APP下载

鸡和鸡蛋

2025-01-25花草

小学生优秀作文·趣味阅读 2025年2期
关键词:李肇星文学界钱锺书

母鸡和鸡蛋到底是什么关系?这个看似简单的问题,不同的人会有不同的答案。

科学家们说:母子关系呀。母鸡是妈妈,鸡蛋是娃娃,这是卵生动物繁衍的基本形态。

哲学家们说:辩证关系呗。先有鸡还是先有蛋,到现在还是一个未解之谜。

文学家们表示:你们这些答案可都太无趣了,在我们文学界,母鸡与鸡蛋是创作关系。我们作者就是母鸡,作品就是鸡蛋。

创作=下蛋?好像很有道理,一部文学作品的诞生,经历了作者反复构思、不断锤炼,可不就像母鸡努力生蛋的过程一样。不得不说,论比喻之生动、语言之绝妙,文学界永远是稳赢的。这个诙谐又精准的比喻,正是出自中国现代文坛最著名的文学大师之一——钱锺书,而他这个金句,则始于他与读者的一句玩笑。

说起钱锺书,我们首先想起的是他的代表作《围城》,这部小说把讽刺艺术运用得炉火纯青,被誉为现代文学的“新《儒林外史》”。《围城》问世之后广受好评,被翻译成多种文字流传于世界各地。

一位英国女读者看了《围城》,对这本书极其喜爱,立马决定要成为钱锺书先生的铁杆粉丝,于是,她给钱锺书打了个远洋电话,热切地表达了自己想要与他见面、一睹偶像风采的想法。

然而,钱锺书偏偏是个特别不爱交际的人,他喜欢清静,只想闭门搞创作,于是他婉言谢绝了这位读者的请求,并在电话里说:“假如你吃了个鸡蛋,觉得不错,何必认识那下蛋的母鸡呢?”

潜台词:看书就行了,看我干啥呢?

把作者比作母鸡,把作品比作鸡蛋,把读者比作吃鸡蛋的人,可谓妙趣横生,画面感也是超级生动,即使对于一个外国友人,也毫无理解障碍。钱锺书用开玩笑的口吻向读者表达了自己的理念:一个作者的所思所想都在自己的作品里,读者与其跟作者见面,不如去研读作品更有意义。

不仅如此,这句名言里面还有个隐藏段子。在英国,有一句家喻户晓的谚语是这样说的:He that would have eggs must endure the cackling of hens.意思是:想要吃鸡蛋,就得听母鸡咯咯哒。所以,对于这位英国读者来说,除了能一秒理解钱锺书先生婉拒的态度,还能多听出一层弦外之音:开个玩笑,不要介意哟,就当是吃鸡蛋听到了母鸡咯咯哒好啦。

无独有偶,外交部前部长、有着“诗人外交家”之称的李肇星也吃过钱锺书的闭门羹。他非常敬佩钱锺书的学识,写信说想来登门拜访。

要知道,李肇星有个雅号叫“铁嘴外长”,以语言犀利著称,比起普通读者的沟通段位可是高多了。他对自己原本信心满满,没想到钱锺书十分机智,连搭腔都不搭腔,直接寄来一本文集,把自己的“鸡蛋与母鸡”理论用红笔划了个重点,李肇星看了不禁开怀大笑,只好打消了拜访钱锺书的念头。

这就是钱锺书独有的“钱氏幽默”,一句诙谐的玩笑,既表达了拒绝的态度,又丝毫不显得生硬,会心一笑间,让气氛变得轻松,这就是语言的艺术。

猜你喜欢

李肇星文学界钱锺书
钱锺书的幽默
政治与文学之间
The Use of Free Indirect Speech in Virginia Woolf’s to the Lighthouse
钱锺书还是钱钟书?
我与李肇星
An Analysis of Literary Language in The Old Man and the Sea
名师学案·钱锺书
钱锺书的读书笔记
克林顿曾向中国写道歉词
李肇星对话台湾记者