四四的诗[组诗]
2022-05-30四四
四四
如果我还有爱的能力
蠕动在阴影里的玄秘来自昨夜,
或者,在更多逝去的那些虚妄又神秘的夜晚——
我们举起的杯盏,交换过的眼神,巅峰上的歌吟……
在时间的深渊里,它们面目模糊,阴险可憎。
音樂和诗歌弥漫着古老的激情和力量,
或者,梦想也深藏其中,连同那些愤懑和失落——
深海般暗流汹涌。我们从它们的余音里辨认出自己,
妥协于生活这场大病,并且像之前一样衷情它。
静待爱情莅临的日子里,我也静待毁灭——
我不再反抗形式和虚无,也不再反抗邪恶和悲剧。
如果我还有爱的能力,我要爱清风、明月、花木……
以及人间万物,以及我的凛冽的善意和风骨。
要怎样摆脱即将到来的夜晚
要怎样摆脱即将到来的夜晚呢?
要怎样融入夜晚的盛大与悲壮呢?
要怎样对抗弥漫其中的欲望和悲伤呢?
要怎样毁灭这浩瀚的欲望和悲伤衍生的绝望呢?
与那些逝去的庸俗又虚妄的夜晚并无二致,
一切都在坍塌——秩序、伦理、审美、爱
情……
我写不出一首赞美诗——写出即是践踏和污
蔑——
或者,如果我持续沉默——
我将背负更为深重的诅咒和惩罚。
然而,即使我对未知仍然保有热情和信念,
然而,即使我的热情和信念火一样燃烧不
止——
它们不能实现,也不能拯救,它们是虚妄
的——
也像无垠的人的一生和寂寞流淌的河流和云朵。
杂音和暗流无处不在
杂音和暗流无处不在的一天又开始了,
而我仍然缺乏足够的智慧和勇气,或者——
它们在往昔的挣扎和对抗中已经消失殆
尽——
这不是真相。其实,我的每一次死亡都意味
着重生。
我与生俱来的爱和悲悯的能力依然蓬勃如斯,
在见到流浪的猫狗和人时,我仍然悲不自胜。
月光下,那只羸弱的白猫轻盈地跳跃,
感恩节前,清晨的天桥上,流浪者在熟睡……
它们陷于困境——更多陷于困境的——
还葆有活着的信念——活着是迷人的——
而我,从逝去的零星耻辱中获得手杖和密码,
或者,即使不依附它们,我也能找到归途。
感恩节感怀
信仰和激情消失殆尽——
即使在我经历过的那些至暗时刻,
它们也没有停止燃烧,
然而,在这个冬天的感恩节,
晦昧又冷酷的真相迷雾般浮出水面之际,
我曾迷恋的真实又鲜活的事物渐次凋零——
自由和诗歌,勇气和悲悯,
以及对美好生活的追求和向往——
安放灵魂的城堡颓然塌陷,
更多的塌陷还在继续……
而价值从坚硬的墙壁发出可怖的笑声——
你们这些死一样地活着的石头、机器、奴
隶……
它们的谴责不是虚妄,也不短暂,甚至,
我感受到了暖意,光明也悄无声息地蔓延。
想到母亲
窗外的绿那么辽阔,这仲夏的血液、田野
鸟儿们的跳跃和鸣叫轻快又渺小。
察觉不到的消失一直在蔓延——昨夜的孤独
大地般无边无际,比一座山更沉重——
显然,在蓬勃绽放的夜晚面前,
一滴露,悄然坠落。
现在,光芒透过玻璃照着植物、茶几和沙发
更多的事物被展现——重复又乏味的工作即
将开始。
我的惶恐和愧疚啊,这没有钥匙的枷锁
一个,两个……更多的套子从天穹垂下来——
绳索上的利刺是我写给自己的座右铭。
此刻,在这渺如逗点的一刻,我想到母亲
那个不独立、不自我、不妥协的老女人——
我即获得救赎。果然,我深吸了一口气
她老了,我的母亲。