如何理解《故都的秋》中“清”的特点
2023-08-26刘伟
刘 伟
《故都的秋》是郁达夫的精美散文名篇,选入《语文》必修上册第七单元,编为第14 课。这篇散文结构谨严、选材典型、语言典雅、情感激越,作者深情讴歌了“北国的秋”的“清、静、悲凉”这三个鲜明的特点。教学中,“北国的秋”的“静、悲凉”这两个特点对于学生来说易于理解和把握,他们能准确找到文本中相关的描写语段、语句。而对于“清”这一特点,学生的理解却各不相同,有的理解为“清闲”,有的理解为“凄清”,有的理解为“清秋”等等,不一而足。教师也把握不准,讲法不一,有的含糊带过,有的甚至出现理解偏差。那么,我们究竟应如何准确把握《故都的秋》中“清”这一特点呢?
《故都的秋》的“清”为什么不能理解为“清闲”“凄清”“清秋”呢?“清闲”只是人看到“扫街的在树影下一阵扫后,灰土上留下来的一条条扫帚的丝纹”后的感觉。“凄清”只是北国“秋蝉的衰弱的残声”给人的感觉。“清秋”有两个含义,一个是指深秋,即九月,一个则是“明净爽朗的秋天”的意思。用“清秋”来概括“清”也是不行的,文中只是说明“只有这枣子、柿子、葡萄,成熟到八九分的七八月之交,是北国的清秋的佳日”,到底何谓“清”,也没有特别具体说明。而把北国之秋“清”的特点理解为“明净爽朗”,也是不全面、不准确的。如果说“清”是“明净爽朗”的意思,那这也仅是“七八月之交”的一个时间段的特点,对于“清”的具体含义仍没有说明。因此,上述这些对“清”的解释,仅是某个时刻或时段给人的感觉,都不能全面概括“北国的秋”的“清”的特点,那么《故都的秋》中“清”这一特点到底该如何理解呢?
想要理解“清”的特点的具体含义,我们只能依据文本,了解作者是如何感知和概括的。作者在比较“江南的秋”和“北国的秋”的特点时写道:
江南,秋当然也是有的;但草木凋得慢,空气来得润,天的颜色显得淡,并且又时常多雨而少风;一个人夹在苏州上海杭州,或厦门香港广州的市民中间,混混沌沌地过去,只能感到一点点清凉,秋的味,秋的色,秋的意境与姿态,总看不饱,尝不透,赏玩不到十足。秋不是名花,也并不是美酒,那一种半开、半醉的状态,在领略秋的过程上,是不合适的。
这段由两句组成。第一句是由三个并列的分句组成:第一个分句讲江南有秋;第二个分句讲江南的秋特点不鲜明,草木凋得慢,空气来得润,天色显得淡,时常多雨少风,有点像夏天;第三个分句讲江南的秋时间短,只能感觉一点清凉,没有凉透,秋的味、色、意境、姿态,都不能充分领略赏玩。第二句通过比喻形象说明江南的秋特点不鲜明突出,就像名花半开、美酒半醉,不合适在此处领略秋。
由此可见,作者认为江南的秋味、秋色、秋的意境与姿态表现不鲜明,展现不充分,令人无法充分领略赏玩。致使江南的秋无法被充分领略赏玩的原因主要有两个:第一,不纯粹,秋与夏的界线不分明,有夏季的影子,秋季的特点展现不充分;第二,时间短,混混沌沌地过去,只能感到一点点清凉,一下子就过去了。而郁达夫认为“秋并不是名花,也并不是美酒,那一种半开、半醉的状态,在领略秋的过程上,是不合适的”,这也说明郁达夫希望领略到的秋天是真正纯粹的秋天,是能充分体现秋的特点的秋天,是特点鲜明、十分纯净的秋天。
下面作者分别从秋晨、秋槐、秋蝉、秋雨、秋果五个方面来表现北国之秋的色彩浓、姿态足、回味永的鲜明特点。
北国院子的秋晨,天高而碧绿,不像南国的天空低而淡;日光柔和明亮,可从槐树叶底,细数一丝一丝漏下来的日光,不像南国那样多雨潮湿;可静对着蓝色或白色而且有长着几根疏疏落落的尖细且长的秋草作陪衬的牵牛花,听着驯鸽的飞声,落寞静谧,秋的意境十足。
北国秋槐的落蕊,早晨会铺得满地,不像南国的草木凋得慢,只是零星地飘落,看不到满地的落叶。脚踏上落蕊,让人感觉出一点点极微细极柔软的触觉,产生梧桐一叶而天下知秋的遥想。清扫落蕊灰土上留下来的一条条扫帚的丝纹,看起来觉得细腻、清闲、落寞,秋的姿态与意境十分深沉地呈现出来。
秋蝉衰弱的残声,更是北国的特产。不像夏天那么高亢热闹,不像春冬那么静寂无声,随着秋天的到来,秋蝉的声音变得衰弱了,断断续续、有气无力了。这嘶叫的秋蝉,简直像是北平家家户户都养在家里的家虫,到处都是,寒蝉凄切,把天地都嘶鸣得悲凉。而南国也有秋蝉,但大多在野外的高树上,也没这么多,甚至在秋天听不到衰弱的蝉鸣。
北国的秋雨,伴随凉风倏忽而来,息列索落地一层雨过又倏忽而去,一阵秋雨一阵凉。春暖、夏热、秋凉、冬冷,各季有各季的气温。北国的秋,秋风萧瑟天气凉,阵阵秋雨阵阵凉,等到西北风起来的时候,北国即进入寒冷的冬天。
北国的秋果,是枣子。北国枣子树到处都是,屋角,墙头,茅房边上,灶房门口,它们都会一株株地长大起来。枣子树成了北国秋季的特色果树,枣子显出淡绿微黄的颜色的时候,正是北国之秋的全盛时期。枣子、柿子、葡萄成熟到八九分的七八月之交,是北国黄金般的日子。
从以上的分析可知,郁达夫认为北国的秋比起南国的秋来,季节界线分明,特点鲜明突出,视觉、触觉、听觉、味觉等无不让人感到浓浓的秋意,秋季的特点特别清晰、可辨,时间也长,不像南国之秋,秋季特点不突出,混混沌沌地过去。
综上所述,“清”应为“清楚易辨、清晰分明”之意,“北国的秋,却特别地来得清”,意思是北国的秋比起南国的秋来,清楚、清晰,是纯粹的、真正的秋天。