《山海经》中的上古神话
——鲧、精卫的传说
2022-11-23陈学仕
陈学仕/编
鲧盗息壤
洪水滔天。鲧(gǔn)窃帝之息壤以堙(yīn)①洪水,不待帝命②。
帝令祝融杀鲧于羽郊③。鲧复生禹。帝乃命禹卒④布土以定九州⑤。
(选自《山海经·海内经》)
注释
①堙:堵塞。
②不待帝命:不等待天帝下命令。
③于羽郊:在羽山的郊外。
④卒:最后,终于。
⑤布土以定九州:挖土治水,平定天下。
参考翻译
到处都是漫天大水。鲧没有得到天帝的命令,就擅自偷盗了天帝的息壤来堵塞洪水。天帝命令祝融把鲧处死在羽山郊外。禹是从鲧遗体的肚子里生出来的。天帝后来命令禹整治国土治理洪水,并最终划定了九州的区域。
读一读
①鲧/窃帝之息壤/以堙洪水,不待帝命。
②帝令祝融/杀鲧于羽郊。
③鲧/复生禹。帝/乃命禹/卒布土/以定九州。
写一写
找一找:文中有几个人物?按他们出场的顺序写下来。
_________、_________、_________、_________
从下面选择一个人物,把相应的小标题补充完整,并展开想象,针对这个人物写一段生动、具体的故事。
鲧_________,禹____________,帝__________,祝融__________
精卫填海
又北①二百里,曰发鸠之山,其上多柘(zhè)木。有鸟焉,其状如乌②,文首、白喙(huì)、赤足③,名曰精卫,其鸣自詨(xiào)④。是⑤炎帝⑥之少女⑦,名曰女娃。女娃游于东海,溺⑧而不返,故⑨为精卫,常衔西山之木石,以堙⑩于东海。
(选自《山海经·北山经》)
注释
①北:向北。
②乌:乌鸦。
③文首、白喙、赤足:脑袋上有花纹、白色的嘴、红色的脚爪。
④其鸣自詨:它鸣叫自己的名字。
⑤是:指精卫。
⑥炎帝:传说中上古时期的部落首领。
⑦少女:小女儿。
⑧溺:溺水,淹没。
⑨故:因此。
⑩堙:填塞。
参考翻译
再往北二百里,有座发鸠山,山上生长着大量的柘树。山里有种鸟,样子像乌鸦,长着有花纹的脑袋、白色的嘴巴和红色的脚爪,它的名字叫精卫,这鸟的叫声就是自己的名字。精卫本来是炎帝的小女儿,名字叫女娃。女娃到东海游玩时不幸溺水,于是她变成了精卫鸟,常衔回西山的树枝和石子来填塞东海。
读一读
①又北/二百里,曰/发鸠之山,其上/多柘木。
②是/炎帝/之少女,名曰/女娃。女娃/游于东海,溺而不返,故为精卫。
写一写
抓住特点来写鸟
文中写精卫“其状如乌,文首、白喙、赤足,名曰精卫,其鸣自詨”。首先,从整体入手,写其形状。其次抓住颜色,写首、喙、足,表现其美丽。最后写它的名字和叫声。写鸟,还可以写它的活动、习性,还可以写你与它之间发生的故事。拿起笔来,写一种你最熟悉、最喜欢的鸟吧。