渔家傲·花底忽闻敲两桨
2023-07-20[宋]欧阳修佚名
[宋]欧阳修 佚名(译)
Yujiaao Theme: Suddenly splashing oar sounds come under flowers
[宋]欧阳修
佚 名(译)
Suddenly splashing oar sounds come under flowers.
Shortly, female friends come over to pay me a visit.
Lotus leaves are turned into wine cups in being used.
Lotus?picking boat is bobbing up and down in waves.
From time to time, reddish waves are created in goblet.
Melded are floral fragrance and wines sweet aroma.
Face?to?face are reddish flowers and blushing cheeks.
In getting tipsy, I take a brief nap among lotus leaves.
In looking after waking up from sleep in surprise,
I find the boats bow has run aground on sandy beach.
花底忽闻敲两桨。
逡巡女伴来寻访。
酒盏旋将荷叶当。
莲舟荡。
时时盏里生红浪。
花气酒香清厮酿。
花腮酒面红相向。
醉倚绿阴眠一饷。
惊起望。
船头阁在沙滩上。
《渔家傲·花底忽闻敲两桨》是宋代文学家欧阳修的词作。此词以清新、可爱而又富有生活情趣的语言,描写了一群采莲姑娘荡舟采莲时喝酒逗乐的情景,塑造出活泼、大胆、清纯的水乡姑娘形象。词中的采莲女活泼、大胆、娇憨可人。花底敲桨,荷叶当盏,花映人面,醉依绿荫,词风清新婉丽。作者又巧用俗语,化俚为雅,这使得整首词妙趣盎然,给人以耳目一新的艺术享受。全词妙在起、承、转、合,脉络清晰,更妙在其风格清新、言语含蓄。