中国原创芭蕾舞剧跨文化传播的有效性研究
2022-06-23赵瑾瑄
赵瑾瑄
(兰州大剧院)
一、跨文化传播概述
(一)跨文化传播的概念
跨文化传播是指不同的文化信息、文化要素跨越国界和地区、跨越政体和意识形态、跨域语言文化背景等时间、空间、意识方面的局限性,在全球社会范围内流动、共享、互动,达到扩散、迁移、改变,以寻求理解、认同、渗透为最终目标的一个文化延伸的过程,跨文化传播在本质上属于文化的“走出去”。
(二)跨文化传播的有效性
所谓有效,即达到一定的目标。跨文化传播是一个文化“走出去”的过程,其过程的有效性即文化传播过程的目标和任务——“走进去”,实现本文化向他文化的迁移,实现文化的交流互动,达到融入他文化的效果,但又保持着自身的独特性,寻求被理解和被认同,最终实现文化渗透的目标。“走出去”和“走进去”在逻辑上有一个递进的关系,只有先完成“走出去”的过程,奠定了基础,才会实现“走进去”的目标和效果,“走出去”是“走进去”的必要非充分条件。
(三)跨文化传播的意义
从古代中国和古印度考究精致的信使系统来看,人类寻求跨越地域和语言限制的文化传播历史距今至少有三千年,在世界文化多元化格局的今天,随着融媒体时代的来临,更是给来自世界各地不同的文化交流、融合,寻求他文化的理解、认同、以至于运用提供了便利,许多国家通过跨文化传播向世界发出文化渗透的挑战,并获得了一定的成功,取得了不少的话语权,在国际形势中占得了先机。因此,利用跨文化传播将本国的物质文化、精神文化、制度文化等展示给全世界,并寻求世界的理解、认同和运用,成为一个国家综合国力中文化软实力的重要体现。换句话说,一个国家的文化能否在世界范围内“走出去”并“走进去”,是证实这个国家是否强大,是否拥有较多的话语权的重要标准。
二、中国原创芭蕾舞剧的跨文化传播
(一)中国原创芭蕾舞剧跨文化有效传播的必要性
一个国家或地区的文化软实力通过其文化的凝聚力、生命力、传播力、创新力和基于此而产生的文化影响力、文化感召力得以体现和诠释,如前文所述,跨文化传播给了本国文化被世界人民了解、认同的契机,提升了本国人民的文化自信和文化自觉,更有助于提升文化软实力,凝聚民族自豪感和自信心,让国家的文化保持长久的生命力,焕发人民的活力,不断地推动文化创新,实现文化强国。艺术隶属于精神文化,舞蹈是艺术门类中的一部分,而芭蕾舞作为舞蹈的一个分支自然也代表着一个国家的文化,因此,着力研究和推进中国原创芭蕾舞剧的跨文化传播,是我国提升民族文化自豪感、输出优秀文化、增强文化软实力、实现文化强国的过程中不可缺少的一部分。我们不仅要让中国原创芭蕾舞剧“走出去”,还要让它“走进去”,与世界范围内的人民产生联系和共情,让世界人民了解、接受蕴含在中国原创芭蕾舞剧中的中国精神文化。
中国原创芭蕾舞剧除了因其自身的文化特性,需要重视其发展和传播之外,还以其自身便于文化传播的优势,为跨文化传播的重要性和必要性添上了浓墨重彩的一笔。
首先,芭蕾舞的传播范围十分广泛和深远。十五世纪文艺复兴时期,产生了芭蕾舞的萌芽,在人文主义盛行、追求个性解放的大环境中,舞蹈不再是“七宗罪”之一,宫廷舞蹈和人们的思想同步解放,初步形成表达自我意识的舞步和艺术风格;到了十六世纪后期,这种宫廷娱乐的艺术形式随着意大利王室与法国王室的联姻,又在不断变化和成熟中渗透进法国宫廷,甚至因此产生了走向专业化的、不再拘泥于自娱自乐的法国皇家舞蹈学院;十七世纪欧洲启蒙运动掀起高潮,芭蕾舞在这一时期再次走下宫廷的台阶,与更多现实生活的题材相结合,产生著名的“情节芭蕾”,也为更多的民众所了解和接受;十八世纪至十九世纪趁着浪漫主义运动的东风,芭蕾舞也开启了它的“浪漫主义”时期,这时期的芭蕾舞剧以其反映当时社会的浪漫主义思潮、刻画矛盾的人性、反映人的抉择与命运而深受欧洲观众的喜爱;在十九世纪后期西欧芭蕾式微的时期,芭蕾舞又在俄罗斯重焕生机,在继承了法国浪漫主义时期的基础之上大量融入俄罗斯的优秀传统文化及其艺术形式,经过本土文化灌溉的芭蕾文化不再局限于古典艺术形式,形成了百家争鸣的多流派发展,让芭蕾在俄罗斯又开启了一个顶峰发展的时代。自俄罗斯的“白银时代”始,芭蕾舞更深入、广泛地走上国际化舞台,对全世界的舞蹈艺术都产生深刻的影响。而俄罗斯也因其成功地将舶来的芭蕾文化本土化、再输出俄罗斯芭蕾文化而奠定了其在国际芭蕾中的地位,其影响之深远至今仍可窥见一斑。芭蕾经过几个世纪及全世界范围的传播,其魅力经久不衰。
然后,芭蕾舞的审美趣味具有普遍性,有十分庞大的民众基础。芭蕾舞起源于宫廷贵族聚会的礼仪,与隆重的舞会息息相关,奠定了其审美特征典雅、美丽、高贵的基调,在此基础上,舞者修长流畅的线条、挺拔端庄的身躯、雍容华贵的服饰、高贵典雅的仪态等,无一不为芭蕾舞的艺术魅力增光添彩。在几百年、全世界范围的传播过程中,经历了人文主义、浪漫主义等思潮的熏陶和全世界范围各类优秀文化的浸润,芭蕾又融入了宗教文化的“天人合一”,让芭蕾舞者的形态表现在身体的各个关节由内向外展开并延伸出去,达到超乎人体自然体态表现虔诚的心灵;后又融入“黄金分割率”,对舞者身体的各个部分提出了近乎严苛的比例要求,要求达到完美的展现;加之芭蕾舞的头饰、服装造型、舞台造型、队形排列都需要适应完美的比例调配,因此每次演出都呈现出美丽、和谐、完整的舞台效果,给人美的享受。这种对舞者和舞台不断精进的严苛要求也是让芭蕾舞被庞大的观众群体接受和欣赏的原因。全世界范围内的人民群众在审美上得到极大满足,保证了芭蕾舞审美趣味的普遍和影响的深远。
从芭蕾舞为传播优秀文化的重要载体,芭蕾舞传播范围广泛深远、芭蕾舞审美趣味具有普遍性、芭蕾舞具有强大的人民群众基础等任何一个方面来看,中国原创芭蕾舞剧都有足够的优势和动力承担跨文化传播的任务,实现中国优秀文化的“走出去”和“走进去”。
(二)中国原创芭蕾舞剧跨有效文化传播的机遇和挑战
二十世纪以来,全球化的浪潮席卷了整个世界,国家与国家之间在经济贸易、政治意识等方面相互依存,随着全球化程度的不断加深,对人类社会的影响也逐渐扩展到教育、社会、文化等领域,引发越来越多的效应和思考。一方面,全球化浪潮使得跨文化传播乘风而上,各个国家的优秀文化都有了更多的渠道传输至其他国家,国家之间也形成了相互影响、相互交流的文化融合现象,这些影响与交流不仅实现了本土文化的传播,更是在传播过程中与他文化去糟粕、取精华,不断吸收、丰富、发展了本土文化,让本土文化焕发出新的活力,获得更长远、更鲜活的生命力。芭蕾舞的发展正是全球化浪潮中,获得跨文化传播利好的经典例子,日本的动漫文化、韩国的娱乐文化、美国的好莱坞和迪士尼文化等等,都是在全球化浪潮中抓住了机遇、乘风破浪,一步步走向世界,实现了从“走出去”到“走进去”的质的飞跃;另一方面,对处于弱势地位的地区、国家及其文化来说,全球化浪潮裹挟而下对他们的挑战和冲击大于机遇和发展,来自拥有强大话语权的国家的跨文化传播,更大程度上造成了“文化入侵”和文化渗透,使得处于弱势地位的文化的社会功能、传播功能逐渐弱化,甚至陷入危险的境地,当一个国家自身的文化处于被渗透的地位,其经济、政治等方面必然也受到文化入侵国家的蚕食,严重者可能会导致民族的消亡。
中国原创芭蕾舞剧作为我国文化竞争力中的一种,在跨文化传播过程中同样受到上述全球化的双面影响。一方面,原创的芭蕾舞剧所蕴含的中国精神文化以其魅力影响着世界人民对中国的认知;另一方面,由于芭蕾舞本就是全球化下的产物,其精神内核中有一些与中国传统文化和中国艺术还未相互适应的部分,加之芭蕾舞意大利、法国、俄罗斯、捷克等国家在芭蕾发展史上占据举足轻重的地位和话语主导权,阻碍了中国原创芭蕾舞剧的发展创新。
(三)中国原创芭蕾舞剧跨有效文化传播的困境
1.跨文化传播思维的局限
中国原创芭蕾舞剧跨文化传播虽然搭上了全球化的便车,但还是因两方面的思维局限性而阻碍了其传播和发展的进程。
一方面来自跨文化传播者的思维局限。承载着传播中国精神文化、以寻求世界范围内的认同为目标的中国原创芭蕾舞剧,易陷入信息灌输和强调正面宣传的僵局,因此忽视了他国人民群众的接受度、认知能力和个性需求,照搬了国内的演出题材、方式等,出现在国外舞台上“水土不服”的情况。
另一方面来自跨文化传播受众群体的思维局限。受到身份认同、价值认同、文化认同等多方面因素的影响,中国原创芭蕾舞剧的跨文化传播并不是简单的宣传与传播的叠加、整合就能做到的,人们在面对与自己的文化背景、生活方式、宗教信仰完全不同的群体时,不管是实际交往还是心理认同方面,都会出现明显的排斥心理,面对承载着不同文化特性的艺术交流活动时保持的警惕感和排斥感会让中国原创芭蕾舞剧的传播陷入尴尬境地。
2.跨文化传播内容的单调
跨文化传播的核心要素是传播内容,其对传播效果起着决定性的作用。中国原创芭蕾舞剧跨文化传播的关键内容在于舞剧“怎样讲故事”、“讲怎样的故事”,但在目前所有的海外演出中,题材、内容等编排都落入了严肃、单一的窠臼,对中国优秀文化内容的挖掘力度不够,创新意识不强,缺乏吸引力,调调重复的题材和内容不利于打破刻板印象和文化壁垒,实现有效的输出。
(四)如何实现中国原创芭蕾舞剧有效性传播
1.转变传播思维,实施柔性传播
实施中国原创芭蕾舞剧的有效传播,首先要从根本上转变陈旧的跨文化传播思维。中国传统文化推崇“润物细无声”和“潜移默化”,强调的是对人的影响要经过一个长期、平和、潜意识化的过程,区别于从前习惯性将我国优秀的传统文化如数家珍式简单粗暴地陈列在橱窗前,在中国原创芭蕾舞剧跨文化传播过程里,面对海外受众群体对他文化的抵触心理,更应该采取“陈情见理”、“见微知著”的柔性措施,消解舞台剧中宣教、灌输文化的色彩和痕迹,将宏大的题材和主题转化为故事性的叙述,再结合芭蕾舞的高雅形体动作娓娓道来,给世界范围内的人民以艺术审美的享受同时,感受到寓情于艺术、寓理于情的艺术叙述方式。
2.创新传播内容,讲好中国故事
我国在对外宣传时倾向于恢弘大气的内容,以期彰显大国的风范和格局,但从跨文化传播的角度来看,这类承载精神文化的内容传播效果不尽如人意,更像是国家之间剑拔弩张的对峙甚至威胁,带给观众强烈的说教意味。反而是刻画时代浪潮中命运沉浮、有血有肉有成长、带着明显的优缺点的小人物的故事更容易引起观众的共情,个体的自我意识与国家、民族的兴衰和时代前进的轨迹碰撞在一起后形成的火花,更容易激起观众的兴趣,也更能引发深入的思考。因此,在中国原创芭蕾舞剧跨文化传播内容的选择之上,要更多地聚焦于具体的、个人的、有代表性的内容,从讲好一个中国人的故事做起,逐步推进为讲好中国故事。
3.打造传播品牌,扩大传播效度
在跨文化传播的诸多案例中,有一个十分典型的企业案例值得借鉴,这个跨国的企业对品牌意识和品牌影响力的重视,大力推动了企业的战略发展和品牌形象的塑造,从起步到发展至今,牢牢地掌握住了在现代竞争中取胜的战略意识,在全世界范围内获得了经济、文化传播等多方面的绝对优势,实现了震惊世界的跨文化传播甚至文化入侵——这个企业即迪士尼公司。迪士尼公司十分注重拓展IP价值,擅长宣传造势树立品牌权威,建立起雄伟庞大的“周边产业”帝国,通过品牌的影响力扩大美国个人英雄主义、霸权主义等文化的传播。中国故事《花木兰》由迪士尼公司拍摄的消息一经放出,立马登上各类热搜排行榜,话题讨论度连续几天居高不下,而在电影正式上映后,不少人恍然大悟,迪士尼的花木兰虽然有着中国故事的内核和外部框架,但其真正的文化精神内核,已经与迪士尼系列其他充满个人英雄色彩的“公主”系列电影相一致了,只是借由强大的品牌力量、中国故事、世界媒介,在全世界范围内挥洒着美式价值观。
抛开迪士尼公司跨文化传播策略中的霸权和侵略意识,利用品牌的塑造助益作品本身,继而利用品牌的效应和影响力扩大文化传播的效度,这样助力文化“走出去”、“走进去”的战略思路是十分值得中国原创芭蕾舞剧在跨文化传播过程中借鉴其精华的。
中国原创芭蕾舞剧的跨文化传播从长远意义来看,不只是一种舞蹈艺术分类的发展壮大,而是承载着中国文化在全世界范围内“走进去”的重大战略任务,是实现提升文化竞争力、掌握国际话语权的中坚力量,在重重困境和诸多挑战面前,唯有不断汲取成功的跨文化传播经验、提升自身的影响力,才能实现有效的、长久的、充满力量的交流与渗透。