APP下载

元认知策略在高校英语教学改革中的应用

2022-06-11杨扬

快乐学习报·教师周刊 2022年17期
关键词:学会学习元认知高校英语

摘要:文章指出了现有应语教学策略的局限性,论证元认知策略介入到高校英语教学改革中,将有利于提升大学生的主体地位、促进自主学习。本文解读了元认知策略内涵与构成,分析了元认知与认知之间的差异。进一步分析元认知策略下高校英语教学存在的问题,并从听力、阅读、翻译(口译+笔译)三个方面提出教学改革建议。

关键词:元认知;高校英语;教学改革;学会学习

引言

教育部发布的《大学英语教学指南(2020)》中明确指出,高校英语教学改革应朝着“使学生朝著主动学习、自主学习和个性化学习的方向发展”。无独有偶,在教育部制定的《大学英语课程教学要求》中也强调:“要体现学生在教学过程中的主体地位和教师在教学过程中的主导作用”,同时指出高校英语教学改革的一个重要目的,是“促进学生个性化学习方法的形成和学生自主学习能力的发展”。由此可见,当代高校英语教学改革整体应朝向让大学生“学会学习”努力。

一、元认知策略概述

(一)元认知策略的内涵

元认知(metacognition)是一个心理学概念,弗拉维尔将其概括为“反映或调节认知活动的任一方面的知识或认知活动”,因此元认知可以直观地概括为“对认知的认知”[1]。认知(cognition)同样属于心理学范畴,表示个体对信息加工的过程,或学习者掌握知识技能、解决问题的过程。在此过程中需要调动个体的记忆、情感、语言、思维等资源,按照个体最熟悉的方式、途径、行为范式等实现信息的加工处理。从某种意义上说,认知本身也可以用来描述学习过程,因为学习本质上就是将外部信息内容内化、支配、运用的过程。结合“认知”概念,“元认知”的内涵可概括为个体对“自我认知”的了解和控制。而“元认知策略”指的是学习者通过一系列准备及助力(如自我调查、学习计划、外部监管等)展开的自我管理或优化调整,其最终目的是实现对学习效果的促进和改善。

(二)元认知策略的构成

简单说,元认知策略就是“学会学习”[2]。大学生英语教学中所涉及到的“学习认知”要素不仅包括英语基础知识、中英翻译范式、二语交流规律等,还包括多场景、跨文化的交际需求。那么,基于元认知策略视角如何展开高校英语教改工作?根据弗拉维尔对元认知的系统建构,元认知策略包含三个组成部分:(1)元认知知识体系,即“什么是元认知”,在大学生英语学习视阈下,具体表现为英语学习能力、学习思维、学习习惯等。(2)元认知体验,即学习者在学习认知活动中形成的心理活动、特殊情感,如大学生学习英语过程中有意识地提高难度、控制所学的范围。(3)元认知监控,即学习者在学习认知活动中表现出的自主管理,如大学生为了达到“记忆多少个单词”而采取的强制性手段。通过以上分析,不难看出元认知策略在大学生英语教学改革中的应用,关键是强化大学生的自主学习意识、自学执行能力、自我效能优化。

(三)元认知与认知的差异

在将元认知策略应用到高校英语教学改革之前,还必须明确“认知”与“元认知”的差异。具体来说,两个概念的差异主要有三个方面:(1)面向对象差异。以高校英语教学为参照,认知活动是发生在英语内容基础上的,可能是一篇英语阅读材料,或者是一组英语词汇短语,但元认知策略并不关心具体的英语内容,而是关注“学习者如何对英语内容发生认知活动”。(2)实践方式差异。在大学英语教学实践活动中,认知活动需要具象的资源,并明确认知活动的目的。例如,教师指导学生阅读一篇英语课文,这一过程中包括了对生词释义、读音纠正、段落分析、文章主旨讲解等,最终学生达到完全理解、把握整篇课文。在元认知策略下,教学重点要放在学生认知活动的调节、优化、控制上,随时调整教学所采用的方法。如发现自主默读课文的效果不佳,调节为“分角色朗读”。(3)作用途径差异。事实上,认知活动主要由学习者展开,一篇英语文献能否完全理解、能否有效翻译出来,都可以作为衡量学习认知程度的途径。而元认知策略下,教师并不直接参与学生的认知过程,而是引导学生对认知活动不断的修正。例如让学生用英语复述大意,自我检验是否达到了学习目标。

二、元认知策略下高校英语教学中存在的问题

无论是哪个学习阶段,英语教学改革都被限制在“听说读写”四个方面。鉴于大学生具有一定的英语基础、积累了一定的词汇量、掌握了一定的语法知识等,以下将“听说读写”划分成三个教学模块,一是听力教学,即听力交际环境中的信息接收、处理教学模块。二是阅读教学,即视力系统作用下的信息接收、处理教学模块。三是翻译教学,即思维系统下的信息接收、处理教学模块,包括口译和笔译。从元认知策略出发,以上三个模块面临的教学问题主要如下。

(一)英语听力教学中的问题

元认知策略的实践可基于计划策略、监控策略、评价策略[3]三个方面实施。计划策略包括教学准备、任务组织、目标设计等,教师教学的意义在“让学生意识到自己的进步”。监控策略主要对教学方法、方式、途径等展开动态管控,即在选定一种教学模式之后,针对所选用的具体教学方法是否能够达到预期教学效果,展开综合性检验,如果答案是否定的则要调整教学模式。评价策略可采用学生自问自评、教师评价、学生互评等方式,目的是系统地检验高校英语教学中所采用的方法、途径等是否与大学生英语学习心理、习惯等相适应。

结合以上分析,高校英语听力教学中存在两个问题:一是听力教学策略虽然在不断创新,如以英语原声影视作品为听力材料等,但其本质上属于“指导学生如何学习听力的策略”,而非元认知策略的组成部分。元认知策略是指“关于教学的策略”或“关于学习的策略”,而非教学策略或学习策略本身[4]。二是听力作为二语教学体系中最直接反映出母语、英语差异的技能,本身就难以形成元认知策略意识,这是因为听力的媒介是声音、是“无实物”的信息传播方式,习惯了母语语音表述范式的中国大学生,潜意识中会纠结于单词、短语的理解,这种认知心理短时间内是无法避免的。1BC97061-43C9-4F96-AE78-52F8B3DA5AE7

(二)英语阅读教学中的问题

结合(一)中提出的元认知策略三个方面,高校英语阅读教学中的问题呼之欲出:首先,在计划策略方面,高校英语教师教学过程中只关注“教学策略本身”,而对于什么是元认知策略,基本不会系统、完整地向学生传授。换句话说,教师传授给大学生英语阅读的学习方法,而对于为什么要采取这种方式引导、启发,缺乏主动阐述的意愿与有效传递的能力。其次,在监控策略方面,高校英语阅读教学也很少基于动态思维去调控。一般情况下,会提供一些技巧(如结合上下文判断语义),所提供的具体教学策略突出“多样性”与“适应性”,然而一旦确定下来,教学策略也就产生了“静态性”特征。再次,在评估策略方面,评估对象应该是英语阅读教学模式,以及大学生英语阅读学习方法,但现阶段英语阅读教学评价多侧重的是结果。例如,大学生阅读速度、词汇量等,至于大学生如何达到这一“阅读能力”的评估,却极少体现出来。

(三)英语翻译教学中的问题

高校英语教学的重点在于培养学生的中英语言互译及跨文化交际能力。从元认知策略角度看,翻译教学过程中多将“翻译法”教给学生,如直译、意译、省译等,而翻译方法的产生原理以及应用场景则没有系统地传授。由此产生问题是,英语翻译能力限定在标准模式中(如“信达雅”),大学生缺乏对翻译过程的调整,只关注翻译结果,即是否实现了中英语言信息传递的对称性[5]。如此一来,语言本身的语境难以参与到翻译过程中,例如,snap的听力翻译过程中只重视其原意“断裂、绷断”,但在特定语境中,也可以用来表示“醍醐灌顶”。

三、元認知策略在高校英语教改中的应用

将元认知策略运用到高校英语教学改革中,可以提高大学生英语学习认知水平,即从单一的“学习策略本身”上升到“关于学习策略的策略”,以此实现大学生英语素养的快速提升及基础夯实的目标。

(一)元认知策略在高校英语听力教学改革中的应用

在元认知策略的应用过程中,可基于“元记忆”(Metamemory)理论进行听力教学改革。元记忆是元认知策略的基础,它包括大学生所储备的各种“记忆单元”,如语音特点、语调高低、语速快慢等,在此基础上根据听力教学任务变量、决策听力教学策略变量[6]——例如,听力材料的主题为“global warming”,在听力开始之前,教师可引导学生检索自己的记忆单元,调动所有关于“全球变暖”的相关知识,先构建听力任务的边界,再以“抓住关键词”的方式预设心理预期。系统的听力教学改革内容,可基于表1进行。

(二)元认知策略在高校英语阅读教学改革中的应用

相比听力教学而言,学生在英语阅读教学过程中具有更强的自主性,其阅读过程的体验、感受、情感等认知要素不容易被察觉。因此,在“计划策略”环节,教师应加强对学生展开元认知策略知识的传授。在具体教学过程中,应该明确目的、带着问题去阅读,而不是一味地强调“理解阅读材料内容”。例如,指导学生提前利用“关键词”建构阅读心理预期,进一步拓展阅读话题、形成发散思维。其次,在阅读教学过程中随时调整教学方法。从学生角度说则是动态匹配最适应自身的阅读方式。如一些英语词汇“一词多义”,引导学生思考如何更全面的定义,而不是直接抛出正确答案,这有助于学生语境意识的培养。再次,阅读教学评价过程中,重点不是“阅读的好不好”,而是引起学生反思,自检所采用的阅读方法是否能够进一步改进,从而提高使阅读效率及质量。通过这样的改革,帮助学生从“阅读认知”的局限性中走出来,发展出“对阅读认知的认知”的意识。系统的阅读教学改革内容,可基于表2进行。

(三)元认知策略在高校英语翻译教学改革中的应用

翻译包括口译和笔译,形式不同、本质相同,同样可以采取听力、阅读教学情境下元认知策略的应用机制,但需要注意的是元认知策略的局限性,即语言在文化维度容易出现母语迁移,预防的重点是“负迁移”现象的产生,如翻译过程中采用中文表述习惯(主谓宾顺序、信雅达标准等),却不具备中英语言跨文化交际素养,从而影响翻译的有效性。系统的翻译教学改革内容,可基于表3进行。

四、结语

综上所述,元认知策略在高校英语教学改革应用的本质是引导学生“学会学习”,教师方面要注重认知、元认知的界限。很显然,认知活动是可以随时展开的,且并不受传统意义上“教育工具”的控制,例如人在婴儿时期就表现出了认知意识和能力,通过模范大人的行为掌握一定的技能。但元认知能力的形成很慢,必须要积累一定的知识、技能,才能够逐步具备元认知知识。例如大学生在遇到英语生词时,可以尝试拼读,结果与该生词的读音十分接近,这就得益于前期积累的音标及已掌握词汇读音的经验(即掌握了英语读音认知的一般规律),从而实现有效的迁移,或者称之为“学会了学习的方法”。

参考文献:

[1]路文军.元认知策略与英语写作的关系[J].外语与外语教学,2006(09):25-27.

[2]周春娟.学会学习:元认知策略训练在初中英语单词学习中的应用[J].英语画刊(高级版),2015(03):61.

[3]朱晗.元认知策略在大学英语听力教学中运用的实证研究[J].湖北科技学院学报,2021,41(04):143-147.

[4]Cohen,A,D Strategies in Learning and Using a Second Language[M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press,2000.

[5]姚雪燕.元认知策略在大学英语四级听力训练中的运用[J].海外英语,2021(20):127-128.

[6]宋纯花.元认知策略在大学英语听力教学中的应用探究[J].中国教育技术装备,2021(11):60-61.

作者简介:杨扬(1984.11—),女,壮族,广西柳州人,硕士,经济师,任教于柳州城市职业学院。研究方向:英语教育教学改革及思想政治教育。1BC97061-43C9-4F96-AE78-52F8B3DA5AE7

猜你喜欢

学会学习元认知高校英语
高校英语语境教学的现状及对策探究
基于就业导向的高校英语创新教学研究
高中数学课堂“学会学习”目标的达成研究
关于高职高专文科(政法类)学生公共基础知识和能力构成的分析报告
走出初中思想品德课的困扰探讨
建构主义视角下高校英语教学活动的探索与分析
对中学生的元认知监控及其与学业成绩的相关研究