉丝词儿浴巾
做菜
送给青蛙的大海
突然忘词儿
看见我,再爱我
看我自制小空调
玩转大浴巾
赵丽红为正宗的鱼香肉丝正名
鱼香肉丝和爱情
浴巾用3次就该洗了
说好话