APP下载

Zhongnanmen Ancient Town—a Showcase for Multicultural Success

2024-04-29

时代英语·高三 2024年1期
关键词:南门建筑风格古民居

中南门古城:多元文化的成功体现

Located in the downtown area of Tongren City, Guizhou Province, Zhongnanmen Ancient Town retains many well-preserved buildings dating back to the Ming (1368—1644) and Qing (1644—1911) dynasties, reflecting the process of the economic, social and urban development taking place over time in this scenic town in southwest China.

Built over five centuries ago, Zhongnanmen Ancient Town took advantage of its convenient water transportation routes on the nearby Jinjiang River and developed into the political, economic and cultural hub of the area. From ancient to modern times, it has remained a showcase of ancient relics and diverse cultural heritage set amid stunning natural beauty.

The ancient town covers an area of more than 36,000 square meters, with around 26,000 square meters being occupied by ancient residential buildings. It is the only historic district of Tongren City that reflects the original architectural style and features of this ancient city.

中南门古城,位于贵州省铜仁市中心地带,保留了许多保存完好的明(1368—1644)和清(1644—1911)时期的建筑,反映了这个中国西南部风景秀丽的小镇随着时间的推移所发生的经济、社会和城市发展的历程。

中南门古城建于500多年前,凭借锦江附近便利的水运路线,古城发展成为该地区的政治、经济和文化中心。从古至今,它一直是一个展示古代遗迹和多元文化遗产的地方,坐落于令人惊叹的自然美景之中。

古城占地面积超3.6万平方米,其中约2.6万平方米为古民居。它是铜仁市唯一体现古城原有建筑风格和特色的历史集聚区。

The ancient building complex takes Zhongshan Road as its longitudinal axis, from where countless lanes fan out to form the renowned Zhongnanmen Historical and Cultural Tourism and Leisure Block. The many residential, religious and commercial buildings lining the streets of the block feature a blend of architectural styles and aesthetics.

People from different ethnic groups—such as the Miao, Tujia, Dong and Gelao ethnic groups—live in this multicultural city. They’ve helped to develop a promising society rich in intangible cultural heritage through their wisdom and hard work. For example, the Miao people’s excellent embroidery skills, batik handicrafts and other intangible cultural heritages beautifully reflect the cultural diversity and colorful characteristics of the region.

From ancient temples to folk art workshops, from shopping malls to teahouses, the block has a rich variety of entertainment options to cater to visitors. It’s a wonderland full of surprises just waiting to be explored.

古建筑群以中山路为纵轴,无数条巷道从中展开,形成了著名的中南门历史文化旅游消费聚集区。许多住宅、寺庙和商业建筑在该区的街道两旁排列开来,将建筑风格和美学融于一体。

来自不同民族的人们——如苗族、土家族、侗族和仡佬族——生活在这个多元文化的古城。他们凭借自己的智慧和辛勤劳动,帮助建设了一个充满希望的拥有众多非物质文化遗产的城市。例如,苗族优秀的刺绣技艺、蜡染工艺等非物质文化遗产,完美地体现了该地区文化的多样性和丰富多彩的特点。

从古代寺庙到民间艺术工作室,从购物中心到茶馆,该集聚区有着丰富多样的娱乐选择,以满足游客的需求。它是一个充满惊喜的美妙的地方,等待着你去探索。

Word Bank

fan out 散开;(使)展开

The police fanned out to surround the house.

renowned /rɪ'naʊnd/ adj. 有名的;闻名的

It is renowned as one of the region’s best restaurants.

猜你喜欢

南门建筑风格古民居
南门立木
古民居保护方法及举措
——以安徽蚌埠“湖上升明月”项目为例
张铭:向全球传递家乡文化融合中外建筑风格
一双特别的鞋子
做生肖鸡
浅析云阳彭氏宗祠的建筑风格和文物保护
人性化建筑设计的多角度分析
中式建筑风格设计中传统窗花的应用研究
丹阳市南门幼儿园的校舍改造
本质直观传统古民居“燕尾翘脊”筑造意涵(下)