楚威王是“熊商”吗?
2024-03-15姚文昌
读书 2024年3期
姚文昌
司马迁《史记》两次提及楚威王之名,一为《六国年表》“楚威王熊商元年”,一为《楚世家》“子威王熊商立”。中华书局点校及修订本皆如此。
欧阳修《集古录跋尾》十卷,最早版本为南宋周必大刻《欧阳文忠公集》本。卷一《秦祀巫咸神文》载:“司马迁《史记·世家》,自成王以后,王名有熊良夫、熊適、熊槐、熊元,而无熊相。”卷末校勘记云“熊適,一作啇”,附录别本亦作“熊啇”。知《跋尾》或作“熊適”,或作“熊啇”,并无“熊商”。现存《史记》早期版本中,北宋景祐监本《 六国年表》《 楚世家》均作“熊商”;南宋绍兴刻本《六国年表》作“熊商”,《楚世家》作“熊啇”;乾道刻本《六国年表》《楚世家》均作“熊啇”;庆元刻本《六国年表》作“熊啇”,《楚世家》作“熊商”。颜元孙《干禄字书》云:“啇、商……并上俗下正。”在唐代,“啇”已被看作“商”之俗字。
于省吾《 双剑誃诸子新证·管子四》载:“禺筴之商日二百万。尹注……注说非是。‘商字应作‘啇。‘啇,古‘適字。金文“適”字通作“啇”。《轻重戊》‘以商九州之高,‘商亦‘啇之讹,言以適九州之高也。”知先秦“適”字已有作“啇”者,且后世常讹作“商”字。欧阳修所据《史记》楚威王之名即为“熊啇”,題跋时一仍旧作“啇”,一转写作“適”。
楚威王之名不见于其他传世典籍,“啇”用作人名,亦无法由字义考察。因此,在新材料被发掘之前,楚威王之名仍以沿袭《史记》旧貌作“啇”为宜。