病人参与量表的汉化及信效度检验
2024-06-30杨丽君李琪魏丹莲王相淇李晓彤史丽娜马宏文
杨丽君 李琪 魏丹莲 王相淇 李晓彤 史丽娜 马宏文
基金项目 天津市深化医药卫生体制改革研究项目,编号:2022YG21
作者简介 杨丽君,硕士研究生在读
通讯作者 马宏文,E?mail:geilivable_mhw@126.com
引用信息 杨丽君,李琪,魏丹莲,等.病人参与量表的汉化及信效度检验[J].护理研究,2024,38(12):2116?2119.
Chinese version of Patient Participation Scale and its reliability and validity test
YANG Lijun, LI Qi, WEI Danlian, WANG Xiangqi, LI Xiaotong, SHI Lina, MA Hongwen
Graduate School of Tianjin University of Traditional Chinese Medicine, Tianjin 301617 China
Corresponding Author MA Hongwen, E?mail: geilivable_mhw@126.com
Abstract Objective:To translate the Patient Participation Scale(PPS) into Chinese,and to test its reliability and validity.Methods:The scale was translated according to the Brislin translation model,and the Chinese version of PPS was developed through translated,back translation,expert consultation and pre?investigated.A survey was conducted among the outpatient patients or inpatients in a tertiary grade A hospital in Tianjin from March to April 2023,and test the reliability and validity of the scale,Results:The Chinese version of PPS included 4 dimensions and 21 items.The overall Cronbach's α coefficient was 0.851,the retest reliability was 0.731,and the half reliability was 0.690.The item?level content validity index(I?CVI)ranged from 0.857 to 1.000.The scale?content validity index(S?CVI) was 0.904.Exploratory factor analysis extracted 4 common factors,and the cumulative contribution rate of variance was 67.788%.Conclusion:The Chinese version of PPS has good reliability and validity,and it can be used to evaluate the degree of patient participation.
Keywords patient participation; scale; reliability; validity
摘要 目的:翻译病人参与量表(Patient Participation Scale,PPS),并检验其信效度。方法:遵循Brislin翻译模式对PPS进行直译、回译以及文化调适、预调查,形成中文版PPS。选取2023年3月—4月在天津市某三级甲等医院门诊就诊或住院病人进行调查,检验其信效度。结果:中文版PPS包括4个维度,共21个条目。量表总体Cronbach's α系数为0.851,总体重测信度为0.731,总体折半信度为0.690。条目水平的内容效度指数(I?CVI)为0.857~1.000,量表水平的内容效度指数(S?CVI)为0.904。探索性因子分析共提取出4个因子,累计方差贡献率为67.788%。结论:中文版PPS信效度良好,可以用于评估病人参与程度。
关键词 病人参与;量表;信度;效度
doi:10.12102/j.issn.1009-6493.2024.12.009
随着病人权利和自主权的加强,病人开始参与自己治疗和护理等相关决策中[1]。病人参与(patient participation)是病人的权利和机会,通过将病人的偏好、能力、经验和专业人员的专业知识相结合,影响病人治疗和护理的决策[2],从而实现以病人为中心的医疗保健。病人参与的共同特征包括共享信息和知识、共享权力或控制权、参与心理或体力活动(比如执行包括病人安全活动在内的自我管理活动)以及确定病人和医务人员之间关系[1]。已有研究表明,病人参与对护理质量、病人安全、治疗依从性和医疗政策制定具有积极影响[3?4]。衡量病人参与程度是研究首要部分,目前较少有可靠和有效的量表衡量病人参与程度。既往开发的病人参与量表缺乏病人安全活动的评估条目,更侧重门诊或住院病人。同时,现有量表不能有效评估连续护理和治疗过程中病人参与性活动的程度。病人参与量表(Patient Participation Scale,PPS)由Song等[1]于2023年开发,用于评估门诊或住院病人整个治疗和护理过程中的参与程度,同时适用于门诊或住院病人,并且增加病人在参与自我决策中安全管理的条目。PPS的引入可帮助医务人员快速衡量病人整个治疗和护理过程中的参与程度,为制定针对性干预措施提供依据。本研究旨在汉化PPS,并在住院或门诊病人中检验其信效度,以期为我国衡量病人参与程度提供可靠的测量工具。
1 研究方法
1.1 PPS的概述
PPS包括信息和知识共享、主动开展自我管理活动、建立信任关系和参与决策过程4个维度,共21个条目。采用Likert 5级评分法,“完全不同意”计1分,“完全同意”计5分,总分为21~105分,得分越高表示病人参与程度越高。总量表Cronbach's α系数为0.92,量表各维度Cronbach's α系数为0.64~0.88。
1.2 PPS的汉化
1.2.1 量表翻译
通过邮件联系原作者,取得原作者同意后,遵循Brislin[5]翻译模式对PPS进行汉化。1)直译:由2名母语为中文且通过英语六级的护理硕士和1名临床护理专家(具有海外留学经历、丰富临床护理经验、工作时间≥10年、母语为中文、通过英语六级)独立将原量表翻译为中文版T1、T2、T3。2)综合:研究组成员和3名直译者对中文版T1、T2、T3进行对比和讨论,选取最恰当的表达,初步形成中文版A。3)回译:邀请2名英语专业八级且未接触过原量表的硕士独立将中文版A回译为英文版BT1、BT2。课题组成员和2名回译者对英文版BT1、BT2进行对比、讨论和修改,初步形成回译版B。将回译版B通过邮件发送给原作者,邀请原作者评价回译版B与原版PPS在内容表达和语义等方面的差异,形成中文版B。
1.2.2 量表文化调适
本研究邀请7名专家参与中文版PPS的文化调适。专家纳入标准:本科及以上学历;中级及以上职称;具有丰富的临床工作经验,且工作时间≥10年;自愿参加本研究。纳入专家工作年限为17~31(25.43±6.43)年;副高级职称6人,正高级职称1人;本科4人,硕士1人,博士2人;临床护理专家2人,临床医学专家2人,语言学专家1人,护理教育专家2人。专家依据个人专业知识和临床工作经验,对条目的句子结构、可读性、量表内容和文化适用性等进行评价。经专家评议后,课题组成员根据专家意见修改条目,形成中文版C。
1.2.3 预调查
采用便利抽样法,选取2023年2月—3月天津市某三级甲等医院门诊就诊或住院病人30例开展预调查。调查过程中详细记录调查对象有疑问的条目和建议,待预调查结束后修改条目。纳入标准:具有在门诊和住院治疗、护理经验的病人;年龄≥18岁;目前正在医院门诊或病房接受治疗的病人。排除标准:具有沟通障碍者;拒绝参加本研究。
1.3 信效度检验
1.3.1 调查对象
采用便利抽样法,选取2023年3月—4月在天津市某三级甲等医院门诊就诊或住院病人作为研究对象。纳入及排除标准均与预调查一致。根据样本量为量表条目数的5~10倍[6],估计样本量为105~210例。
1.3.2 资料收集方法
征求医院领导和被调查科室主任同意后,统一培训研究人员。向研究对象解释研究目的、意义和如何填写,并表明本次研究不会泄露其任何信息,获取研究对象知情同意后发放问卷。对无填写能力的研究对象,由研究人员通过问答方式代填写。填写时间5~10 min,问卷当场收回,若发现有漏项,应及时询问研究对象并补充完整。为评估量表的重测信度,随机抽取30例研究对象,待2周后再次采用PPS评估。本研究共发放问卷120份,回收有效问卷111份,有效回收率为92.5%。
1.3.3 信效度检验
1.3.3.1 项目分析
1)临界比值法:删除临界比值<3.000且差异无统计学意义(P>0.05)的条目[7]。2)相关系数法:若相关系数>0.4,表明条目相关性较为理想,若相关系数<0.2或未达到显著水平,表明条目相关性较差,予以删除[7]。
1.3.3.2 效度检验
1)结构效度:探索性因子分析前应先验证本研究数据是否适合探索性因子,当KMO值>0.700、Bartlett's球形检验的χ2值达到显著水平(P<0.05),可进行探索性因子分析[8]。探索性因子分析选择主成分分析法和最大方差正交旋转法[9]。特征值≥1的公因子应给予保留,因子载荷<0.4的条目应给予删除[10]。2)内容效度:7名专家对本研究内容效度进行评价,指标选用条目水平的内容效度指数(I?CVI)和量表水平的内容效度指数(S?CVI)。I?CVI和S?CVI均>0.80表明量表具有良好的内容效度[11]。
1.3.3.3 信度检验
1)内部一致性信度:Cronbach's α系数>0.70表明内部一致性良好[12]。2)重测信度:采用类内相关系数(ICC)评估量表重测信度,若ICC>0.70表明量表具有良好重测信度[13]。3)折半信度:折半信度用于评估量表内部一致性,折半信度>0.6,表明该量表内部一致性较为理想[10]。
2 结果
2.1 文化调适和预调查结果
根据预调查和专家函询结果,对中文版PPS中表述不明确、不符合实际情况的内容提出了修改。条目3“我将具体的信息告知医务人员,以供治疗参考”,专家和预调查部分病人认为“信息”描述较为模糊,在询问原作者后将其修改为“具体的症状和疾病自我管理经验”,修改后更有利于病人理解;条目7“如果我不理解医务人员的解释,我要求医务人员进一步向我解释”修改为“在与医务人员沟通过程中,如果我不理解医务人员的解释,我要求医务人员进一步向我解释”,修改后条目表述更为全面;条目13“我会检查我的治疗是否按照指导的时间表进行”,专家认为该条目不符合中国临床实际情况,将该条目修改为“我会监督医务人员是否按时、正确地为我进行治疗和护理”。
2.2 调查对象的一般资料
111例病人中,男70例,女41例;年龄20~89(60.5±16.0)岁;已婚92例,未婚8例,离异7例,丧偶4例;在业37例,无业74例;门诊32例,病房79例;既往疾病史1种54例,2种40例,≥3种17例;住院次数1次72例,2次32例,≥3次7例;家庭人均月收入<3 000元65例,3 000~5 000元30例,5 001~8 000元10例,>8 000元6例;文化程度:小学74例,中学18例,专科或本科19例。
2.3 项目分析结果
中文版PPS量表项目分析结果显示,临界比值法中的CR值为3.398~8.738(P<0.05),且均>3.000,表明各条目鉴别效度较好。中文版PPS各条目得分与量表总分的相关系数为0.374~0.629(P<0.001),表明各条目与总量表同质性较为理想。
2.4 效度
2.4.1 内容效度
专家评定结果显示,I?CVI为0.857~1.000,S?CVI为0.904,表明专家一致性较高。
2.4.2 结构效度
探索性因子分析显示,KMO值为0.779,Bartlett's球形检验的χ2值为1 693.340(P<0.001),表明本研究可采用探索性因子分析。采用主成成分分析和最大方差法直交转轴得出旋转后的因子载荷矩阵,保留4个特征值>1的公因子,方差累计贡献率为67.788%。中文版PPS各条目因子载荷见表1。
2.5 信度
本研究量表的总体Cronbach's α系数为0.851,各维度的Cronbach's α系数为0.920,0.865,0.852,0.883;折半信度为0.690;量表的总体重测信度为0.731,各维度的重测信度为0.793~0.937。
3 讨论
3.1 中文版PPS效度良好
内容效度是用于评估测量的内容是否与测量目标相匹配[14]。本研究I?CVI和S?CVI均>0.80,表明中文版PPS具有良好内容效度。结构效度是用于评估量表与理论模型中相关变量之间的关系[15]。本研究共保留4个特征值>1的公因子,累计方差贡献率为67.788%,各条目在所属因子上载荷值均>0.40,且未有双载荷现象,表明中文版PPS结构效度较好,与原量表结构相一致[1]。
3.2 中文版PPS信度良好
信度评价指标选用Cronbach's α系数、重测信度和折半信度。本研究中文版PPS总体Cronbach's α系数和各维度的Cronbach's α系数均>0.800;折半信度为0.690,表明中文版PPS内部一致性较好;重测信度可反映量表在时间跨越上的稳定性和一致性[16],中文版PPS重测信度和各维度的重测信度均>0.700,表明量表时间稳定性较理想。
3.3 中文版PPS具有良好的临床应用价值
病人参与治疗和护理决策有助于改善他们的知识和医疗保健经验,并减少卫生服务的利用和成本,同时可能会改变病人的健康行为。PPS是用于评估住院或门诊病人治疗或护理决策参与程度的有效工具。本研究严格遵守Brislin翻译模式对PPS进行正译、回译和文化调适,同时开展专家咨询和预调查,形成中文版PPS。该量表评估范围全面,包括4个维度(信息和知识共享、主动开展自我管理活动、建立信任关系、参与决策过程),共21个条目。各条目表达清晰,针对性强,内容具体且适用人群全面,同时弥补既往开发的病人参与量表的缺点。在调查过程中,病人填写时间为5~10 min,不会造成病人负担,病人参与度高。因此,该量表适用于医务人员评估病人治疗和护理参与程度,进一步发现临床中病人参与的不足,为促进我国临床病人参与提供针对性指导。
4 小结
中文版PPS具有良好的信效度,作为病人参与程度衡量标准,为临床促进病人参与干预提供可靠依据,也为临床评估病人参与程度提供了一种有效的评估工具。本研究局限性在于研究对象仅来自天津市某三级甲等医院,未来建议开展大样本、多中心研究,以提高量表的可靠性。
参考文献:
[1] SONG M,KIM M.Development and validation of a Patient Participation Scale[J].Journal of Advanced Nursing,2023,79(6):2393-2403.
[2] CASTRO E M,VAN REGENMORTEL T,VANHAECHT K,et al.Patient empowerment,patient participation and patient-centeredness in hospital care:a concept analysis based on a literature review[J].Patient Education and Counseling,2016,99(12):1923-1939.
[3] BERG S K,FORCH J,CROMHOUT P F,et al.Questionnaire measuring patient participation in health care:scale development and psychometric evaluation[J].European Journal of Cardiovascular Nursing,2020,19(7):600-608.
[4] FALK A C,SCHANDL A,FRANK C.Barriers in achieving patient participation in the critical care unit[J].Intensive & Critical Care Nursing,2019,51:15-19.
[5] BRISLIN R W.Back-translation for cross-cultural research[J].Journal of Cross-Cultural Psychology,1970,1(3):185-216.
[6] 温学兵,刘洋.结构方程模型在科技期刊量化指标研究中的应用[J].沈阳师范大学学报(自然科学版),2017,35(3):319-325.
WEN X B,LIU Y.Applications of structural equation model in science and technology journal quantitative indicators research[J].Journal of Shenyang Normal University (Natural Science Edition),2017,35(3):319-325.
[7] 吴明隆.SPSS统计应用实务[M].北京:中国铁道出版社,2000:1.
WU M L.Statistical application of SPSS[M].Beijing:China Railway Publishing House,2000:1
[8] BEATON D E,BOMBARDIER C,GUILLEMIN F,et al.Guidelines for the process of cross-cultural adaptation of self-report measures[J].Spine,2000,25(24):3186-3191.
[9] YANG L,ZHAO R,LI S,et al.Psychometric properties of a Chinese version of four-Factor Colorectal Cancer Screening Belief Scale[J].Asia-Pacific Journal of Oncology Nursing,2022,9(9):100081.
[10] 蒋艳,沈宁,邹树芳.护理研究中量表研制及测量学特征的评定方法[J].中华护理教育,2005,2(4):174-176.
JIANG Y,SHEN N,ZOU S F.Development of scale and evaluation method of measurement characteristics in nursing research[J].Chinese Journal of Nursing Education,2005,2(4):174-176.
[11] MA L,MA W X,LIN S,et al.Adaptation and validation of the Diabetic Foot Ulcer Scale-short form scale for Chinese diabetic foot ulcers individuals[J].International Journal of Environmental Research and Public Health,2022,19(21):14568.
[12] QU D Y,WANG Y N,ZHANG Z G,et al.Psychometric properties of the Chinese version of the Functional Assessment of Self-Mutilation(FASM) in Chinese clinical adolescents[J].Frontiers in Psychiatry,2021,12:755857.
[13] LI P,WANG Y T,ZHANG M.Translation and validation of the Work-Related Quality of Life Scale(WRQoLS-2) in a nursing cohort[J].Contemporary Nurse,2022,58(5/6):435-445.
[14] 赵瞳瞳.职前教师教育教学质量评估的内涵、价值及实施路径[J].现代教育管理,2023(3):80-91.
ZHAO T T.The connotation,value and implementation path of pre-service teacher education teaching quality assessment[J].Modern Education Management,2023(3):80-91.
[15] 喻鹏,罗倩,郑园华,等.透析饮食健康信念量表的汉化及信效度检验[J].护理研究,2023,37(6):953-957.
YU P,LUO Q,ZHENG Y H,et al.Chinesization and reliability and validity test of Dialysis Diet-Related Health Belief Questionnaire[J].Chinese Nursing Research,2023,37(6):953-957.
[16] 谢金丽,张丽,张予弦,等.男性青年运动员食物频率问卷信度和效度研究[J].营养学报,2023,45(2):193-199.
XIE J L,ZHANG L,ZHANG Y X,et al.Reliability and validity of a Food Frequency Questionnaire in Male Youth Athletes[J].Acta Nutrimenta Sinica,2023,45(2):193-199
(收稿日期:2023-05-26;修回日期:2024-03-25)
(本文编辑 苏琳)