傿静安:文化多样才宝贵
2022-08-10杜玮常樯
文/杜玮 常樯
静安痴迷于中国文化,特别是中国的民间文化。Jan Zywczok is obsessed with Chinese culture,especially Chinese folk culture.
百闻不如一见
“淘宝粉丝一号就是我”
2021年10月,静安在山东曲阜参加“汉学青年学者研习营”活动并获结业证书。In October 2021,Jan Zywczok participated in the “Sinology Young Scholars Training Camp” in Qufu,Shandong Province and received a certificate of completion.
无用之用,方为大用
不辞长作济南人
静安目前身在上海,便利的生活和快乐的工作,让他感到很是满足。Jan Zywczok now lives in Shanghai,where he is content with his convenient life and pleasant work.
谈到最喜欢的山东城市,他脱口而出——济南!他的理由是:“这座城市真的太合我口味,有山有水,啥都不缺,我实在想不出来有什么感到不满意的地方。”说完这些略显绝对的话,他还幽默地补充道:“如果有长期定居山东的机会,恐怕我拒绝不了。好像唯一欠缺的就是,那里没有人招聘我!”
文化多样才宝贵
静安在中国文化体验活动中练习书写毛笔字。图/常樯Jan Zywczok practiced calligraphy at a Chinese culture experience activity.
Jan Żywczok,a young sinologist from Poland,is a “China Hand” obsessed with Chinese culture,especially Chinese folk culture.
Jan Żywczok said that Chinese culture enjoyed great popularity in Poland.Every time he returned home,he had to answer a string of questions raised by his relatives and friends,which were even not common knowledge in his view.On account of this,he believes that it is his duty and mission to publicize China,especially Chinese culture in such a minority language country as Poland.
Jan Żywczok said that after coming to China,he participated in many cultural activities,but most activities were designed for foreigners to experience Chinese culture,e.g.making Zongzi,making dumplings,singing the Peking Opera,and trying calligraphy.However,he prefers to naturally experience traditional Chinese culture.
Jan Żywczok is greatly impressed with the hometown of Confucius and Mencius,Shandong.“I always felt happy there.There werefriendly people,delicious food,splendid scenery,and rich history.It seemed that lots of celebrities had a connection with Shandong.Such famous figures as Lu Ban,Confucius and Mencius were widely known.We could not fully understand their thoughts if we do not learn about the environment that nurtured them.”
Jan Żywczok firmly believed,“Humans exist as a community.Sometimes,there should be no distinction between ‘our country’ and‘foreign countries’.Humans need to work together.This is mainly focused on economic and scientific &technological development.On the other hand,diversity is precious in terms of culture.”
To introduce China and Chinese culture to Poland,Jan Żywczok has made a future plan to be a good translator.He has planned to be a student first,“striving to understand the extensive and profound cultures of the two countries”;then to be a translator,“making a contribution to the friendly relations between the two countries”.