“偷梁换柱”广告词
1994-01-01桂兴华
青年文摘·上半月 1994年2期
桂兴华
偷梁换柱的手法绝对是贬义的,但它运用在近年风行的广告词里,却产生了令人耳目一新的效果。在我的记忆里,最早在家喻户晓的成语中换上一个同音字,准确地表现出产品特色的,是一则有关“电蚊香”的广告——默默无蚊(闻)。四个字,打倒了多少废话!
紧接着出现的这类广告词,有:
百文(闻)不如一键(见)——电脑打字机;
食(+)全食(+)美——餐厅;
油(有)备无患——“驱风油”药膏;
不同凡享(响)——供娱乐的射击场;
脱饮(颖)而出——有包装的饮料;
盒(合)情盒(合)理——月饼的广告;
一明(鸣)惊人——治疗眼病的仪器;
最近在路上看到的,又有了:衣衣(依依)不舍服装店。
我当时就创作了两个:鹿鹿(落落)大方“双鹿”牌产品,英姿换(焕)发——染发香波。可能还会出现同类的手法。但最令人钦佩的还是最初的发现者。亦步亦从就显得思路一般了。聪明的沿袭,毕竟还是守旧。
(吴宾摘)