APP下载

The Jungle Book 奇幻森林

2023-05-15月亮

阅读(快乐英语高年级) 2023年4期
关键词:谢利巴鲁格利

月亮

电影《奇幻森林》(The Jungle Book)讲述了人类男孩毛格利(Mowgli)由狼群养大,长大后面临如何回归并融入人类社会的故事。谢利·可汗(Shere Khan)是一只受过人类伤害的老虎,它发誓要杀死毛格利。这时,长大的毛格利也突然發现森林不再是他安全的家。为了逃避谢利的追捕,毛格利跟随严厉的导师黑豹巴希拉(Bagheera)和自由自在的好友棕熊巴鲁(Baloo),踏上了一场精彩的探索自我的旅程。在这趟令他毕生难忘的旅程中,毛格利也遇到了一些对他居心叵测的丛林生物。比如巨蟒卡奥(Kaa),她用迷人的声音和眼神迷惑毛格利;还有花言巧语的猩猩路易王(King Louie),他试图通过威逼利诱让毛格利交出人类那种迷幻而致命的“红花”——火焰的秘密。最后,毛格利得知狼群首领阿基拉(Akela)被谢利·可汗杀害,于是他回到狼群,在动物们的帮助下打败了谢利·可汗,最终继续在森林里快乐地生活下去。

Scene A

老虎谢利·可汗威胁狼群,要它们交出人类男孩毛格利。毛格利为了狼群的安危,决定离开狼妈妈,回到人类的村庄。

Mowgli: Im leaving. I dont wanna see anyone get hurt.

Raksha: Mowgli, go back to the den!

Male wolf: A man-cub belongs with man.

Raksha: We raised him as one of our own!

Male wolf: Hell have the boy, either way.

Bagheera: Akela, maybe I can be of help. The boys right. Maybe its time he found another people.

Raksha: No.

Bagheera: Im the one who brought him to you. And now Ill return him to where he belongs.

Raksha: I wont let you. Hes my cub!

Akela: We knew this day would come.

Raksha: We are the only family hes ever known.

Akela: Raksha, its the only place hell be safe.

Mowgli: Its OK ami, I wont go far. Ill come back and visit.

Raksha: Never forget this. Youre mine. Mine to me. No matter where you go, or what they may call you. You will always be my son.

选段A

毛格利:我要走了。我不想看到任何人受伤。

拉克莎:毛格利,回窝里去!

公狼:人类小孩应该跟人类在一起。

拉克莎:我们把他当作自己人来养育!

公狼:他(老虎)无论如何都会来抓走这个孩子的。

巴希拉:阿基拉,也许我能帮上忙。这孩子说得对,或许他该去寻找另一个族群了。

拉克莎:不行。

巴希拉:当初是我把他托付给你们,现在我要把他送回他所属的地方。

拉克莎:我不允许。他是我的孩子!

阿基拉:我们都知道,早晚会有这一天。

拉克莎:我们是他仅有的亲人。

阿基拉:拉克莎,那是唯一能保证他的安全的地方。

毛格利:没事的,妈妈。我不会走很远,我会回来看望你们的。

拉克莎:永远别忘了,你是我的,是我的孩子。无论你去了哪里,无论别人称呼你什么,你将永远是我的儿子。

Scene B

为了毛格利的安全,巴鲁狠心要把毛格利赶走。

Baloo: Whatd I tell you? Hes special.

Bagheera: I know hes special. I raised him.

Baloo: Then dont make him leave, Bagheera. You gotta let him be what he is.

Bagheera: You dont understand. The boys in danger.

Baloo: I know. He told me. Hes being hunted by a tiger.

Bagheera: Not any tiger. Shere Khan.

Baloo: Shere Khans hunting him? Oh. But if you send him back to the man village, theyll ruin him. Theyll make a man out of him. We should send him back to the wolf pack. Whos their alpha? Akela, he can protect him.

Bagheera: Akela is dead.

Baloo: What?

Bagheera: Shere Khan killed him. He will stop at nothing until he has this boy. Nothing. The only way we can save him is if he goes to that man village. Please, Baloo. Youre the only one hell listen to.

Baloo: Hey, kid.

Mowgli: Hey.

Baloo: That was pretty cool, what you did back there.

Mowgli: Bagheera didnt think so.

Baloo: Oh, no. I talked to him. He was very impressed.

Mowgli: He was?

Baloo: We both were. Yeah. Ive never seen anyone get that close to an elephant before. So, listen, kid. I gotta talk to you about something.

Mowgli: What do you wanna talk about?

Baloo: Well, you know. Ive been thinking. Now that your friend has shown up, maybe its time for you two to just mosey along. You know, now its winter and its really time for you to go.

Mowgli: But 1 wanna stay here with you. Were buddies, arent we?

Baloo: Huh? No, we were never friends. 1 certainly never thought of you as my friend. I mean, you helped me get honey and I dont really need you anymore but ... Do I have to spell this out? I dont want you around anymore. (to Bagheera) Well, I did it. And thats about the hardest thing Ive ever done.

Bagheera: 1 know.

选段B

巴鲁:我说得没错吧,他很特别。

巴希拉:我知道他很特别,是我养育了他。

巴鲁:那就别赶他走,巴希拉。你必須让他做自己。

巴希拉:你不明白,这孩子有危险。

巴鲁:我知道,他对我说过,他在被一只老虎追杀。

巴希拉:不是普通的老虎,是谢利·可汗。

巴鲁:谢利·可汗在追杀他?哦。但如果你把他送回人类村庄,他们会毁了他,他们会让他成为普通人。我们应该把他送回狼群。谁是狼首领?阿基拉,他会保护他的。

巴希拉:阿基拉死了。

巴鲁:什么?

巴希拉:谢利·可汗杀了他。他只有得到这个男孩才会停手,否则绝不罢休。唯一能救他的办法,就是让他去人类村庄。求你了,巴鲁。他只肯听你的。

巴鲁:嘿,孩子。

毛格利:嘿。

巴鲁:你刚才做的事很棒。

毛格利:巴希拉可不这么想。

巴鲁:哦,不,我跟他谈过了,他很佩服你。

毛格利:真的吗?

巴鲁:我们俩都是,真的。我以前从未见过有谁能这么靠近一头大象。所以,听着,孩子,我得跟你谈件事情。

毛格利:你想谈什么?

巴鲁:呃,你知道,我在想,既然你的朋友已经来了,也许你们俩该走了。瞧,现在已经到冬天了,你真的该走了。

毛格利:可我想留在这里跟你在一起。 我们是朋友,不是吗?

巴鲁:什么?不,我们从来都不是朋友。我当然从没把你当朋友。我是说,你帮我弄到了蜂蜜,我不再需要你了,只是……非要我说得很明白吗?我不希望你再留在这里。(对巴希拉说)我(和他)谈过了。这是我做过的最狠心的事。

巴希拉::我知道。

《奇幻森林》是一部超级精彩的迪士尼真人电影。除了选段里的经典对白,下面还摘选了其他一些经典台词,同学们可以背一背,尝试在对话交流中用一用哟!

Mowgli: I am Mowgli, and this is my home!

毛格利:我是毛格利,这是我的家!

Bagheera: If you cant learn to run with the pack, one of these days youll be someones dinner.

巴希拉:如果你不学会跟着群体跑,总有一天你会成为他人的美餐。

Baloo: They want to send you to the man village? I say, you can be a man right here!

巴鲁:他们想送你回人类的村庄?我说,你在这里就可以做人类!

Shere Khan: Hell come back... and Ill be waiting.

谢利·可汗:他会回来的……我会一直等着。

Baloo: If anything happens to that kid, Ill never forgive myself!

巴鲁:如果有任何不好的事情发生在这个孩子身上,我永远都不会原谅自己!

猜你喜欢

谢利巴鲁格利
电影《绿皮书》中唐·谢利文化身份认知的成长
判赔百万!无锡格利姆乐器侵权案,国家严厉打击!
救赎与反抗
——论《绿皮书》中的他者
巴鲁许了一个愿
亚瑟,收拾房间
喧嚣与孤独的彼此救赎
绘画赏析·瑟格利
念念不忘必有回响 柴犬巴鲁
格利法扎第四公共幼儿园
巴鲁夫刀具读写装置在FANUC 31i系统中的应用