APP下载

中英双语纪录片《万象中国》的跨文化传播策略研究

2024-07-21高姝

传媒 2024年13期

摘要:近年来,多部关于中国优秀传统文化的纪录片被翻译成多国语言并广泛传播,生动展现了真实的中国,受到中西方观众的好评。《万象中国》这部中英双语短纪录片通过一系列跨文化传播策略,运用影像叙事建构民族集体记忆,打破了语言壁垒,向国际社会传递中华优秀传统文化。该片接轨国际表达,以中国故事为切入点,满足了西方受众的审美需求,同时不断开拓多元传播渠道,助力纪录片创新传播,成功传递了中国文化形象和文化自信。

关键词:中英双语纪录片 《万象中国》 文化自信

2022年11月7日,由中共中央宣传部对外推广局立项指导,中国互联网新闻中心出品的系列短纪录片《万象中国》正式推出。《万象中国》是一部介绍中国民族文化多样性的中英双语纪录片,该纪录片共分为20集,每集介绍一个民族的文化,讲述当地人的生活、文化、习俗和传统等各个方面,充分展示了中国各地区、各民族的多样性和丰富性。截至2024年6月,该纪录片在腾讯视频的播放量累计超过228万次,其跨文化传播策略对于推动纪录片的创新发展具有重要的借鉴意义,值得深入研究。

一、融入全球语境,传播中华优秀传统文化

中英双语纪录片《万象中国》是一部融入全球语境、聚焦中国文化的作品,展现了中华五千年的文化积淀。该片以微观视角展现了中华文明的独特魅力,通过生动呈现一系列小故事,将中国的微观故事融入影像叙事,建构了民族的集体记忆。同时,该片克服了语言障碍,以贴近海外观众的表达方式,生动讲述了中国故事,传播了中华优秀传统文化。

1.挖掘细微故事,透传中国人独特的价值体系。个体故事往往更能触发观众的情感。《万象中国》以个体故事为切入点,从历史、风物、风味、人物等多个方面展现了中国文化的独特魅力。这些故事能够激发人们的认同感,有利于传递中国人独特的价值体系、文化内涵和精神品质。该片涵盖了丰富的故事内容,包括良渚遗址、四合院、饮茶、紫砂壶、传统妆容、女书等。其中,《酒中深味》讲述的酿造黄酒的故事,展现了中国人对自然之力的巧妙利用。《超级宣纸》通过展示“三丈三超级宣纸”的制作过程,传达了大国工匠精益求精的精神。《功夫之道》讲述了来自不同行业劳动者的故事,诠释了中国人对“功夫”的独特理解。这些故事凸显了中国人民勤劳、仁爱、包容、智慧等美好品质。

2.融入全球化语境,运用影像叙事建构民族集体记忆。传统文化是一个民族在历史长河中留存下来的重要精神文化,它不仅深深扎根于人们的日常生活,而且会随着时代的发展而不断焕发新的生机。德国埃及学家扬·阿斯曼曾提出“文化记忆”的概念,强调了文化记忆作为一种集体的、跨代的、符号化的记忆形式,对个体和社会的认同和行为具有重要影响。在全球化语境下,纪录片对传统文化的呈现需要更广阔的视野,以更加深刻的方式进行诠释。作为一种影像媒介,纪录片不仅有助于构建集体记忆,还能深度挖掘文化内涵,凝聚民族认同,塑造民族形象。纪录片承担着宣传国家形象的使命,因此在阐释传统文化时,需要兼顾国际传播的需求,在坚守本民族优秀传统文化的基础上,灵活运用叙事手段,更好传播中国声音。《万象中国》作为一部双语纪录片,运用历史照片、影像资料等丰富素材,深度挖掘、严谨筛选能够展示中国历史文化的器物和仪式,帮助观众理解和感受中华民族的悠久历史和文化传承。影像的剪辑和配乐在其中也起到了重要作用。剪辑可以串联历史事件,帮助观众理清历史脉络,而配乐则能够增强情感力量,帮助观众更好地沉浸在影像故事中。例如,第8集《淡中知味:中国茶味》采用了具有中国古风特色的背景音乐,将茶文化的故事娓娓道来。此外,纪录片的叙事方式也至关重要。《万象中国》通过故事讲述者的语言和声音为观众带来更直观的体验。讲述者可以将历史事件与当下社会现实联系起来,帮助观众更好地理解历史的意义和价值。

3.贴近海外观众,打破语言壁垒。在《万象中国》的拍摄过程中,制作团队深入各地进行拍摄,力求真实展现各地民族文化的魅力。为了更好地向海外观众介绍中国的民族文化,该纪录片采用双语制作,既有中文,也有英文配音,向海外观众展现了中国的文化魅力和风貌,有助于促进文明交流互鉴。

为了吸引年轻群体,满足年轻观众对于高水准影视内容的追求,《万象中国》在创作手法上进行了逐步调整,从选题策划、剪辑技巧、融媒体传播到技术与艺术的结合,都在不断推动叙事语态更加年轻化。为了更好满足年轻观众的审美需求,《万象中国》还融入年轻人的语言风格。例如,在第10集《宜兴紫砂——“神器”爱茶人的追捧》中,旁白增加了一些当下流行的词语元素,使得对茶具等器物的呈现更加鲜活有趣。

二、接轨国际表达,对外讲好中国故事

《万象中国》通过对中国文化体系中具有代表性的文化元素和符号的选择和重新诠释,以全新视角向世界阐述了当代中国背后的民族精神和文化资源,有力地展现了当代中国的文化魅力和价值。

1.以中国故事为切入点,构建共性话语空间。中国纪录片要“走出去”,必须考虑全球观众的审美差异。然而,这并不意味着要迎合外国市场而抛弃民族特色。相反,应该利用国际化的视角来挖掘中国传统文化的内涵,从而增强纪录片的吸引力和影响力。《万象中国》主创团队立足国际视野,精心选题,经过多次头脑风暴后选出了20个表现中国文化的核心元素和代表符号,形成了系列纪录片的主题。诸如良渚、青铜器、麦积山、敦煌、云冈石窟等古老文化器物和历史古迹,分别对应剧集《神秘良渚》《礼之器》《麦积胜境》《花开敦煌》《云冈新景观》。纪录片通过跨文化、跨地域的历史文化主题选择,能够引起观众共鸣,超越特定地域和文化的局限性。这些元素和代表符号作为纪录片的主题,不仅在中国文化中具有重要地位,也具备国际吸引力,同时尽可能多地展示多元的观点和文化形式,以促进对话和理解,构建海内外共性的话语空间。在内容呈现上,通过探讨古老文化器物和历史古迹,展示了中国悠久的历史传统;通过现代技术手段和表现形式,呈现了中国文化的当代活力,使得观众能够全面了解和体验中国文化的丰富多彩。

同时,与国际接轨的表达形式是纪录片完整呈现和记录一个国家不同文化维度的“重要利器”。团队立足国际视野,通过多次头脑风暴和精心选题,以全新的视角呈现了中国文化的多样性。这种全景化的展示方式,不仅使得纪录片更具吸引力,也增强了其在国际上的影响力。通过生动、有趣、易懂的故事,外国观众得以更深入地了解和认识中国文化,同时也为当代中国人提供了一种寻找文化认同和自信的方式。

2.观照西方审美需求,实现故事的全面渗透。美国人类学家霍尔提出了“高低语境文化”的概念,指出在相同语境下进行文化传播能够获得更佳的传播效果。因此,处于相同语境下的受众更容易接受和理解所传达的信息。在面对来自不同文化的观众群体时,纪录片创作需要充分考虑不同文化的审美需求,选择最佳的讲故事角度和策略,以实现故事的全面渗透。例如,在第4集《花开敦煌》中,制作团队不仅突出了敦煌壁画的艺术价值和历史意义,更加注重将这一文化符号与西方观众熟悉的艺术概念和审美趣味相结合。他们采用了现代的拍摄技术和后期制作手法,使得敦煌壁画在屏幕上焕发出全新的生命力和魅力。同时,纪录片还通过深入解读壁画背后的历史故事和文化内涵,引导西方观众更深入地理解和欣赏中国古代艺术的美学特点和文化背景。凭借精湛的制作水准、国际化的创意表达以及专业化的传播手段,《万象中国》拉近了与西方审美的距离,吸引了越来越多的国际观众,实现了跨越国界的文化传播。

3.注重情感共鸣,传递故事内核。《万象中国》作为一部表现中国各地文化的纪录片,不仅要呈现中国的少数民族文化,也要表现现代城市文化,从而凸显中国文化的发展性和包容性。该片十分注重营造情感共鸣,通过情感渲染的叙事手法,引发观众共鸣,加深观众对中国文化的理解和认同。例如,第4集《花开敦煌》讲述了中国艺术家常沙娜的故事,尽管她已有93岁的高龄,仍心系敦煌的保护和发展,影片充分展现了老一辈艺术家“择一事,终一生”的坚守精神,这种情感取向的故事讲述能够真切地影响到观众,使之产生强烈的情感共鸣。再如,第5集《云冈新景观》聚焦云冈石窟景区的环保故事,传递出了物尽其用的可持续发展理念和中国人尊重生命、敬畏自然的美好品质。在这一集中,导演通过古今对话的拍摄手法,让观众能够更直接地了解云冈石窟的“前身今世”,从表现石窟开凿之初对废石料的合理利用,到今日景区变废为宝的故事,这些都体现了人与自然和谐共生的理念,深度展现了云冈石窟独特的价值体系和文化内涵。

三、开拓多元传播渠道,助力纪录片创新传播

《万象中国》不仅在创作层面注重中国文化表达,在传播渠道上也勇于创新,通过充分拥抱新媒体平台,开辟多元传播渠道,实现了文化的“破圈”传播。

1.拥抱新媒体,实现文化破圈。互联网已经将世界变成了一个“地球村”,在这个背景下,中国纪录片也正通过互联网实现更广泛的国际传播。在移动互联网时代,新媒体已成为主流的媒介形态,纪录片传播也要充分借助新媒体平台,构建动态化的内容运营体系。通过在这些平台上发布内容,纪录片创作者可以实现与受众的直接互动,增加受众的参与度和黏性。以“两微一端”为代表的新媒体平台具有即时性、互动性和开放性等优势,在纪录片传播中扮演越来越重要的角色。正如《舌尖上的中国》是从微博完成出圈,《我在故宫修文物》则是在哔哩哔哩网站走红,新媒体已经成为纪录片传播的核心渠道。中国纪录片在开展国际传播时应积极拥抱新媒体,尤其是Facebook和X(原Twitter)等国际社交媒体平台,从而扩大中国纪录片在全球范围内的“声量”。

《万象中国》在国内外多个新媒体平台上发布,包括中国网、腾讯视频、爱奇艺、优酷等国内平台,以及YouTube、Netflix、Amazon Prime等海外平台。多平台传播不仅扩大了受众群体,提高了《万象中国》的观看量,同时也提高了纪录片的话题热度。《万象中国》的新媒体运营注重与观众互动,通过抽奖答题等方式不断增加观众的参与度,另外还积极借助抖音、快手、视频号等短视频平台进行直播互动,为观众提供更为多元的文化体验,让观众了解纪录片背后的文化内涵和精髓。

2.发力微纪录片,满足受众需求。随着短视频的盛行,纪录片创作不断开拓创新,将微纪录片作为突破口。微纪录片短小精悍,能够将纪录片的艺术表达与受众碎片化的信息消费需求相结合,为观众带来了一种新颖的观影体验。例如,《了不起的匠人》《如果国宝会说话》等微纪录片将时长控制在10~30分钟,受到广大观众的喜爱。《万象中国》将每集时长浓缩成精华,控制在5分钟左右,便于外国观众快速了解中国文化的核心特质。每集都以独立的故事和主题为主线,内容包罗万象,从繁华的都市街头到宁静的乡村景观,从日常生活的琐碎细节到宏大的历史背景,无所不有。这些微纪录片通过精心设计的镜头语言,以简洁而富有感染力的方式传递多元的中国故事,让观众快速领略中国各地文化,同时进一步了解中国的多样性和复杂性。《万象中国》还采用全4K超高清画质拍摄,并使用微距镜头,不仅生动再现中国各地的壮丽景观,还展示了精妙绝伦的中国传统文化技艺。例如,第18集的《皮影三代人》讲述了泰山皮影第六代传人范正安的故事,他60年如一日坚守皮影技艺,让观众感受到中国传统文化技艺的传承和魅力。

受众研究理论强调了在传播过程中充分考虑受众的需求和反馈。在《万象中国》创作中,该理论指导着制作团队通过微纪录片形式、多元传播平台以及互动式内容设计,提高受众参与度和观影体验。通过微纪录片的形式,《万象中国》不仅满足了观众碎片化的观看需求,还为观众提供了一个开放的思考空间,让他们能够自主探索和理解中国文化的繁衍和发展。这种创新的表达方式为纪录片的发展注入了新的活力,也为观众呈现了一个更加多元和立体的纪录片世界。

3.参加海外展览,开拓出圈传播多元渠道。正如萨缪尔·亨廷顿在《文明的冲突与世界秩序的重建》中所说,“在这个新的世界,最普遍的、重要的和危险的冲突,不是社会阶级之间、富人与穷人之间,或其他以利益划分的团体之间的冲突,而是处于不同文化实体的人民之间的冲突”。因此,通过开拓具有“全球本土性”的多元传播渠道,可以更好地满足观众的审美期待,这也是中国纪录片在各方话语博弈中突围的可行策略之一。近年来,中国纪录片创作者积极参加国际电视节、电影节及纪录片节等活动,包括戛纳春节电视节、美国电视节、中国国际纪录片节等。这些活动显著提高了海外观众对中国纪录片的关注。此前,《万象中国》先导片就曾亮相迪拜世博会中华文化馆,提前预热向全世界做好宣传。《万象中国》还不断开拓出圈传播的渠道。传播平台不仅包括腾讯视频、新浪微博、微信等国内平台,还包括脸书的Discover China账号、Twitter的China Q&A账号等海外渠道。《万象中国》还联合第三方平台进行传播,如艺术中国微信公众号、视频号等。在线下渠道方面,《万象中国》在北京地铁和中国航空机上娱乐系统播放。

四、结语

《万象中国》通过多语言的呈现形式,积极开展跨文化传播,创新提炼和诠释中国的文化符号和精神内核,向世界展示了独特的中国形象,传递了中国文化的自信和魅力。纪录片的跨文化传播不仅需要注重融入全球语境、接轨国际表达、重视多元化的传播渠道,还需要将传统文化放置于时代背景下进行解构,不断提取民族文化和民族特色,进而演绎出新的文化内涵。

作者系齐齐哈尔大学讲师

本文系2022年黑龙江省省属高等学校基本科研业务费科研项目创新平台项目“立德树人目标下大学英语课程思政体系探析与构建”(项目编号:145209329)、2021年黑龙江省高等教育教学改革项目“思辨能力视域下多模态大学英语课程思政建设研究”(项目编号:SJGY20210942)的阶段性研究成果。

参考文献

[1]张莉.双语纪录片《致我们共同的地球》的多模态叙事分析[J].中国电视,2021(02).

[2]王庆福,张红玲.纪录片国际传播中“他者叙事”的跨学科思考[J].现代传播(中国传媒大学学报),2019(09).

[3]胡园园,毕蕾.纪录片《数字里的中国》“数”说中国发展故事[J].传媒,2023(01).

[4]韩坤妮.以国际视野创新国际传播的策略分析——央视微纪录片《从长安到罗马》解读[J].中国广播电视学刊,2022(01).

[5]额伊勒斯格.国际传播中的纪录片“声音”——以《柴米油盐之上》为例[J].中国报业,2021(24).

【编辑:陈文沁】