留住昨天的记忆
2004-02-10
这里的历史亘古恒久
这里浩如烟海的典籍承载了无数昨天的记忆
——题记
星移斗转,沧海桑田。如同历史的老人有意将土地的山川地貌变化通过化石向人们昭示这里古远的地质年代一样,有史以来,勤劳智慧的藏族人民便在这片沃土上创造着独具特色的民族文化,并孕育了许多哲人智士,他们从不同的侧面著书立说,记录着雪域高原的往昔。而这些浩如烟海、难以计数的金石刻文、木版文字、唐卡、壁画释文、历史档案以及手抄、木刻各种版本的遗存,便构成了我们今天称之为藏族古籍的主体。我们通过这些未曾被历史尘埋的古籍文献资料,可以掀起历史的神秘面纱。
藏族古籍,如同这片雪域大地所承载的万物一样,数量浩大、内容丰富。它的种类和数量仅次于汉族文献,在55个少数民族中居于首位。至于藏族古籍到底有多少,目前尚没有一个确切的数字,不过我们不妨先看看萨迦寺。萨迦寺这座始建于1073年的著名藏传佛教寺院,自11世纪起便有众多的高僧大德、学者译师云集于此,写下了许多历史名著,翻译了大量的梵文著作。萨迦寺因其典藏有珍贵的信史资料和丰富的思想文化遗产,素有"第二敦煌"的赞誉。"经书墙"是该寺的一大奇观,该墙实为一个硕大的藏经阁,共有书仓464个,放满了数以万计的大型佛书经卷,俗有"即使外面的石头墙倒塌了,里面的经书墙也不会倒塌"的说法。该寺还有一"铁环经卷"。因为经书太大太重,需在书卷铁环上扣紧绳索,由8个人合力才能将之抬起。
萨迦寺所典藏的藏文古籍仅仅是西藏藏文古籍中的一小部分,另外,还有收藏于夏鲁寺、哲蚌寺、甘丹寺、色拉寺、扎什伦布寺中及许许多多分布流散于广大牧区的古籍资料。光是想象一下如此浩瀚广博的历史文字遗存,我们的心灵似乎就已经和历史的足音相契合在一处了;而当我们真正面对这些古籍时,我们的灵魂深处将深深地烙上历史的印痕。
有一群人为了藏文古籍的抢救、整理已经默默地奋斗了近20多年甚至更长的时间。他们就是六省市区藏族古籍工作协作会的全体工作人员。
西藏自治区人民政府1985年下达《关于批转自治区社会科学院〈关于整理出版藏文古籍实施方案的报告〉的通知》后,西藏自治区社会科学院迅速组织人员开始筹建藏文古籍出版社,并在筹建之初便成立了藏文古籍丛书编辑委员会,同时计划经过十几年的努力,编辑出版一套具有较高学术价值、门类齐全、体例比较科学的藏文古籍大型丛书--《雪域文库》。
藏文古籍出版社成立之初,藏文古籍整理工作中存在着许多困难。从客观上来说,当时,虽然西藏和平解放已有30多年,但是,对于藏文古籍尚未进行过全面、系统、科学的整理,以致其时竟无人能够知道藏文古籍的准确数目。而在"文化大革命"中又遭到了浩劫,许多古籍成为绝版,保存下来的藏文古籍中,有很大一部分也已是海内外罕见的孤本、珍本,其中有些书籍甚至到了濒临失传的地步。从主观上来说,当时社会上仍有一部分人将藏文古籍视为"迷信产物",一些业务人员心有余悸,甚至还不敢接触藏文古籍中的某些领域,部分领导对古籍工作也不够重视,或"说时重要、做时次要、忙时不要"。另外,就西藏自治区内的藏文古籍来说,其分布极为分散,加之全境交通又极为不便,地广人稀,物价偏高,这些都使藏文古籍的工作具有相当大的难度。然而,就是在这样的情况下,西藏的藏文古籍工作也取得了阶段性的成果。在1989年西藏藏文古籍出版社成立时,筹建小组已经先后从拉萨、日喀则、那曲、仁布及区外一些地方搜集原始资料300余部,整理出部分有关历史、宗教、医药、历算、地志风物、哲学、文学、语言、工艺等方面的书籍,并选择了其中的12部(13册)总计300多万字,交付西藏人民出版社出版,为今后的工作打下了坚实的基础。
同时,由于历史上各民族间文化的广泛交流,藏文古籍不但主要集中在西藏区内分布,在青海、甘肃、四川、云南等其他地区也广泛地分布。为了进一步做好藏文的古籍工作,针对这一情况,西藏藏文古籍出版社的筹建工作组特地于1988年9月发起了在拉萨召开的"五省区藏文古籍工作协作会议"。这次会议在藏文古籍工作中具有里程碑式的意义。通过这次会议,不但五省区内从事藏文古籍抢救、搜集、整理、出版工作的部门和人员之间,进行了广泛而深入的交流与探讨,避免了重复选题,能够比较充分地实现资源共享,同时,还在此次会议讨论的基础上,成立了一直持续至今、对藏文古籍工作具有深远影响的"五省区藏文古籍协作会"。会议同时决定将"五协"领导小组办公室设在西藏社会科学院内,以协调五省、区藏文古籍的工作。其后,经过1991年(青海)、1993年(四川)、1995年(云南)、1997年(甘肃)、1998年(西藏)、2000年(四川)直至2002年(北京)的8次协作会议,该组织逐步壮大,人员逐步增多,成果数量和质量逐步提升,社会影响和涉及的地域行业范围也逐步扩大。其中,1998年的第六次藏文古籍协作会议出台了藏文古籍编目纲要和规划,正式启动了《中国少数民族古籍总目提要·藏族卷》这一宏大的跨世纪民族重点文化工程。 另外,2000年召开的第七次协作会议,鉴于北京是我国的政治、经济和文化中心,藏文古籍蕴藏量大,中央国家机关和北京市有关单位多涉及藏文古籍工作,因此,会议决定将北京市正式纳入协作组织,并将协作组织更名为"六省市区藏文古籍工作协作会"。从此,藏文古籍工作走向新的里程。到目前为止,国内已出版了藏文古籍文献近600种,涉及历史、宗教、语言、文学、哲学、法律、医学、天文历算、地理、工艺等众多学科领域,古籍研究成果层出不穷,极大地弘扬了藏民族的优秀文化。
六省市区藏文古籍协作会自成立以来受到了国家民委和各省、市、区政府的高度重视,各省、市、区民委等民族工作部门的领导同志,还在协作组织内担任职务,具体指导工作。这些都给予了藏文古籍工作极大的支持,有效地推动了藏文古籍工作的积极开展。