青年强,则国家强
2023-04-12吴迪/编译

青年强,则国家强。当代中国青年生逢其时,施展才干的舞台无比广阔,实现梦想的前景无比光明。
A nation will prosper only when its young people thrive.China's young people of today are living in a remarkable time.They have an incomparably broad stage on which to display their full talents, and they have incomparably bright prospects of realizing their dreams.
那么,中国的青年是如何理解青年之使命、青春之意义的呢?
As young people,we all have our own dreams, and it's our passion that drives us forward.
青年人都有自己的梦想,是我们的热情驱使我们逐梦。
Time might change but power stemming from youth remains constant.
时间在变,但杰出青年的特质是不变的。
To seize the day, explore the unknown, and shoulder responsibilities,this is our promise of youth.
珍惜时间,探索未知,承担责任,这是我们对青春的承诺。
A hundred years ago, the power of youth was the fire that lit the stars; one hundred years later, we should also carry forward and inherit this power to make the fire more vigorous.
一百年前,青春的力量是点燃星星的火种;一百年后,我们也应该发扬和继承这种力量,让火种更加旺盛。
Youth is like a fuel that is responsible for the charge to spark the engine.
青春好似燃料,能让引擎中燃起火花。
We should stand up and do something for the country,because we are built to be giants, not cowards.
我们应该挺身而出为国奉献,因为我们生来是为了成为巨人,而非懦夫。
Young people have always been the hope of a country, facing complex scenarios and unprecedented challenges.
在困难和挑战面前,青年是国家的希望。
Promoting the traditional culture is not only the mission of us youngsters, but a promise we have to the past, present and future.
弘扬传统文化不仅是我们年轻人的使命,也是我们对过去、现在和未来的承诺。
The power of youth is not measured by age.
青年的力量不是用年龄来衡量的。
Who will pass on these achievements?It lies on us, Chinese youth.
谁是传承者?当然是我们,中国青年。
(麦穗摘自微信公众号“Z世代说”,视觉中国供图)