APP下载

影视作品在国际中文课堂教学中的应用研究

2023-10-19肖菲徐晨光

理论观察 2023年7期
关键词:影视作品实践创新应用

肖菲 徐晨光

摘 要:影视作品作为文化输出的主要方式,不仅可以使留学生更加直观、深入地了解真实的中国文化,还可以丰富他们的语言输入和言语技能。虽然,业界对影视作品的重视程度有所增加,但仍存在一些教师难教、学生难懂的问题,本文旨在对影视作品的特点及将其运用至国际中文课堂教学的必要性和可行性进行分析,阐述其在课堂教学过程中的应用现状及存在的问题,并提出影视作品的课程设计原则与创新的实践教学方式,以更好地发挥影视作品在国际中文课堂教学中的作用,希望为今后的教学提供一些借鉴,提高影视作品课堂教学的质量。

关键词:国际中文教育;课堂教学;影视作品;应用;实践创新

中图分类号:H195.3 文献标识码:A 文章编号:1009 — 2234(2023)07 — 0157 — 04

随着我国国际地位的不断提升,外国人对汉语学习需求的增加,国际中文教学正在向全球化邁进,并逐渐走向多样化和个性化的发展道路。在这个不断变化的过程中,影视作品的应用越来越被重视。影视作品在国际中文教学中不仅具有情感上的吸引力,更是一种生动直观又易于接受的教学资源。同时,一些高校也开设了以影视作品欣赏为基础的选修课程和汉语视听说课程来满足留学生对汉语学习的需求,达到丰富教学手段的目的。

一、影视作品的特点及其应用的必要性与可行性

影视作品是一种非常有效的文化传播工具,自进入国际中文教育领域以来,就受到了广泛地欢迎和关注。在国际中文教育中,有越来越多的学生喜欢通过观看影视作品来学习中文和了解中国文化。因此,在该领域,影视作品的应用情况也逐渐引起了人们的关注。

(一)影视作品的定义和特点

影视作品是指通过电影、电视剧、纪录片等视觉媒介来展现故事情节、表达思想、传递价值观念的艺术作品和文化产品,不仅既有娱乐性,也有教育意义,能够用喜闻乐见的方式让观众在欣赏作品的同时,获得知识、感受情感、提高审美。影视作品在现代社会中具有重要的文化和社会意义,能够对人生观、价值观产生深远影响,因其受众性强、题材丰富多样,以涵盖各种类型的故事见长,包括历史传奇、现实题材、爱情剧、动作片、喜剧等等,可以满足不同观众的不同需求,并根据一定场景的设置,给人一种身临其境的感觉,好的作品还会引起受众的共鸣,起到了传播优秀文化、强调道德观念和家庭美德等方面的作用,是重要的艺术品和文化产品。

(二)影视作品在国际中文教育中应用的必要性与可行性

影视作品作为一种文化形式,具有贴近日常生活的特点,能够呈现中国文化,使学习者有很强烈的代入感,加之,生动、形象的画面感可以帮助学习者更好地了解、掌握和运用中国文化和汉语,提高外国学生对中国文化、语言和风俗的认知水平。具体而言,将影视作品运用到国际中文教学,可以体现为在提高汉语学习者兴趣方面,影视作品作为一种生动直观的教学工具,能够极大增强学生对中文语言和中国文化的了解,从而促使学习者主动地参与到学习中来,激发学习热情,进而提高中文教学效果。

在文化传播方面,影视作品可以为海外学生提供一个深入了解中国文化的窗口,通过对中华优秀传统文化继承与发展的展示,使得学生能够直观地感受我国的发展历程及真实的社会现象等,从而帮助他们更好地了解中国文化。此外,在丰富教学手段方面,影视作品可以为国际中文教师提供参考材料和教学范例,从而摆脱传统教学模式——教师对教材的过分依赖,通过对教学设计的改进,设置如根据剧情进行情景表演、复述表达、选词填空等新颖的教学模式来达到“学以致用”的效果,提高学习者的听、说能力。[1]

二、影视作品对汉语学习者能力提高的作用

《国际汉语教学通用课程大纲》作为国际中文教学的纲领,指出教学的总目标是培养学生的语言综合运用能力,包括语言知识、技能和文化意识。调查表明,最受留学生青睐的课堂活动就包括“放中文电影”。[2]那么,将影视作品融入到国际中文教育中会达到什么样的效果,它将如何提高汉语学习者的语言知识、言语技能和文化认知?其具体作用可以表现为以下几方面:

(一)影视作品在提高学习者听说能力方面的作用

影视作品在国际中文教育中具有丰富的教学价值,在提高学习者听说能力方面能够发挥重要作用。在影视作品中,情境语言应用自然、真实,且表现形式相对多样,更贴近日常生活和现实情境。影视语言是包含不同地理区域、不同社会阶层、不同教育程度、职业和年龄的人之间的对话。[3]因此,将影视作品应用于国际中文教学可以更直接、真实地让学习者接触到、学习到语言的基本使用常态,从而更好地开发学习者的听说能力。克拉申认为听力活动对语言学习者而言是最为重要的,由此,我们可以推断出适当的影视作品作为视听说教学的代表性材料在选取时稍稍高出学生的语言水平就能实现“i+1”的输入。[4]影视作品可以带着学习者走进地道的语言环境,获得更为宽广和全面地语言输入。

(二)影视作品在改善学习者语感和语音语调方面的作用

在国际中文教学中,影视作品不仅可以提高学习者的听说能力,同时也具有改善学生的语感和语音语调的作用。汉语是一门声调语言,在学习汉语语音时,许多外国学生常常因为语音语调差别较大而感到困惑。而影视作品中的话语模式和语音语调相对明显,可以让学生直观体验汉语的语音、语调特点,提高学生的语感与语音语调感受能力。学习者可以通过模仿片中演员的语音语调,提升自己的语音语调表达能力和自己的语感,通过对生动、自然的语言的学习使汉语表达更加得心应手、表达不再生硬。具体而言,影视作品可以帮助学习者提高口语表达能力。通过观看影视作品,学习者可以更好地理解汉语语言中的一些特殊语调,比如“一声、二声、三声、四声”和“轻声”,以及词语之间的连读变音等语调问题,更好地将这些知识应用到日常生活中。

(三)影视作品在增强学习者文化认知和语言应用能力方面的作用

影视作品作为一种全新的语言教学资源,为学习者提供了一种新的语言实践途径。在语言学习过程中,影视作品可以帮助他们更好地了解语言使用的真实情境,也可以更直观地展现中国文化及其背后的思想,影视作品在提高学习者的文化认知和语言应用能力方面,具有显著的作用。具体体现在:影视作品可以帮助学习者更好地了解中国文化和价值观。影视作品所呈现的情境和人物,往往体现了现代社会的生活和思想。通过观看影视作品,学习者可以更好地感知中国文化。不仅如此,影视作品还可以使学习者更好地掌握实际的语言运用技能。通过观看影视作品,学习者可以感受到人物在真实社交场景中的表达方式、语音语调、交际技巧等等,从而提高学习者的实际语言运用能力。与此同时,影视作品还能帮助学习者进一步拓展词汇量和理解能力。影视作品中涉及的语言材料非常广泛,不同的情景和角色不仅呈现了不同的语汇和表达方式,同時还包含了丰富的信息和文化内涵。通过观看影视作品,学习者可以更全面地了解汉语词汇和表达方式,从而进一步提升自己的语言理解能力。

三、影视作品在国际中文教育中的应用现状

影视作品在国际中文中的应用愈加广泛,不仅体现在将其作为教学素材运用于听力、口语、写作、综合课等必修课中,一些高校还开设了影视视听说必修课和影视欣赏选修课,[5]虽然对影视作品的重视程度有所增加,但在教学过程中仍然存在着一些问题亟待解决。

(一)课堂教学

1.语言过难,学生看不懂:有些影视作品的语言难度较高,需要具备深厚的语言功底方能理解其中的含义,像《叶问》《开国大典》等影片对于初学者来说可能难以理解。甚至有些教师出于“怕麻烦”的心理和现代多媒体技术手段应用能力的欠缺,对影视作品未进行细致的筛选与剪辑,也未调整教学难度就直接对其进行放映展示,加之,自身对影视作品理解地不够深入,难以体现作品本身的教学价值,

时有出现影响教学效果的情况。

2.简单欣赏,未深刻融入语素教学:在课堂上,一些影视作品的利用和影视欣赏课程的开设只是对作品本身进行简单地放映展示,通过对创作背景、人物关系、剧情内容进行介绍来引入影视作品,而并没有认识到其作为文化传播的一种重要手段,能够提升留学生文化认同感、文化传播能力与语言运用能力的作用,对语音、词汇和语法方面未能深入地渗透与教授,做到很好地为教学服务。

3.缺乏统一的教学大纲,教学方法较随意:就目前而言,影视作品的应用在国际中文教育中得到了认可。但是,我们对影视作品的应用依旧没有一个较为完善的、系统的大纲及标准,也没有通用的教材,更没有精准、统一的教学方法。目前依旧以教师为中心,以传统的“灌输式”为主,教师凭借自己积累的教学经验、学生的要求喜好以及所在部门的教学宗旨为导向开展教学,课堂讲授内容具有随意性、缺乏规范性。[6]

(二)语言环境的影响

影视作品中的语言环境与学生所处的语言环境不一定相同,会导致学生对语言学习失去信心和兴趣,体验感较差,达不到促进教学的效果。比如在选取电影时,如果只是考虑到了情节的喜剧性、剧情的吸引力,但未对电影整体进行细致的筛选和把控,在影视作品中出现了大量的方言,而非标准的普通话,就会影响学生的理解和学习效果,让学生只看了“热闹”,不知所以然。

(三)学生自身

1.学习方法的不同:不同的学生会有不同的学习方法和习惯,有的人习惯观看不带字幕的作品,有的可能喜欢看加母语字幕的作品,还有的人习惯边看边记,有的人只是走马观花不走心,如何让学生利用影视作品进行有效学习同样是一个问题。

2.文化差异的影响:影视作品所反映的文化背景和价值观念可能与学生所处的文化背景和价值观念存在差异,存在着跨文化交际的问题。例如在电影《刮痧》中所体现的就是中西方文化的碰撞,电影中中美双方文化在亲情、友情、孝道、个体与群体、思维模式、法律观念、人际关系价值取向等诸多方面都存在着较大的差异,[7]如果不了解中医文化和中国的家庭教育观念,就很难欣赏到这部电影的精髓。

四、影视作品的课程设计原则与实践创新

影视作品作为一种教学辅助手段,不仅可以提高汉语学习者的听、说、读、写能力,还可以激发其学习兴趣,使得汉语学习更加生动、活泼、形象和有趣。因此,在语言教学过程中适当地引入影视作品具有一定的必要性。在课程设计方面,我们要遵循一定的原则,如根据学生的兴趣、汉语学习程度以及背景等因素来选择合适的影视作品等,在教学方式与方法上更要不断创新,利用现代化多媒体手段、课堂效果评价等来实现学生对汉语学习的多元化需求,从而更好地提高国际中文课堂教学效果。

(一)设计原则

影视作品在国际中文教育中的课程设计,作为汉语教育中较为重要的一环,旨在打造全方位的教学体验,提升学生的中文语言水平和文化涵养。因此,在影视作品的选取上,课程设计者需要充分考虑学生的学习兴趣和中文水平,力求达到教育教学的最佳效果。在教学时,课程设计者应该在影视作品的选取上做足功夫。推荐的影视作品应该贴合学生的学习兴趣。在选取影视作品时,可以参考学生的年龄、汉语水平、爱好等因素,如对于初学者,可以优先选择情感类或喜剧类影视作品。而对于进阶学习的学生,可以考虑选择历史类或文化类影视作品。在选取影视作品时应本着通俗易懂、话语标准、文化点滴丰富多样的原则,对作品进行把关。

与此同时,课程设计者还需要重视教学内容的精准传递。在教学过程中,应该注重学生的语言输

入和产出,积极借助影视中的对话表达、插曲和配乐等元素来提高学生的听、说、读、写等语言技能。为了保证教学效果,教师可以根据影片的内容设计相应的课堂活动,或在观看影片前,采用根据情景内容进行提问的方式使学生对剧情的主要环节、主要线索加以把握,从而提高学生的学习兴趣和内化效果。

此外,课程设计者应该注重教学反馈的效果评价。在学习过程中,教师要及时发现学生掌握的不足,帮助学生解决理解难题,对于复杂的情节可以着重进行讲解,用简短、易懂的语言或思维导图的方式加以概述和呈现。在影视作品的学习过程中,教师需要注意检查教材的使用效果,能否将相应的故事情节融入到语言知识点的展示与讲解中,以此来提高教学内容的可视性、可用性,达到真正促进学生灵活运用语言,了解中国文化内涵的作用。在课后,要及时对教学模式和教学方法进行总结、评价,结合学生的反馈和评价意见,不断改进和完善课程设计方案,以便更好地推进课堂教学效果向更高层次迈进。

在课堂教学中,还应做到以学生的终身学习为中心,课程设计者需要注意教育教学过程中的积累方法和评估方法。在课程设计过程中,不仅需要考虑学生的学习需求和兴趣方向,也需引导学生在学习过程中积累知识,构建自我学习体系。另外,可以采用多元化的评估方式,如口头表述、报告展示、作业答辩等方式,以学生的实际表现为依据,对教学效果进行评估和改进。

(二)实践创新

在国际中文教育中,影视作品已经成为一种广泛应用的教学资源被广大教学工作者认可,在课堂教学的过程中,有必要不断地推进教学内容和教学方法的更新和创新,以适应教育领域的快速发展和学习者对汉语学习的多元化需求,从而促进此项事业的长远发展。具体建议从以下几方面着手,实现相关教学的创新与实践。

影视作品的进一步普及和应用,可以推动相应领域的创新。针对目前尚未形成统一的影视作品筛选原则,建议利用资料库,对影视资源进行科学分类、管理与利用,这样一来不仅可以保证教学资源的质量与可用性,更好地满足国际中文学习者的多元化需求,还可以适应线上教育、线上+线下混合式教学的趋势和发展。此外,影视作品的推广和利用也能够加强国际文化交流,提高学生的跨文化交际能力、语言输出能力以及对中国文化的认可度,为中国文化的全球传播和中外文化的融合交流打下坚实基础。

影视作品的应用创新需要注重教学方法的多样性和个性化。教师在设计教学方案时,应考虑到不同学生的学习特点,针对他们的学习习惯、认知水平和理解能力,采用灵活、多样的教学方法,而不是进行单一的传统式教学,可以利用情景设置等方式帮助学生更好地在影视教学中把握语言应用的规律和语言环境的变化,提高语言水平和综合能力。同时,针对不同的学生群体和教学内容,还可以采取适合的评估手段和策略,比如针对初学者,可以通过朗读台词、回答剧情问题等方式来检验他们对影视作品的理解;对于中高级学生,可以采用话题辩论、角色扮演、调查访谈的形式对其理解的程度进行相应的评价,以确保教学效果得以实现和教学质量得以提高。

影视教学的有效实践需要建立在严谨的教学研究和品质控制的基础之上。教师在设计教学方案和活動时,要始终保持对教学资料的整合和筛选,

精心控制教学环节的质量和影视作品展示的时长,可以对影视作品进行适当的剪辑,加强课堂的有效管理,探索适合不同学生特点和学习阶段的有效教学方法,并且加强与行业界、学术界的沟通、交流,以不断改进、提高教学质量和教学效益。

五、结语

随着社会经济和科技的发展以及我国国际地位的不断提高,国际中文教育事业也在不断地向纵深发展。在这个背景下,影视作品在国际中文课堂教学的作用逐渐显现。对比传统的汉语教学方法,影视作品有着独特的优势,不仅丰富了学习内容,同时也提高了学生们的学习兴趣和积极性,开拓了学生学习的视野,可以说是一种有效的教学手段。

未来,随着影视技术不断地更新升级,影视作品在对国际中文教育中的应用也将越来越普及。影视作品不仅能够帮助学生们更好地掌握汉语技能,同时也能够带领留学生们了解中国文化。但是,影视作品在国际中文教学中还存在一些挑战和问题,例如需要有专业的师资团队对影视作品进行筛选和编辑,加强对课程的设计,在教学理念和教学方法上进行开拓与创新。综合来看,未来影视作品在国际中文教育中仍有着广阔的发展空间。我们需要拓宽视野,尝试创新教学方法,积极开发更多的优质影视资源,推进传统教学模式向以学生为中心的新模式转变,为学生提供更加丰富、多样化的学习方式和体验,将寓教于乐的理念贯穿于课堂教学,使学生们实现快乐学习。

〔参 考 文 献〕

[1]王一斯.关于中国影视作品在对外汉语教学中的应用研究[J].科学与生活,2021,10:214-215.

[2]颜湘茹.论对外汉语影视文化课及其教学内容设计——以电影《夏洛特烦恼》为例[J].华文教学与研究,2021,84(04):79-85.

[3]严蕊.对外汉语教学中的影视教学模式研究[D].辽宁师范大学,2015.

[4]刘珣.对外汉语教育学引论[M].北京:北京语言大学出版社,2021:174-175.

[5]刘童.对外汉语教学中《影视鉴赏》选修课程开设研究[D].广东外语外贸大学,2022:15-17.

[6]杨智兆.影视文学在对外汉语教学中的问题研究分析[J].银幕内外,2020(03):66-67.

[7]杨路.浅析电影《刮痧》中的跨文化差异及在对外汉语教学中的指导意义[J].新纪实,2021(19):70-72.

〔责任编辑:侯庆海〕

猜你喜欢

影视作品实践创新应用
浅析中国影视戏剧与曲艺艺术的融合
引机械创新设计项目入机械原理教学
面向实践创新人才培养的嵌入式系统教学研究
实践创新驱动的计算机专业学位研究生培养模式分析
视频剪辑技巧在影视作品中的运用探讨
从《楚汉骄雄》和《勇敢的心》看中西悲剧英雄形象异同
GM(1,1)白化微分优化方程预测模型建模过程应用分析
煤矿井下坑道钻机人机工程学应用分析
气体分离提纯应用变压吸附技术的分析
会计与统计的比较研究