APP下载

茵纳斯弗利岛

2024-12-31[爱尔兰]叶芝袁可嘉/译

红蜻蜓·高年级 2024年8期
关键词:纳斯百花洲文艺出版社诗歌选

我就要动身走了,去茵纳斯弗利岛,

搭起一个小屋子,筑起泥笆房;

支起九行云豆架,一排蜜蜂巢,

独个儿住着,荫阴下听蜂群歌唱。

我就会得到安宁,它徐徐下降,

从早晨的薄雾落到蟋蟀歌唱的地方;

午夜是一片闪亮,正午是一片紫光,

傍晚到处飞舞着红雀的翅膀。

我就要动身走了,因为我听到,

那水声日日夜夜轻拍着湖滨;

不管我站在车行道,还是人行道,

我都在心灵深处听见这声音。

注:茵纳斯弗利岛为爱尔兰民间传说中的一个湖中小岛。

(选自《外国抒情诗歌选》,邵鹏建编,百花洲文艺出版社1990年版)

猜你喜欢

纳斯百花洲文艺出版社诗歌选
成雨的云朵还在赶路
简单的纳斯
秘密
《浮世清欢,岁月安好》
伤口
借驴
总统梦
借驴
《凯欧蒂神迹——阿库乌雾旅美诗歌选》的翻译策略研究
谢天怨地