海内外读者共同阅读中文的丛书
2003-04-29司晨
全国新书目 2003年3期
司 晨
在刚刚结束的沪版图书订货会上,上海古籍出版社经过精心策划、意在使中国文化走向世界的“中国通”丛书,受到了与会书商的青睐。一时间,这套书成了这次订货会中的一个独具特色的亮点。据业内人士透露,这套从未在媒体上进行过炒作的“中国通”丛书,之所以能在短短的两三天里产生如此魅力,完全是因为其有独特的品质和全新的读者定位。
据悉,上海古籍出版社在与美国、加拿大、奥地利、挪威、澳大利亚、法国等近十个国家的外国友人和华侨、华裔接触后发现,外国人不是看不起中文,不想读中文,而是阅读中文有着两大难以逾越的障碍:一是查阅字典难,因为外国人必须借助拼音才能查阅字典,而目前国内所有汉语的成人书籍均未注音;另一是阅读句子时断词难,汉字的书写格式未对词与词做特定划分,完全依赖于读者的语言习惯,但同样的汉字在不同组合后会产生完全不同的词义,因而,不了解汉语语言习惯的外国人,很难把握某个汉字在具体句子中的前后搭配,进而也就无法吃准词义。于是,该出版社萌发了出版供成人使用的断词注音通俗读本。
经过两年多的精心策划,并汲取了国内白领人士和中小学生们的广泛要求,这套中国历史上第一部为成人加注拼音,划分词汇,可供海内外读者共同阅读的读物——“中国通”丛书——终于诞生了。该丛书包括著名风俗学家仲富兰先生等著的《风俗礼仪》、《名胜古迹》、《保健养生》、《名茶名酒》和《美食佳肴》等共5册。书中不仅配有大量彩图,而且配有英文对照,既可帮助外国人理解文意,又有利于国内众多从事跨国业务的白领进行文化交流,同时,还可使中小学生在学习英语的过程中了解本土文化。
在北京申奥、上海申博成功后的今天,越来越多的人开始意识到,中国正在走向世界。“中国通”诞生于此时此刻,难怪会在书界掀起如此波澜呢!